#
# This file is part of the LibreOffice project.
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# This file incorporates work covered by the following license notice:
#
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
# with this work for additional information regarding copyright
# ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
# License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
# the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
#
# x-no-translate
#
# resources.properties
#
# resources for com.sun.star.wizards
#
RID_COMMON_0=N'haller ket kroui\u00F1 an teuliad '%1'!
Leun choug eo ar gantenn galet moarvat.
RID_COMMON_1=The text document could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed.
RID_COMMON_2=The spreadsheet could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed.
RID_COMMON_3=The presentation could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed.
RID_COMMON_4=The drawing could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed.
RID_COMMON_5=The formula could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed.
RID_COMMON_6=N'haller ket dinoi\u00F1 ar restro\u00F9 ret !
Luskit goulev stalia\u00F1 %PRODUCTNAME (Setup) ha dibabit an dibarzh 'Ratrea\u00F1'.
RID_COMMON_7=Ar restr '' zo anezhi endeo.
Flastra\u00F1 ar restr a zo anezhi ?
RID_COMMON_8=Ya
RID_COMMON_9=Ya evit pep tra
RID_COMMON_10=Ket
RID_COMMON_11=Nulla\u00F1
RID_COMMON_12=~Finish
RID_COMMON_13=< ~Kent
RID_COMMON_14=~War-lerc'h >
RID_COMMON_15=~Skoazell
RID_COMMON_16=Pazenno\u00F9
RID_COMMON_17=Serri\u00F1
RID_COMMON_18=Mat eo
RID_COMMON_19=Ar restr-ma\u00F1 a zo anezhi endeo. Fellout a ra deoc'h he flastra\u00F1 ?
RID_COMMON_20=Patrom krouet gant d'an/d'ar .
RID_COMMON_21=The wizard could not be run, because important files were not found.\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\nThen run the wizard again.
RID_REPORT_0=Skoazeller evit an Danevello\u00F9
RID_REPORT_3=~Taolenn
RID_REPORT_4=~Banno\u00F9
RID_REPORT_7=Danevell_
RID_REPORT_8=- undefined -
RID_REPORT_9=~Maezienno\u00F9 en danevell
RID_REPORT_11=Strolladur
RID_REPORT_12=Dibarzhio\u00F9 rumma\u00F1
RID_REPORT_13=Dibab ur pajennaoza\u00F1
RID_REPORT_14=Kroui\u00F1 un danevell
RID_REPORT_15=Pajennaoza\u00F1 ar roadenno\u00F9
RID_REPORT_16=Pajennaoza\u00F1 ar reollino\u00F9 hag an treid pajenn
RID_REPORT_19=Maezienno\u00F9
RID_REPORT_20=~Rumma\u00F1 dre
RID_REPORT_21=~Ha dre
RID_REPORT_22=Orientation
RID_REPORT_23=Poltred
RID_REPORT_24=Gweledva
RID_REPORT_28=Pe vaezienno\u00F9 a fell deoc'h en ho tanevell ?
RID_REPORT_29=Fellout a ra deoc'h ouzhpenna\u00F1 liveo\u00F9 strolla\u00F1 ?
RID_REPORT_30=Pe vaezienno\u00F9 zo da zerc'hel kont anezho evit ar rumma\u00F1 roadenno\u00F9 ?
RID_REPORT_31=Peseurt neuz a fell deoc'h evit ho tanevell ?
RID_REPORT_32=Dibabit ar gwered da erounit
RID_REPORT_33=Titl an danevell
RID_REPORT_34=Skramma\u00F1 an danevell
RID_REPORT_35=Kroui\u00F1 un danevell
RID_REPORT_36=War-gresk
RID_REPORT_37=War-zigresk
RID_REPORT_40=Danevell a~rlusk
RID_REPORT_41=~Kroui\u00F1 un danevell brema\u00F1
RID_REPORT_42=Daske~mma\u00F1 pajennaozadur an danevell
RID_REPORT_43=Stad difi\u00F1v
RID_REPORT_44=Enrolla\u00F1 evel
RID_REPORT_50=Strolladurio\u00F9
RID_REPORT_51=~Ha dre
RID_REPORT_52=Ha ~dre
RID_REPORT_53=War-~gresk
RID_REPORT_54=War-gr~esk
RID_REPORT_55=War-gres~k
RID_REPORT_56=War-~zigresk
RID_REPORT_57=W~ar-zigresk
RID_REPORT_58=War-~zigresk
RID_REPORT_60=N'haller ket skramma\u00F1 ar maezienno\u00F9 daouredel war an danevell
RID_REPORT_61=N'eus ket an daolenn '' anezhi.
RID_REPORT_62=Krouidigezh an danevell...
RID_REPORT_63=Niver a enrolladenno\u00F9 enlakaet :
RID_REPORT_64=Ar furmskrid '' n'eus ket anezha\u00F1.
RID_REPORT_65=N'haller ket erounit an azgoulenn gant ar bomm
''
!
Gwiriit an tarzh roadenno\u00F9.
RID_REPORT_66=N'haller ket lenn ar gwiriad kuzh da-heul war ar furmskrid '' : ''.
RID_REPORT_67=Oc'h enporzhia\u00F1 ar roadenno\u00F9...
RID_REPORT_68=Tikedenna\u00F1 ar maezienno\u00F9
RID_REPORT_69=Pe rizh tikedenno\u00F9 a fell deoc'h evit ar maezienno\u00F9 ?
RID_REPORT_70=Tikedenn
RID_REPORT_71=Maezienn
RID_REPORT_72=C'hoarvezet ez eus bet ur fazi er skoazeller.
Ar patrom %PATH a c'hall beza\u00F1 kontron.
Ar c'hevrenno\u00F9 pe an taolenno\u00F9 azgoulennet n'int ket anezho pe gant anvio\u00F9 dishe\u00F1vel emaint.
Evit titouro\u00F9 munudet, kit da lenn ar skoazell.
Diuzit ur patrom all.
RID_REPORT_73=Ur vaezienn arveriad didalvoudek zo e-barzh an daolenn.
RID_REPORT_74=Div wech eo bet diuzet an dezverk rumma\u00F1 . Ur wech hepken e c'hall beza\u00F1 diuzet pep dezverk.
RID_REPORT_75=Evezhiadenn : An destenn diwir a vo amsavet gant roadenno\u00F9 ar stlennvon pa vo krouet an danevell.
RID_REPORT_76=Un danevell %REPORTNAME ez eus anezhi endeo er stlennvon. Dibabit un anv all.
RID_REPORT_78=Penaos e fell deoc'h ober goude krouidigezh an danevell ?
RID_REPORT_79=Pe rizh danevell a fell deoc'h kroui\u00F1 ?
RID_REPORT_80=E stumm un daolenn
RID_REPORT_81=E stumm ur bann, ur bann eeun
RID_REPORT_82=E stumm ur bann, daou vann
RID_REPORT_83=E stumm ur bann, tri bann
RID_REPORT_84=E bloc'hado\u00F9, tikedenno\u00F9 a-gleiz
RID_REPORT_85=E bloc'hado\u00F9, tikedenno\u00F9 a-us
RID_REPORT_86=Titl :
RID_REPORT_87=Aozer :
RID_REPORT_88=Deiziad :
# Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
RID_REPORT_89=Pajenn #page# eus #count#
RID_REPORT_90=Niverenn ar bajenn :
RID_REPORT_91=Kont ar bajenno\u00F9 :
RID_REPORT_92=N'eus ket bet kavet ur patrom talvoudek eus un danevell.
RID_REPORT_93=Pajenn :
RID_REPORT_94=Steuda\u00F1 a-gleiz - Riblenn
RID_REPORT_95=Steuda\u00F1 a-gleiz - Fetis
RID_REPORT_96=Steuda\u00F1 a-gleiz - Kran
RID_REPORT_97=Steuda\u00F1 a-gleiz - Ussked
RID_REPORT_98=Steuda\u00F1 a-gleiz - Arnevez
RID_REPORT_99=Steuda\u00F1 a-gleiz - Ruz & glaz
RID_REPORT_100=Dre ziouer
RID_REPORT_101=Trolinenn - Riblenno\u00F9
RID_REPORT_102=Trolinenn - Fetis
RID_REPORT_103=Trolinenn - Kran
RID_REPORT_104=Trolinenn - Ussked
RID_REPORT_105=Trolinenn - Arnevez
RID_REPORT_106=Trolinenn - Ruz & glaz
RID_REPORT_107=Trolinenn, puket - Riblenno\u00F9
RID_REPORT_108=Trolinenn, puket - Fetis
RID_REPORT_109=Trolinenn, puket - Kran
RID_REPORT_110=Trolinenn, puket - Ussked
RID_REPORT_111=Trolinenn, puket - Arnevez
RID_REPORT_112=Trolinenn, puket - Ruz & glaz
RID_REPORT_113=Klogorenno\u00F9
RID_REPORT_114=Fi\u00F1veier
RID_REPORT_115=Reoli\u00F1
RID_REPORT_116=Dre ziouer
RID_REPORT_117=Brouilho\u00F1s
RID_REPORT_118=Armerzh
RID_REPORT_119=Taolenn dre follenno\u00F9
RID_REPORT_120=Kefridiel gant siell ar gevredigezh
RID_REPORT_121=Stumm
RID_REPORT_122=Kartenn ved
RID_DB_COMMON_0=K~roui\u00F1
RID_DB_COMMON_1=~Nulla\u00F1
RID_DB_COMMON_2=< ~Kent
RID_DB_COMMON_3=~War-lerc'h >
RID_DB_COMMON_4=~Stlennvon
RID_DB_COMMON_5=Anv an ~daolenn
RID_DB_COMMON_6=C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad erounezadur ar skoazeller. Prennet e vo ar skoazeller.
RID_DB_COMMON_8=No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started.
RID_DB_COMMON_9=The database does not contain any tables.
RID_DB_COMMON_10=This title already exists in the database. Please enter another name.
RID_DB_COMMON_11=The title must not contain any spaces or special characters.
RID_DB_COMMON_12=The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated.
RID_DB_COMMON_13=The selected table or query could not be opened.
RID_DB_COMMON_14=N'haller ket savela\u00F1 ur c'hennask ouzh ar stlennvon.
RID_DB_COMMON_20=~Skoazell
RID_DB_COMMON_21=~Stop
RID_DB_COMMON_30=N'haller ket enrolla\u00F1 an teul.
RID_DB_COMMON_33=Kuitaat ar skoazeller
RID_DB_COMMON_34=Connecting to data source...
RID_DB_COMMON_35=N'haller ket savela\u00F1 ar c'hennask ouzh an tarzh roadenno\u00F9.
RID_DB_COMMON_36=N'eo ket talvoudek an treug restr enanket.
RID_DB_COMMON_37=Diuzit un tarzh roadenno\u00F9
RID_DB_COMMON_38=Diuzit un daolenn pe un azgoulenn
RID_DB_COMMON_39=Ouzhpenna\u00F1 ur vaezienn
RID_DB_COMMON_40=Dilemel ar vaezienn
RID_DB_COMMON_41=Ouzhpenna\u00F1 an holl vaezienno\u00F9
RID_DB_COMMON_42=Dilemel an holl vaezienno\u00F9
RID_DB_COMMON_43=Dilec'hia\u00F1 ar vaezienn da grec'h
RID_DB_COMMON_44=Dilec'hia\u00F1 ar vaezienn d'an trao\u00F1
RID_DB_COMMON_45=An anvio\u00F9 maezienno\u00F9 eus %NAME n'int ket bet evit beza\u00F1 eztennet.
RID_QUERY_0=Skoazeller evit an azgoulenno\u00F9
RID_QUERY_1=Azgoulenn
RID_QUERY_2=Skoazeller evit an azgoulenno\u00F9
RID_QUERY_3=~Taolenno\u00F9
RID_QUERY_4=Maezienno\u00F9 ~hegerz
RID_QUERY_5=Anv an a~zgoulenn
RID_QUERY_6=Skramma\u00F1 an ~azgoulenn
RID_QUERY_7=~Daskemma\u00F1 an azgoulenn
RID_QUERY_8=~Penaos e fell deoc'h ober goude krouidigezh an azgoulenn ?
RID_QUERY_9=L~akaat da genglota\u00F1 gant an holl re da heul
RID_QUERY_10=Lakaat da ~genglota\u00F1 gant unan eus ar re da heul
RID_QUERY_11=~Azgoulenn munudet (skramma\u00F1 a ra holl enrolladurio\u00F9 an azgoulenn.)
RID_QUERY_12=~Azgoulenn krennet (Skramma\u00F1 a ra disoc'ho\u00F9 an arc'hwelio\u00F9 kevelstrolla\u00F1 nemetken)
RID_QUERY_16=Arc'hwelio\u00F9 kevelstrolla\u00F1
RID_QUERY_17=Maezienno\u00F9
RID_QUERY_18=~Strolla\u00F1 dre
RID_QUERY_19=Maezienn
RID_QUERY_20=Alias
RID_QUERY_21=Taolenn :
RID_QUERY_22=Query:
RID_QUERY_24=Diferadenn
RID_QUERY_25=Gwerzh
RID_QUERY_26=zo par da
RID_QUERY_27=zo dishe\u00F1vel diouzh
RID_QUERY_28=zo bihanoc'h eget
RID_QUERY_29=zo brasoc'h eget
RID_QUERY_30=is equal or less than
RID_QUERY_31=zo par pe vrasoc'h eget
RID_QUERY_32=he\u00F1vel ouzh
RID_QUERY_33=dishe\u00F1vel diouzh
RID_QUERY_34=zo goullo
RID_QUERY_35=n'eo ket goullo
RID_QUERY_36=gwir
RID_QUERY_37=diwir
RID_QUERY_38=ha
RID_QUERY_39=pe
RID_QUERY_40=kaout sammad eus
RID_QUERY_41=kaout keitad eus
RID_QUERY_42=kaout izeg eus
RID_QUERY_43=kaout uc'heg eus
RID_QUERY_44=kaout sammad eus
RID_QUERY_48=(tra ebet)
RID_QUERY_50=Fie~lds in the Query:
RID_QUERY_51=Sorting order:
RID_QUERY_52=N'eus maezienn rumma\u00F1 ebet bet dezverket
RID_QUERY_53=Search conditions:
RID_QUERY_54=Diferadenn ebet dezverket.
RID_QUERY_55=Aggregate functions:
RID_QUERY_56=N'eus arc'hwel kevelstrolla\u00F1 ebet dezverket
RID_QUERY_57=Grouped by:
RID_QUERY_58=Deverket ez eus bet strollad ebet.
RID_QUERY_59=Grouping conditions:
RID_QUERY_60=Diferadenn strolla\u00F1 ebet dezverket.
RID_QUERY_70=Diuzit maezienno\u00F9 (banno\u00F9) evit an azgoulenn
RID_QUERY_71=Diuzit un urzh rumma\u00F1
RID_QUERY_72=Diuzit diferadenno\u00F9 klask :
RID_QUERY_73=Diuzit ur rizh azgoulenno\u00F9
RID_QUERY_74=Diuzit ar strollado\u00F9
RID_QUERY_75=Diuzit diferadenno\u00F9 kenstrolla\u00F1
RID_QUERY_76=Mar hetet, deverkit aliazo\u00F9
RID_QUERY_77=Adwelit an alberz ha grit ho so\u00F1j evit an dazont
RID_QUERY_80=Diuzad ur vaezienn
RID_QUERY_81=Urzh rumma\u00F1
RID_QUERY_82=Diferadenno\u00F9 klask
RID_QUERY_83=Munudo\u00F9 pe grennad
RID_QUERY_84=Strolladur
RID_QUERY_85=Diferadenno\u00F9 strolla\u00F1
RID_QUERY_86=Aliazo\u00F9
RID_QUERY_87=Overview
RID_QUERY_88=Ur vaezienn andeverket ouzh un arc'hwel kevelstroll zo ret dezhi beza\u00F1 arveret en ur strollad.
RID_QUERY_89=An diferadenn ' ' zo bet dibabet div wech. Ur wech hepken e c'hall an diferadenn beza\u00F1 dibabet
RID_QUERY_90=Div wech eo bet deverket an arc'hwel kevelstrolla\u00F1 d'an anv maezienn ''.
RID_QUERY_91=,
RID_QUERY_92= ()
RID_QUERY_93= ()
RID_QUERY_94=
RID_QUERY_95=
RID_QUERY_96=
RID_FORM_0=Skoazeller evit ar Furmskrido\u00F9
RID_FORM_1=~Maezienno\u00F9 ar furmskrid
RID_FORM_2=Binary fields are always listed and selectable from the left list.\nIf possible, they are interpreted as images.
RID_FORM_3=A subform is a form that is inserted in another form.\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship.
RID_FORM_4=Ouzhpenn~a\u00F1 un isfurmskrid
RID_FORM_5=I~sfurmskrid diazezet war un daveadur o veza\u00F1 anezha\u00F1
RID_FORM_6=Taolenno\u00F9 hag azgoulenno\u00F9
RID_FORM_7=Isfur~mskrid diazezet war ziuza\u00F1 ar maezienno\u00F9 dre an dorn
RID_FORM_8=~Pe rizh darempred a fell deoc'h ouzhpenna\u00F1 ?
RID_FORM_9=Maezienno\u00F9 an i~sfurmskrid
RID_FORM_12=M~aezienno\u00F9 hegerz
RID_FORM_13=Maezienno\u00F9 er furmskrid
RID_FORM_19=The join '' and '' has been selected twice.\nBut joins may only be used once.
RID_FORM_20=Maezienn kenstaget kenta\u00F1 an is~furmskrid
RID_FORM_21=Eil maezienn ken~staget an isfurmskrid
RID_FORM_22=~Trede maezienn kenstaget an isfurmskrid
RID_FORM_23=Pevare maezienn kenstaget an is~furmskrid
RID_FORM_24=Maez~ienn kenstaget kenta\u00F1 ar furmskrid penna\u00F1
RID_FORM_25=Eil ma~ezienn kenstaget ar furmskrid penna\u00F1
RID_FORM_26=~Trede maezienn kenstaget ar furmskrid penna\u00F1
RID_FORM_27=~Pevare maezienn kenstaget ar furmskrid penna\u00F1
RID_FORM_28=Riblenn ar vaezienn
RID_FORM_29=No border
RID_FORM_30=Neuz 3M
RID_FORM_31=Flat
RID_FORM_32=Lec'hiadur an tikedenno\u00F9
RID_FORM_33=Align left
RID_FORM_34=Align right
RID_FORM_35=Frammadur ar maezienno\u00F9 stlennvon
RID_FORM_36=Banno\u00F9 - Tikedenno\u00F9 a-gleiz
RID_FORM_37=Banno\u00F9 - Tikedenno\u00F9 e-krec'h
RID_FORM_38=Bloc'hado\u00F9 - Tikedenno\u00F9 a-gleiz
RID_FORM_39=Bloc'hado\u00F9 - Tikedenno\u00F9 e-krec'h
RID_FORM_40=Evel kael roadenno\u00F9
RID_FORM_41=Frammadur ar furmskrid penna\u00F1
RID_FORM_42=Frammadur an isfurmskrid
RID_FORM_44=Da e~nanka\u00F1 roadenno\u00F9 nevez e talv ar furmskrid hepken.
RID_FORM_45=Existing data will not be displayed
RID_FORM_46=Ret eo d'ar furmskrid skramma\u00F1 an ~holl roadenno\u00F9.
RID_FORM_47=Na aotren daske~mmadur ar roadenno\u00F9 beziad
RID_FORM_48=Na aotren ~dilamadur ar roadenno\u00F9 beziad
RID_FORM_49=N~a aotren ouzhpennadur roadenno\u00F9 nevez
RID_FORM_50=A~nv ar furmskrid
RID_FORM_51=Penaos e fell deoc'h ober goude krouidigezh ar furmskrid ?
RID_FORM_52=Labourat gant ar f~urmskrid
RID_FORM_53=Daske~mma\u00F1 ar furmskrid
RID_FORM_55=Stilo\u00F9 ~pajenn
RID_FORM_80=Diuzad ur vaezienn
RID_FORM_81=Keflunia\u00F1 un isfurmskrid
RID_FORM_82=Ouzhpenna\u00F1 maezienno\u00F9 isfurmskrido\u00F9
RID_FORM_83=Kaout maezienno\u00F9 kevreet
RID_FORM_84=Kempenn ar reolerezhio\u00F9
RID_FORM_85=Despiza\u00F1 an enanka\u00F1 roadenno\u00F9
RID_FORM_86=Seveni\u00F1 ar stilo\u00F9
RID_FORM_87=Despiza\u00F1 un anv
RID_FORM_88=(Deiziad)
RID_FORM_89=(Eur)
RID_FORM_90=Diuza\u00F1 maezienno\u00F9 ar furmskrido\u00F9
RID_FORM_91=Menegi\u00F1 a ra hag-e\u00F1 ez eo ret d'un isfurmskrid beza\u00F1 arventennet
RID_FORM_92=Diuza\u00F1 maezienno\u00F9 an isfurmskrido\u00F9
RID_FORM_93=Diuza\u00F1 ar c'hevreo\u00F9 da enlakaat etre ar furmskrido\u00F9
RID_FORM_94=Kempenn ar reolerezhio\u00F9 war ar furmskrid
RID_FORM_95=Diuza\u00F1 mod enanka\u00F1 ar roadenno\u00F9
RID_FORM_96=Seveni\u00F1 stil ho furmskrid
RID_FORM_97=Envel ar furmskrid
RID_FORM_98=A form with the name '%FORMNAME' already exists.\nChoose another name.
RID_TABLE_1=Skoazeller evit an taolenno\u00F9
RID_TABLE_2=Diuza\u00F1 maezienno\u00F9
RID_TABLE_3=Despiza\u00F1 rizho\u00F9 ha mentrezho\u00F9
RID_TABLE_4=Despiza\u00F1 un alc'hwez kentael
RID_TABLE_5=Kroui\u00F1 un daolenn
RID_TABLE_8=Diuza\u00F1 ar maezienno\u00F9 da enlakaat en daolenn
RID_TABLE_9=Despiza\u00F1 ar rizh maezienno\u00F9 hag ar mentrezho\u00F9
RID_TABLE_10=Despiza\u00F1 un alc'hwez kentael
RID_TABLE_11=Kroui\u00F1 un daolenn
RID_TABLE_14=Ho sikour a ra ar skoazeller-ma\u00F1 a-benn kroui\u00F1 un daolenn evit ho stlennvon. Goude beza\u00F1 diuzet ur rummad hag ur skouer daolenn, dibabit ar maezienno\u00F9 a fell deoc'h enlakaat enni. Ar maezienno\u00F9 enlakaet a c'hall dont eus meur a skouer daolenn.
RID_TABLE_15=~Rummad
RID_TABLE_16=~Micherel
RID_TABLE_17=P~ersonel
RID_TABLE_18=~Skouerio\u00F9 taolenno\u00F9
RID_TABLE_19=Maezienno\u00F9 ~hegerz
RID_TABLE_20=Stlenno\u00F9 ar vaezienn
RID_TABLE_21=+
RID_TABLE_22=-
RID_TABLE_23=Field name
RID_TABLE_24=Rizh ar vaezienn
RID_TABLE_25=~Maezienno\u00F9 diuzet
RID_TABLE_26=Da hennodi\u00F1 an enrolladurio\u00F9 en un daolenn stlennvon dre un doare unel e talv an alc'hwezio\u00F9 kentael. Aesaat a ra an alc'hwezio\u00F9 kentael kenstaga\u00F1 stlenno\u00F9 etre meur a daolenn. Da enlakaat un alc'hwez kentael e pep taolenn ez erbedomp ac'hanoc'h. Hep un alc'hwez kentael n'haller ket enanka\u00F1 roadenno\u00F9 ebet en taolenno\u00F9.
RID_TABLE_27=Kroui\u00F1 un al~c'hwez kentael
RID_TABLE_28=Ouzhpenn~a\u00F1 ent emgefreek un alc'hwez kentael
RID_TABLE_29=Arvera\u00F1 ~ur vaezienn veziad evel alc'hwez kentael
RID_TABLE_30=Define p~rimary key as a combination of several fields
RID_TABLE_31=A~nv ar vaezienn
RID_TABLE_32=~Maezienno\u00F9 alc'hwez kentael
RID_TABLE_33=~Gwerzh emgefreek
RID_TABLE_34=Pe anv a fell deoc'h rei\u00F1 d'an daolenn ?
RID_TABLE_35=Gourc'hemenno\u00F9 ! Enanket hoc'h eus an holl ditouro\u00F9 azgoulennet a-benn kroui\u00F1 an daolenn.
RID_TABLE_36=Petra a vennit ober war-lerc'h ?
RID_TABLE_37=Daskemma\u00F1 neuz an daolenn
RID_TABLE_38=Enlakaat roadenno\u00F9 diouzhtu
RID_TABLE_39=K~roui\u00F1 ur furmskrid diazezet war an daolenn-ma\u00F1
RID_TABLE_40=N'haller ket digeri\u00F1 an daolenn krouet.
RID_TABLE_41=Enderc'hel a ra an anv taolenn %TABLENAME un arouezenn (%SPECIALCHAR) nad eo ket skoret gant ar stlennvon war ar seblant.
RID_TABLE_42=Enderc'hel a ra an anv maezienn %FIELDNAME un arouezenn (%SPECIALCHAR) nad eo ket skoret gant ar stlennvon war ar seblant.
RID_TABLE_43=Maezienn
RID_TABLE_44=MaZaolenn
RID_TABLE_45=Ouzhpenna\u00F1 ur vaezienn
RID_TABLE_46=Lemel ar vaezienn diuzet kuit
RID_TABLE_47=N'hall ket ar vaezienn beza\u00F1 enlakaet abalamour ma vefe muioc'h eget %COUNT a vaezienno\u00F9 e taolenn ar stlennvon, pezh n'eo ket aotreet.
RID_TABLE_48=The name '%TABLENAME' already exists.\nPlease enter another name.
RID_TABLE_49=Katalog an daolenn
RID_TABLE_50=Goulun an daolenn
RID_TABLE_51=Ar vaezienn '%FIELDNAME' a zo anezhi endeo.
STEP_ZERO_0=~Nulla\u00F1
STEP_ZERO_1=~Skoazell
STEP_ZERO_2=< ~Kent
STEP_ZERO_3=~Amdrei\u00F1
STEP_ZERO_4=Kemenn : N'haller ket amdrei\u00F1 an hollado\u00F9 o tont eus an ereo\u00F9 diavaez, memes tra gant periado\u00F9 amdrei\u00F1 enporzhiet er reollunio\u00F9
STEP_ZERO_5=Diweredekait gwarezi\u00F1 ar follennado\u00F9 da genta\u00F1
STEP_ZERO_6=Moneizio\u00F9 :
STEP_ZERO_7=C~ontinue >
STEP_ZERO_8=Se~rri\u00F1
STEP_CONVERTER_0=T~eul a-bezh
STEP_CONVERTER_1=Diuzad
STEP_CONVERTER_2=~Stilo\u00F9 kellig
STEP_CONVERTER_3=Kelligo\u00F9 moneizel er ~follennad jedi\u00F1 oberiant.
STEP_CONVERTER_4=~Kelligo\u00F9 moneizel en teul a-bezh.
STEP_CONVERTER_5=~Lijorenn diuzet
STEP_CONVERTER_6=Diuz stilo\u00F9 ar gellig
STEP_CONVERTER_7=Diuzit ar c'helligo\u00F9 moneizel :
STEP_CONVERTER_8=Lijorenno\u00F9 moneizel
STEP_CONVERTER_9=Stilo\u00F9 :
STEP_AUTOPILOT_0=Astennet
STEP_AUTOPILOT_1=Teul ne~meta\u00F1 mod %PRODUCTNAME Calc
STEP_AUTOPILOT_2=Kavl~ec'hiad a-bezh
STEP_AUTOPILOT_3=Teul tarzh :
STEP_AUTOPILOT_4=Kavlec'hiad tarzh :
STEP_AUTOPILOT_5=Iskavle~c'hiado\u00F9 ivez
STEP_AUTOPILOT_6=Kavlec'hiad bukenn :
STEP_AUTOPILOT_7=Nulla\u00F1 ent padennek gwarez ar follennad hep goulenn kadarnaat
STEP_AUTOPILOT_10=Amdrei\u00F1 ar maezienno\u00F9 hag an taolenno\u00F9 en teulio\u00F9 mod testenn ivez
STATUSLINE_0=Conversion status:
STATUSLINE_1=Stad amdrei\u00F1 ar stilo\u00F9 kellig :
STATUSLINE_2=Atori\u00F1 al lijorenno\u00F9 da amdrei\u00F1 : pajenn %1Number%1 eus %2TotPageCount%2
STATUSLINE_3=Enankad al lijorenno\u00F9 da amdrei\u00F1...
STATUSLINE_4=Assavadur gwarez ar follenno\u00F9 evit pep follenn...
STATUSLINE_5=Amdroadur an unanenno\u00F9 moneiz er batromo\u00F9 kelligo\u00F9...
MESSAGES_0=~Finish
MESSAGES_1=Diuzit ur c'havlec'hiad
MESSAGES_2=Diuzit ur restr
MESSAGES_3=Diuzit ar c'havlec'hiad bukenn
MESSAGES_4=n'eus ket anezhi
MESSAGES_5=Euro-Amdroerez
MESSAGES_6=C'hoant hoc'h eus da denna\u00F1 kuit gwarez ar follenno\u00F9 evit ur mare ?
MESSAGES_7=Ger-tremen evit nulla\u00F1 gwarezi\u00F1 an daolennad %1TableName%1
MESSAGES_8=Ger-tremen direizh !
MESSAGES_9=Follenn gwarezet
MESSAGES_10=Evezh !
MESSAGES_11=Gwarezi\u00F1 ar follenno\u00F9 ne vo ket dilamet.
MESSAGES_12=Gwarezi\u00F1 ar follenn n'hall ket beza\u00F1 dilamet
MESSAGES_13=Ar Skoazeller n'eo ket evit embann an teul-ma\u00F1 : dic'hallus eo daskemmadur ar stilo\u00F9 kelligo\u00F9 en un teul gant follennado\u00F9 jedi\u00F1 gwarezet enna\u00F1.
MESSAGES_14=Diwallit ha n'eo ket gouest an Amdroer-Euro da embann an teul
MESSAGES_15=Krogit gant diuz ar moneiz da amdrei\u00F1
MESSAGES_16=Ger-tremen :
MESSAGES_17=Mat eo
MESSAGES_18=Nulla\u00F1
MESSAGES_19=Diuzit un teul mod %PRODUCTNAME Calc evit an embann !
MESSAGES_20='<1>' n'eo ket ur c'havlec'hiad anezha\u00F1 !
MESSAGES_21=E mod lenn hepken ema\u00F1 an teul !
MESSAGES_22=The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?
MESSAGES_23=Do you really want to terminate conversion at this point?
MESSAGES_24=Cancel Wizard
CURRENCIES_0=Eskudo Portugal
CURRENCIES_1=Florin Holland
CURRENCIES_2=Lur Gall
CURRENCIES_3=Peseta Spagn
CURRENCIES_4=Lir Italia
CURRENCIES_5=Deutsche Mark
CURRENCIES_6=Frank Belgia
CURRENCIES_7=Lur Iwerzhonat
CURRENCIES_8=Frank Luksembourg
CURRENCIES_9=Schilling Aostria
CURRENCIES_10=Mark Finland
CURRENCIES_11=Drakme Gresia
CURRENCIES_12=Ar moneiz despizet evit an teul n'eo ket ur moneiz europat
CURRENCIES_13=Lur Chipr
CURRENCIES_14=Lir Malta
CURRENCIES_15=Kurun Slovakia
CURRENCIES_16=Kurun Estonia
CURRENCIES_17=Latvieg Lat
CURRENCIES_18=Litas lituaniat
CURRENCIES_19=Croatian Kuna
STEP_LASTPAGE_0=Progress
STEP_LASTPAGE_1=Oc'h atori\u00F1 an teulio\u00F9 a-bouez...
STEP_LASTPAGE_2=Amdroadur an teulio\u00F9...
STEP_LASTPAGE_3=Arventenno\u00F9 :
STEP_LASTPAGE_4=Gwarezi\u00F1 ar follenn a vo nullet bepred
STYLES_0=Diuz dodenn
STYLES_1=Ur fazi zo bet e kerzh enrolladenn an teul oberiat er golver ! Dic'hallus nulla\u00F1 ar gwered da-heul.
STYLES_2=~Nulla\u00F1
STYLES_3=Mat e~o
STYLENAME_0=(Skoueriek)
STYLENAME_1=Deil an diskar-amzer
STYLENAME_2=Be
STYLENAME_3=Gwenn ha Du
STYLENAME_4=Gwezenn vouar
STYLENAME_5=Blue Jeans
STYLENAME_6=Koan mod bloavezhio\u00F9 50
STYLENAME_7=Skorneg
STYLENAME_8=Blokado\u00F9 rezin glaz
STYLENAME_9=Marine
STYLENAME_10=Mileniom
STYLENAME_11=Natur
STYLENAME_12=Neon
STYLENAME_13=Noz
STYLENAME_14=Hiraezh ar PC
STYLENAME_15=Pastel
STYLENAME_16=Kouronka\u00F1
STYLENAME_17=Sitrouilhezenn
CorrespondenceDialog_0=Addressee
CorrespondenceDialog_1=Ur c'hasadour
CorrespondenceDialog_2=Meur a gasadour (SV chomlec'hio\u00F9)
CorrespondenceDialog_3=Arver ar patrom
CorrespondenceMsgError=C'hoarvezet ez eus bet ur fazi.
CorrespondenceFields_0=Klik war an erlec'hiad evit erlec'hia\u00F1
CorrespondenceFields_1=Kevredigezh
CorrespondenceFields_2=Gwazadur
CorrespondenceFields_3=Kentanv
CorrespondenceFields_4=Anv
CorrespondenceFields_5=Straed
CorrespondenceFields_6=Bro
CorrespondenceFields_7=B.P.
CorrespondenceFields_8=K\u00EAr
CorrespondenceFields_9=Titl
CorrespondenceFields_10=Position
CorrespondenceFields_11=Anvad
CorrespondenceFields_12=Tallizherenno\u00F9
CorrespondenceFields_13=Salutation
CorrespondenceFields_14=Pgz ti
CorrespondenceFields_15=Pgz burev 2
CorrespondenceFields_16=Pelleiler
CorrespondenceFields_17=Email
CorrespondenceFields_18=URL
CorrespondenceFields_19=Notenno\u00F9
CorrespondenceFields_20=Maezienn diret 1
CorrespondenceFields_21=Maezienn diret 2
CorrespondenceFields_22=Maezienn diret 3
CorrespondenceFields_23=Maezienn diret 4
CorrespondenceFields_24=ID
CorrespondenceFields_25=Stad
CorrespondenceFields_26=Pgz burev 2
CorrespondenceFields_27=Pager
CorrespondenceFields_28=Hezougell
CorrespondenceFields_29=Pgz (all)
CorrespondenceFields_30=URL an deiziadur
CorrespondenceFields_31=Pedadenn
CorrespondenceNoTextmark_0=Ar steudenn destenn 'Lestr' n'eus ket anezhi.
CorrespondenceNoTextmark_1=N'haller ket enlakaat maezienno\u00F9 lizher evit ar mailing.
AgendaDlgName=Patrom renta\u00F1-kont
AgendaDlgNoCancel=Kadarnaat un dibarzh rekis.
AgendaDlgFrame=Rizh renta\u00F1 kont
AgendaDlgButton1=Renta\u00F1-kont an disoc'ho\u00F9
AgendaDlgButton2=Danevell
TextField=N'eo ket despizet ar vaezienn roadenno\u00F9 bivelezh-ma\u00F1
NoDirCreation=The '%1' directory cannot be created:
MsgDirNotThere=Ar c'havlec'h '%1' n'eus ket anezha\u00F1
QueryfornewCreation=Dav eo sevel anezha\u00F1/anezhi ?
HelpButton=~Skoazell
CancelButton=~Nulla\u00F1
BackButton=< ~Kent
NextButton=Ne~xt >
BeginButton=~Amdrei\u00F1
CloseButton=~Serri\u00F1
WelcometextLabel1=Ar skoazeller-ma\u00F1 a amdro an teulio\u00F9 o mentrezh kozh d'ar mentrezh Open Document evit an arloado\u00F9 burevek.
WelcometextLabel3=Diuzit ar rizhio\u00F9 teulio\u00F9 da amdrei\u00F1 :
MSTemplateCheckbox_1_=Patromo\u00F9 Word
MSTemplateCheckbox_2_=Patromo\u00F9 Excel
MSTemplateCheckbox_3_=Patromo\u00F9 PowerPoint
MSDocumentCheckbox_1_=Teulio\u00F9 Word
MSDocumentCheckbox_2_=Teulio\u00F9 Excel
MSDocumentCheckbox_3_=Teulio\u00F9 mod PowerPoint/Publisher
MSContainerName=Microsoft Office
SummaryHeader=Kenderi\u00F1vad :
GroupnameDefault=Patromo\u00F9_enporzhiet
ProgressMoreDocs=Teulio\u00F9
ProgressMoreTemplates=Patromo\u00F9
FileExists=The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?
MorePathsError3=Kavlec'hiado\u00F9 direvoud
ConvertError1=Do you really want to terminate conversion at this point?
ConvertError2=Cancel Wizard
RTErrorDesc=An error has occurred in the wizard.
RTErrorHeader=Fazi
OverwriteallFiles=Flastra\u00F1 an teulio\u00F9 hep goulenn kadarnaat ?
ReeditMacro=Azgweladur makro an teul azgoulennet
CouldNotsaveDocument=N'haller ket enrolla\u00F1 an teul '<1>'
CouldNotopenDocument=N'haller ket digeri\u00F1 an teul '<1>'
PathDialogMessage=Diuzit ur c'havlec'hiad
DialogTitle=Amdroer teulio\u00F9
SearchInSubDir=Iskavlec'hiado\u00F9 ivez
ProgressPage1=Progress
ProgressPage2=Oc'h atori\u00F1 an teulio\u00F9 a-bouez :
ProgressPage3=Amdroadur an teulio\u00F9
ProgressFound=Dinoet :
ProgressPage5="%1 found
Ready=Echui\u00F1
SourceDocuments=Teulio\u00F9 tarzh
TargetDocuments=Teulio\u00F9 bukenn
LogfileSummary= Teulio\u00F9 amdroet
SumInclusiveSubDir=An holl iskavlec'hio\u00F9 vo teulet pled outo.
SumSaveDokumente=Ezporzhet e vint betek ar c'havlec'h-ma\u00F1 :
TextImportLabel=Enporzh diouzh :
TextExportLabel=Enrolla\u00F1 e :
CreateLogfile=Kroui\u00F1 ur c'herzh-levr
LogfileHelpText=Ur restr kelaouenn a vo krouet en ho teuliad labour.
ShowLogfile=Skramma\u00F1 ar restr deizlevr
SumMSTextDocuments=An holl deulio\u00F9 mod Word endalc'het er c'havlec'h da-heul a vo enporzhiet :
SumMSTableDocuments=An holl deulio\u00F9 mod Excel endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :
SumMSDrawDocuments=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod PowerPoint/Publisher endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :
SumMSTextTemplates=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod Word endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :
SumMSTableTemplates=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod Excel endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :
SumMSDrawTemplates=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod PowerPoint endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :