#
# This file is part of the LibreOffice project.
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# This file incorporates work covered by the following license notice:
#
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
# with this work for additional information regarding copyright
# ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
# License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
# the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
#
# x-no-translate
#
# resources.properties
#
# resources for com.sun.star.wizards
#
RID_COMMON_0=Methu creu cyfeiriadur '%1'.
Efallai nad oes digon o le ar eich disg caled.
RID_COMMON_1=Methu creu'r ddogfen testun.
Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Writer' wedi ei osod.
RID_COMMON_2=Methu creu'r daenlen.
Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Calc' wedi ei osod.
RID_COMMON_3=Methu creu'r cyflwyniad.
Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Impress' wedi ei osod.
RID_COMMON_4=Methu creu'r llun.
Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Draw' wedi ei osod.
RID_COMMON_5=Methu creu'r fformiwla.
Gwnewch yn si\u0175r fod y modiwl 'PRODUCTNAME Math' wedi ei osod.
RID_COMMON_6=Methu canfod y ffeiliau angenrheidiol.
Cychwynnwch drefn osod %PRODUCTNAME a dewis 'Trwsio'.
RID_COMMON_7=Mae'r ffeil '' yn bod eisoes.
Hoffech chi ei throsysgrifo?
RID_COMMON_8=Iawn
RID_COMMON_9=Iawn i Bopeth
RID_COMMON_10=Na
RID_COMMON_11=Diddymu
RID_COMMON_12=~Gorffen
RID_COMMON_13=< ~N\u00F4l
RID_COMMON_14=~Nesaf >
RID_COMMON_15=~Cymorth
RID_COMMON_16=Camau
RID_COMMON_17=Cau
RID_COMMON_18=Iawn
RID_COMMON_19=Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Hoffech chi ei throsysgrifo?
RID_COMMON_20= ymlaen.
RID_COMMON_21=Nid oedd modd rhedeg y dewin, oherwydd bod ffeiliau pwysig heb eu canfod.\nO dan 'Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Llwybrau' cliciwch y botwm 'Rhagosodedig' i ailosod y llwybrau i'r gosodiadau gwreiddiol.\nYna rhedwch y dewin eto.
RID_REPORT_0=Dewin Adroddiad
RID_REPORT_3=~Tabl
RID_REPORT_4=~Colofnau
RID_REPORT_7=Adroddiad_
RID_REPORT_8=- anniffiniedig -
RID_REPORT_9=~Meysydd yn yr adroddiad
RID_REPORT_11=Grwpio
RID_REPORT_12=Dewisiadau trefnu
RID_REPORT_13=Dewis cynllun
RID_REPORT_14=Creu adroddiad
RID_REPORT_15=Cynllun data
RID_REPORT_16=Cynllun penynnau a throedynnau
RID_REPORT_19=Meysydd
RID_REPORT_20=~Trefnu yn \u00F4l
RID_REPORT_21=~Yna yn \u00F4l
RID_REPORT_22=Gogwydd
RID_REPORT_23=Portread
RID_REPORT_24=Tirlun
RID_REPORT_28=Pa feysydd hoffech eu cael yn eich adroddiad?
RID_REPORT_29=Hoffech chi ychwanegu lefelau grwpio?
RID_REPORT_30=Yn \u00F4l pa feysydd hoffech chi drefnu'r data?
RID_REPORT_31=Sut hoffech chi i'ch adroddiad edrych?
RID_REPORT_32=Sut hoffech chi barhau
RID_REPORT_33=Teitl yr adroddiad
RID_REPORT_34=Dangos adroddiad
RID_REPORT_35=Creu adroddiad
RID_REPORT_36=Esgyn
RID_REPORT_37=Disgyn
RID_REPORT_40=Adroddiad ~dynamig
RID_REPORT_41=~Creu adroddiad
RID_REPORT_42=~Newid cynllun adroddiad
RID_REPORT_43=Adroddiad statig
RID_REPORT_44=Cadw fel
RID_REPORT_50=Grwpio
RID_REPORT_51=Yna ~drwy
RID_REPORT_52=~Yna gan
RID_REPORT_53=Es~gyn
RID_REPORT_54=Esgy~n
RID_REPORT_55=~Esgyn
RID_REPORT_56=Di~sgyn
RID_REPORT_57=D~isgyn
RID_REPORT_58=Di~sgyn
RID_REPORT_60=Methu dangos meysydd deuaidd yn yr adroddiad.
RID_REPORT_61=Nid yw'r tabl '' yn bodoli.
RID_REPORT_62=Creu Adroddiad...
RID_REPORT_63=Nifer o gofnodion mewnosodwyd:
RID_REPORT_64=Nid yw'r ffurflen '' yn bodoli.
RID_REPORT_65=Methu rhedeg yr ymholiad gyda'r datganiad
''
.
Gwiriwch eich ffynhonnell data.
RID_REPORT_66=Methu darllen y rheolydd cudd yn ffurflen '': ''.
RID_REPORT_67=Mewnforio data...
RID_REPORT_68=Meysydd labelu
RID_REPORT_69=Hoffech chi labeli'r meysydd?
RID_REPORT_70=Label
RID_REPORT_71=Maes
RID_REPORT_72=Mae gwall wedi digwydd yn y dewin.
.Efallai bod y templed '%PATH' yn wallus.
Mae'r adrannau neu tablau hanfodol un ai heb fodoli, neu'n bodoli o dan yr enw anghywir.
Gw. y Cymorth am fwy o wybodaeth.
Dewiswch templed arall.
RID_REPORT_73=Mae yna faes defnyddiwr annilys yn y tabl.
RID_REPORT_74=Cafodd y maen prawf didoli '' ei ddewis dwywaith. Dim ond un waith mae modd dewis maen prawf.
RID_REPORT_75=Nodyn: Bydd y testun ffug yn cael ei newid gan ddata o'r gronfa ddata pan fydd yr adroddiad yn cael ei greu.
RID_REPORT_76=Mae adroddiad '%REPORTNAME' yn bodoli eisoes yn y gronfa ddata. Neilltuwch enw arall.
RID_REPORT_78=Beth hoffech chi ei wneud ar \u00F4l creu'r adroddiad?
RID_REPORT_79=Pa fath o adroddiad hoffech chi ei greu?
RID_REPORT_80=Tablaidd
RID_REPORT_81=Colofnog, un colofn
RID_REPORT_82=Colofnog, dwy golofn
RID_REPORT_83=Colofnog, tair colofn
RID_REPORT_84=Mewn blociau - labeli i'r chwith
RID_REPORT_85=Mewn blociau - labeli uwchben
RID_REPORT_86=Teitl:
RID_REPORT_87=Awdur:
RID_REPORT_88=Dyddiad:
# Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
RID_REPORT_89=Page #page# of #count#
RID_REPORT_90=Rhif tudalen:
RID_REPORT_91=Cyfrif tudalen:
RID_REPORT_92=Heb ganfod templed adrodd dilys.
RID_REPORT_93=Tudalen:
RID_REPORT_94=Alinio i'r Chwith - Border
RID_REPORT_95=Alinio i'r Chwith - Cryno
RID_REPORT_96=Aliniad i'r Chwith - Coeth
RID_REPORT_97=Aliniad i'r Chwith - Amlygwyd
RID_REPORT_98=Aliniad i'r Chwith - Modern
RID_REPORT_99=Aliniad i'r Chwith - Coch a Glas
RID_REPORT_100=Rhagosodedig
RID_REPORT_101=Amlinell - Borderi
RID_REPORT_102=Amlinell - Cryno
RID_REPORT_103=Amlinell - Coeth
RID_REPORT_104=Amlinell - Amlygwyd
RID_REPORT_105=Amlinell - Modern
RID_REPORT_106=Amlinell - Coch a Glas
RID_REPORT_107=Amlinell, mewnoliwyd - Borderi
RID_REPORT_108=Amlinell, mewnoliwyd - Cryno
RID_REPORT_109=Amlinell, mewnoliwyd - Coeth
RID_REPORT_110=Amlinell, mewnoliwyd - Amlygwyd
RID_REPORT_111=Amlinell, mewnoliwyd - Modern
RID_REPORT_112=Amlinell, mewnoliwyd - Coch a Glas
RID_REPORT_113=Swigod
RID_REPORT_114=Cinema
RID_REPORT_115=Rheoli
RID_REPORT_116=Rhagosodedig
RID_REPORT_117=Drafftio
RID_REPORT_118=Cyllid
RID_REPORT_119=Siart Troi
RID_REPORT_120=Ffurfiol gyda Logo'r Cwmni
RID_REPORT_121=Generig
RID_REPORT_122=Map y byd
RID_DB_COMMON_0=~Creu
RID_DB_COMMON_1=~Diddymu
RID_DB_COMMON_2=< ~N\u00F4l
RID_DB_COMMON_3=~Nesaf >
RID_DB_COMMON_4=~Cronfa ddata
RID_DB_COMMON_5=~Enw'r tabl
RID_DB_COMMON_6=Digwyddodd gwall wrth redeg y dewin. Bydd y dewin yn cael ei gau.
RID_DB_COMMON_8=Nid oes cronfa ddata wedi ei osod. Mae angen o leiaf un cronfa ddata cyn bod y dewin ar gyfer ffurflenni'n gallu cael ei gychwyn.
RID_DB_COMMON_9=Nid yw'r gronfa ddata'n cynnwys unrhyw dablau.
RID_DB_COMMON_10=Mae'r teitl yma'n bodoli eisoes yn y gronfa ddata. Rhowch enw arall.
RID_DB_COMMON_11=Rhaid i'r teitl beidio \u00E2 chynnwys unrhyw fylchau neu nodau arbennig.
RID_DB_COMMON_12=Nid oedd modd sefydlu'r gwasanaeth cronfa ddata (com.sun.data.DatabaseEngine).
RID_DB_COMMON_13=Nid oedd modd agor y tabl neu'r ymholiad yma.
RID_DB_COMMON_14=Methu creu cyswllt \u00E2'r gronfa ddata.
RID_DB_COMMON_20=~Cymorth
RID_DB_COMMON_21=~Atal
RID_DB_COMMON_30=Methu cadw'r ddogfen.
RID_DB_COMMON_33=Gadael y dewin
RID_DB_COMMON_34=Cysylltu \u00E2'r ffynhonnell data...
RID_DB_COMMON_35=Methu creu cyswllt \u00E2'r ffynhonnell data.
RID_DB_COMMON_36=Nid yw llwybr y ffeil yn ddilys.
RID_DB_COMMON_37=Dewis ffynhonnell data
RID_DB_COMMON_38=Dewis tabl neu ymholiad
RID_DB_COMMON_39=Ychwanegu maes
RID_DB_COMMON_40=Tynnu maes
RID_DB_COMMON_41=Ychwanegu pob maes
RID_DB_COMMON_42=Tynnu pob maes
RID_DB_COMMON_43=Symud maes i fyny
RID_DB_COMMON_44=Symud maes i lawr
RID_DB_COMMON_45=Methu estyn enw meysydd o '%NAME'.
RID_QUERY_0=Dewin Ymholiad
RID_QUERY_1=Ymholiad
RID_QUERY_2=Dewin Ymholiad
RID_QUERY_3=~Tablau
RID_QUERY_4=~Meysydd ar gael
RID_QUERY_5=~Enw'r ymholiad
RID_QUERY_6=Dangos ~Ymholiad
RID_QUERY_7=~Newid yr Ymholiad
RID_QUERY_8=~Beth hoffech ei wneud ar \u00F4l creu'r ymholiad?
RID_QUERY_9=~Cydweddu'r cyfan o'r canlynol
RID_QUERY_10=~Cydweddu unrhyw un o'r canlynol
RID_QUERY_11=~Ymholiad manwl (Dangos pob cofnod yr ymholiad)
RID_QUERY_12=~Ymholiad crynhoi (Dangos dim ond canlyniad swyddogaeth cyfanred)
RID_QUERY_16=Swyddogaethau cyfanred
RID_QUERY_17=Meysydd
RID_QUERY_18=~Grwpio yn \u00F4l
RID_QUERY_19=Maes
RID_QUERY_20=Enw Arall
RID_QUERY_21=Tabl:
RID_QUERY_22=Ymholiad:
RID_QUERY_24=Amod
RID_QUERY_25=Gwerth
RID_QUERY_26=cydradd \u00E2
RID_QUERY_27=nid cydradd \u00E2
RID_QUERY_28=yn llai na
RID_QUERY_29=yn fwy na
RID_QUERY_30=cydradd neu lai na
RID_QUERY_31=cydradd neu fwy na
RID_QUERY_32=hoffi
RID_QUERY_33=dim hoffi
RID_QUERY_34=neu
RID_QUERY_35=nid yn nwl
RID_QUERY_36=gwir
RID_QUERY_37=ffug
RID_QUERY_38=a
RID_QUERY_39=neu
RID_QUERY_40=estyn y swm o
RID_QUERY_41=estyn o cyfartalog o
RID_QUERY_42=estyn lleiafswm o
RID_QUERY_43=estyn yr uchafswm o
RID_QUERY_44=estyn y swm o
RID_QUERY_48=(dim)
RID_QUERY_50=~Meysydd yn yr Ymholiad:
RID_QUERY_51=Trefnu didoli:
RID_QUERY_52=Heb neilltuo meysydd didoli.
RID_QUERY_53=Cyflwr chwilio:
RID_QUERY_54=Heb neilltuo cyflyrau.
RID_QUERY_55=Swyddogaethau cyfanred:
RID_QUERY_56=Heb neilltuo swyddogaethau cyfanred.
RID_QUERY_57=Grwpiwyd yn \u00F4l:
RID_QUERY_58=Heb neilltuo Grwpiau.
RID_QUERY_59=Cyflyrau grwpio:
RID_QUERY_60=Heb neilltuo cyflyrau grwpio.
RID_QUERY_70=Dewis y meysydd (colofnau) ar gyfer eich ymholiad
RID_QUERY_71=Dewis y drefn didoli
RID_QUERY_72=Dewis y cyflyrau chwilio
RID_QUERY_73=Dewis y math o ymholiad
RID_QUERY_74=Dewis y grwpiau
RID_QUERY_75=Dewis y cyflyrau grwpio
RID_QUERY_76=Neilltuo ffugenwau os yn ddymunol
RID_QUERY_77=Gwirio'r trosolwg a phenderfynu\u2019r camau nesaf
RID_QUERY_80=Dewis maes
RID_QUERY_81=Trefn didoli
RID_QUERY_82=Cyflwr chwilio
RID_QUERY_83=Manylion neu grynodeb
RID_QUERY_84=Grwpio
RID_QUERY_85=Cyflyrau grwpio
RID_QUERY_86=Ffug enwau
RID_QUERY_87=Trosolwg
RID_QUERY_88=Rhaid defnyddio maes sydd heb neilltuo iddi swyddogaeth cyfanred mewn gr\u0175p.
RID_QUERY_89=Mae'r amod ' ' wedi ei ddewis ddwywaith. Dim ond un waith mae modd dewis yr amod
RID_QUERY_90=Mae swyddogaeth gyfansymiol wedi ei neulltuo ddwywaith i'r enw maes ''.
RID_QUERY_91=,
RID_QUERY_92= ()
RID_QUERY_93= ()
RID_QUERY_94=
RID_QUERY_95=
RID_QUERY_96=
RID_FORM_0=Dewin Ffurflen
RID_FORM_1=Meysydd yn y ~ffurflen
RID_FORM_2=Mae meysydd deuaidd yn cael eu rhestru bob tro ac yn ddewisiadwy o'r rhestr chwith.\nOs yn bosib, maent yn cael eu dehongli fel delweddau.
RID_FORM_3=Mae is-ffurflen yn ffurflen sy'n cael ei fewnosod mewn ffurflen arall.\nDefnyddiwch is-ffurflenni i ddangos data o dablau neu ymholiadau gydag un yn ormod o berthnasau.
RID_FORM_4=Ychwanegu ~Is-ffurflen
RID_FORM_5=~Is-ffurflen yn seiliedig ar berthynas bresennol
RID_FORM_6=Tablau neu ymholiadau
RID_FORM_7=Is-ffurflen yn seiliedig ar ddewis o feysydd gyda ~llaw
RID_FORM_8=~Pa berthynas hoffech chi ei ychwanegu?
RID_FORM_9=Meysydd yn yr ~is-ffurflen
RID_FORM_12=~Meysydd ar gael
RID_FORM_13=Meysydd yn y ffurflen
RID_FORM_19=Mae'r uniad '' a '' wedi ei ddewis dwywaith.\nDim ond unwaith mae modd uno.
RID_FORM_20=Maes ~cyntaf is-ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_21=~Ail faes is-ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_22=~Trydydd maes is-ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_23=~Pedwerydd maes is-ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_24=Maes ~cyntaf prif ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_25=~Ail faes prif ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_26=~Trydydd maes prif ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_27=~Pedwerydd maes prif ffurflen wedi eu huno
RID_FORM_28=Border maes
RID_FORM_29=Dim border
RID_FORM_30=Golwg 3D
RID_FORM_31=Gwastad
RID_FORM_32=Gosod label
RID_FORM_33=Alinio chwith
RID_FORM_34=Alinio de
RID_FORM_35=Trefnu meysydd cronfa ddata
RID_FORM_36=Colofnog - Labeli i'r Chwith
RID_FORM_37=Colofnog - Labeli ar y Brig
RID_FORM_38=Mewn Bloc - Labeli i'r Chwith
RID_FORM_39=Mewn Bloc - Labeli Uwchben
RID_FORM_40=Fel Dalen Data
RID_FORM_41=Trefniant y brif ffurflen
RID_FORM_42=Trefnu'r is-ffurflen
RID_FORM_44=Ffurflen ar gyfer gosod data ~newydd.
RID_FORM_45=Ni fydd data presennol yn cael eu dangos
RID_FORM_46=~Mae'r ffurflen i ddangos yr holl ddata
RID_FORM_47=Peidio caniat\u00E1u ~newid i'r data presennol
RID_FORM_48=Peidio caniat\u00E1u ~dileu'r data presennol
RID_FORM_49=Peidio caniat\u00E1u ~ychwanegu data newydd
RID_FORM_50=Enw'r ~ffurflen
RID_FORM_51=Beth hoffech chi ei wneud ar \u00F4l creu'r ffurflen?
RID_FORM_52=~Gweithio gyda'r ffurflen
RID_FORM_53=~Newid y ffurflen
RID_FORM_55=~Arddulliau Tudalen
RID_FORM_80=Dewis maes
RID_FORM_81=Creu is-ffurflen
RID_FORM_82=Ychwanegu meysydd is-ffurflen
RID_FORM_83=Estyn meysydd unwyd
RID_FORM_84=Trefnu rheolyddion
RID_FORM_85=Gosod cofnod data
RID_FORM_86=Gosod arddulliau
RID_FORM_87=Gosod enw
RID_FORM_88=(Dyddiad)
RID_FORM_89=(Amser)
RID_FORM_90=Dewis y meysydd yn eich ffurflen
RID_FORM_91=Penderfynwch os ydych am greu is-ffurflen
RID_FORM_92=Dewis meysydd eich is-ffurflen
RID_FORM_93=Dewis yr uno rhwng eich ffurflenni
RID_FORM_94=Trefnu'r rheolyddion ar eich ffurflenni
RID_FORM_95=Dewis y modd cofnodi data
RID_FORM_96=Gosod arddull eich ffurflen
RID_FORM_97=Gosod enw eich ffurflen
RID_FORM_98=Mae ffurflen gyda'r enw '%FORMNAME' yn bodoli eisoes.\nDewiswch enw arall.
RID_TABLE_1=Dewin Tabl
RID_TABLE_2=Dewis meysydd
RID_TABLE_3=Gosod mathau a fformat
RID_TABLE_4=Gosod yr allwedd gynradd
RID_TABLE_5=Creu tabl
RID_TABLE_8=Dewis meysydd i'ch tabl
RID_TABLE_9=Gosod math o ffeil a fformatau
RID_TABLE_10=Gosod yr allwedd gynradd
RID_TABLE_11=Creu tabl
RID_TABLE_14=Mae'r dewin yn eich cynorthwyo i greu tabl i'ch cronfa ddata. Ar \u00F4l dewis gategori eich tabl a thabl enghreifftiol, dewiswch y meysydd i'w cynnwys yn eich tabl. Gallwch gynnwys meysydd o fwy nag un tabl enghreifftiol.
RID_TABLE_15=Cate~gori
RID_TABLE_16=~Busnes
RID_TABLE_17=~Personol
RID_TABLE_18=~Tabl sampl
RID_TABLE_19=~Meysydd ar gael
RID_TABLE_20=Gwybodaeth maes
RID_TABLE_21=+
RID_TABLE_22=-
RID_TABLE_23=Enw maes
RID_TABLE_24=Math o faes
RID_TABLE_25=~Meysydd dewis
RID_TABLE_26=Mae allwedd gynradd yn dynodi'n unigryw pob cofnod mewn tabl cronfa ddata. Mae allweddi cynradd yn hwyluso cyswllt gwybodaeth mewn tablau gwahanol, ac argymhellir bod gennych allwedd gynradd ym mhob tabl. Heb allwedd gynradd, ni fydd yn bosib rhoi data yn y tabl.
RID_TABLE_27=~Creu allwedd gynradd
RID_TABLE_28=~Ychwanegu allwedd gynradd yn awtomatig
RID_TABLE_29=~Defnyddiwch y maes presennol fel allwedd gynradd
RID_TABLE_30=Diffinio ~allwedd gynradd fel cyfuniad o nifer o feysydd
RID_TABLE_31=~Enw maes
RID_TABLE_32=~Meysydd prif allwedd
RID_TABLE_33=Awto~gwerth
RID_TABLE_34=Pa enw ydych am roi i'ch tabl?
RID_TABLE_35=Llongyfarchiadau. Rydych wedi cyflwyno'r holl manylion angenrheidiol ar gyfer creu eich tabl.
RID_TABLE_36=Beth hoffech chi wneud nesaf?
RID_TABLE_37=Newid cynllun y tabl
RID_TABLE_38=Mewnosod data'n syth
RID_TABLE_39=C~reu ffurflen yn seiliedig ar y tabl hwn
RID_TABLE_40=Methu agor y tabl cr\u00EBwyd gennych.
RID_TABLE_41=Mae enw tabl '%TABLENAME' yn cynnwys nod ('%SPECIALCHAR') na fydd efallai'n cael ei gynnal gan y gronfa ddata.
RID_TABLE_42=Mae enw tabl '%FIELDNAME' yn cynnwys nod ('%SPECIALCHAR') na fydd efallai'n cael ei gynnal gan y gronfa ddata.
RID_TABLE_43=Maes
RID_TABLE_44=Y Tabl
RID_TABLE_45=Ychwanegu Maes
RID_TABLE_46=Tynnu'r Maes dewiswyd
RID_TABLE_47=Methu mewnosod maes am y byddai'n fwy na'r nifer mwyaf o feysydd %COUNT posib yn nhabl y gronfa ddata
RID_TABLE_48=Mae'r enw '%TABLENAME' yn bod yn barod.\nRhowch enw arall.
RID_TABLE_49=Catalog y tabl
RID_TABLE_50=Sgema'r tabl
RID_TABLE_51=Mae'r maes '%FIELDNAME' yn bodoli eisoes.
STEP_ZERO_0=~Diddymu
STEP_ZERO_1=~Cymorth
STEP_ZERO_2=< ~N\u00F4l
STEP_ZERO_3=~Trosi
STEP_ZERO_4=Sylwer: Methu trosi symiau arian o gysylltau allanol na ffactorau trosi arian.
STEP_ZERO_5=Yn gyntaf, dad-ddiogelwch pob dalen.
STEP_ZERO_6=Arian:
STEP_ZERO_7=~Parhau>>
STEP_ZERO_8=Ca~u
STEP_CONVERTER_0=Dogfen ~gyfan
STEP_CONVERTER_1=Dewis
STEP_CONVERTER_2=Arddulliau ~Celloedd
STEP_CONVERTER_3=Cell arian yn y ddalen ~bresennol
STEP_CONVERTER_4=Cell arian yn y ~ddogfen gyfan
STEP_CONVERTER_5=~Dewis ystod
STEP_CONVERTER_6=Dewis Arddull Call
STEP_CONVERTER_7=Dewis celloedd arian
STEP_CONVERTER_8=Ystod arian:
STEP_CONVERTER_9=Templedi:
STEP_AUTOPILOT_0=Maint
STEP_AUTOPILOT_1=~Dogfen unigol Calc %PRODUCTNAME
STEP_AUTOPILOT_2=~Cyfeiriadur cyfan
STEP_AUTOPILOT_3=Dogfen Ffynhonnell:
STEP_AUTOPILOT_4=Cyfeiriadur ffynhonnell:
STEP_AUTOPILOT_5=Gan gynnwys ~is-ffolderi
STEP_AUTOPILOT_6=Cyfeiriadur targed:
STEP_AUTOPILOT_7=Dad-ddiogelu dalen dros dro heb ymholiad
STEP_AUTOPILOT_10=Hefyd trosi meysydd a thablau mewn dogfennau testun
STATUSLINE_0=Statws trosi:
STATUSLINE_1=Statws trosi'r templedi cell:
STATUSLINE_2=Cofrestru ystodau perthnasol: Dalen %1Number%1 o %2TotPageCount%2
STATUSLINE_3=Cofnod yr ystod i'w trosi...
STATUSLINE_4=Amddiffyniad dalen ar gyfer pob dalen i'w adfer...
STATUSLINE_5=Trosi'r unedau arian yn y templedi celloedd...
MESSAGES_0=~Gorffen
MESSAGES_1=Dewis cyfeiriadur
MESSAGES_2=Dewis ffeil
MESSAGES_3=Dewis cyfeiriadur targed
MESSAGES_4=heb fod
MESSAGES_5=Troswr Ewro
MESSAGES_6=A ddylai taenlenni diogel fod yn ddiamddiffyn dros dro?
MESSAGES_7=Rhowch gyfrinair i ddadamddiffyn tabl %1TableName%1
MESSAGES_8=Cyfrinair Anghywir!
MESSAGES_9=Dalen Ddiogel
MESSAGES_10=Rhybudd!
MESSAGES_11=Ni fydd amddiffyniad y dalennau yn cael ei dynnu.
MESSAGES_12=Methu dad-amddiffyn y ddalen
MESSAGES_13=Nid yw'r Dewin yn gallu golygu'r ddogfen hon gan nad oes modd newid fformat celloedd mewn dogfennau'n cynnwys taenlenni wedi eu hamddiffyn.
MESSAGES_14=Sylwch na fydd, fel arall, y Troswr Ewro'n gallu golygu'r ddogfen!
MESSAGES_15=Dewiswch arian i'w drosi'n gyntaf!
MESSAGES_16=Cyfrinair:
MESSAGES_17=Iawn
MESSAGES_18=Diddymu
MESSAGES_19=Dewiswch ddogfen Calc %PRODUCTNAME i'w olygu!
MESSAGES_20=Nid yw '<1>' yn gyfeiriadur!
MESSAGES_21=Dogfen darllen yn unig!
MESSAGES_22=Mae'r ffeil '<1>' yn bodoli eisoes.Hoffech chi ei throsysgrifo?
MESSAGES_23=Ydych chi wir eisiau atal trosi fan hyn?
MESSAGES_24=Diddymu'r Dewin
CURRENCIES_0=Esgudo Portiwgal
CURRENCIES_1=Guilder yr Isalmaen
CURRENCIES_2=Ffranc Ffrainc
CURRENCIES_3=Peseta Sbaen
CURRENCIES_4=Lira'r Eidal
CURRENCIES_5=Marc yr Almaen
CURRENCIES_6=Ffranc Gwlad Belg
CURRENCIES_7=Punt Iwerddon
CURRENCIES_8=Ffranc Lwcsembwrg
CURRENCIES_9=Schilling Awstria
CURRENCIES_10=Marc y Ffindir
CURRENCIES_11=Drachma Groeg
CURRENCIES_12=Tolar Slovenia
CURRENCIES_13=Punt Cyprus
CURRENCIES_14=Lira Malta
CURRENCIES_15=Koruna Slofacia
CURRENCIES_16=Kroon Estonia
CURRENCIES_17=Lats Latvia
CURRENCIES_18=Litas Lithwania
CURRENCIES_19=Kuna Croatieg
STEP_LASTPAGE_0=Cynnydd
STEP_LASTPAGE_1=Estyn y dogfennau perthnasol...
STEP_LASTPAGE_2=Trosi'r dogfennau...
STEP_LASTPAGE_3=Gosodiadau:
STEP_LASTPAGE_4=Dogfen ddiamddiffyn bob amser
STYLES_0=Dewis Thema
STYLES_1=Gwall wrth gadw'r ddogfen i'r clipfwrdd! Nid oes modd dadwneud y weithred ganlynol.
STYLES_2=~Diddymu
STYLES_3=~Iawn
STYLENAME_0=(Safonol)
STYLENAME_1=Dail yr Hydref
STYLENAME_2=Be
STYLENAME_3=Du a Gwyn
STYLENAME_4=Llwyn Mwyar
STYLENAME_5=Jeans Glas
STYLENAME_6=Diner o'r 50au
STYLENAME_7=Rhewlif
STYLENAME_8=Grawnwyn Gwyrdd
STYLENAME_9=Morwrol
STYLENAME_10=Mileniwm
STYLENAME_11=Natur
STYLENAME_12=Neon
STYLENAME_13=Nos
STYLENAME_14=Hen Gyfrifiadur
STYLENAME_15=Pastel
STYLENAME_16=Parti Pwll
STYLENAME_17=Pwmpen
CorrespondenceDialog_0=Cyfeiriad Cyrchfan
CorrespondenceDialog_1=Un derbynnydd
CorrespondenceDialog_2=Nifer o dderbynwyr (cronfa ddata cyfeiriadau)
CorrespondenceDialog_3=Defnyddio'r Templed
CorrespondenceMsgError=Digwyddodd gwall.
CorrespondenceFields_0=Clicio'r dalfan a'i drosysgrifo
CorrespondenceFields_1=Cwmni
CorrespondenceFields_2=Adran
CorrespondenceFields_3=Enw Cyntaf
CorrespondenceFields_4=Enw Olaf
CorrespondenceFields_5=Stryd
CorrespondenceFields_6=Gwlad
CorrespondenceFields_7=Cod Post/ZIP
CorrespondenceFields_8=Tref/Dinas
CorrespondenceFields_9=Teitl
CorrespondenceFields_10=Safle
CorrespondenceFields_11=Ffurf Cyfeiriad
CorrespondenceFields_12=Llythrennau Blaen
CorrespondenceFields_13=Cyfarchiad
CorrespondenceFields_14=Ff\u00F4n Cartref
CorrespondenceFields_15=Ff\u00F4n Gwaith
CorrespondenceFields_16=Ffacs
CorrespondenceFields_17=E-bost
CorrespondenceFields_18=URL
CorrespondenceFields_19=Nodiadau
CorrespondenceFields_20=Alt. Maes 1
CorrespondenceFields_21=Alt. Maes 2
CorrespondenceFields_22=Alt. Maes 3
CorrespondenceFields_23=Alt. Maes 4
CorrespondenceFields_24=Enw
CorrespondenceFields_25=Sir/Talaith
CorrespondenceFields_26=Ff\u00F4n Swyddfa
CorrespondenceFields_27=Swnyn
CorrespondenceFields_28=Ff\u00F4n Symudol
CorrespondenceFields_29=Ff\u00F4n Arall
CorrespondenceFields_30=URL Calendr
CorrespondenceFields_31=Gwahoddiad
CorrespondenceNoTextmark_0=Mae'r nod tudalen 'Derbynnydd' ar goll.
CorrespondenceNoTextmark_1=Methu cynnwys meysydd ffurflen llythyr.
AgendaDlgName=Templed Cofnodion
AgendaDlgNoCancel=Rhaid cadarnhau'r dewis.
AgendaDlgFrame=Math o Gofnodion
AgendaDlgButton1=Cofnodion Canlyniadau
AgendaDlgButton2=Cofnodion Gwerthuso
TextField=Heb ddiffinio maes data defnyddiwr!
NoDirCreation=Methu creu cyfeiriadur ddogfen '%1':
MsgDirNotThere=Nid yw cyfeiriadur '%1' yn bodoli.
QueryfornewCreation=Hoffech chi ei greu?
HelpButton=~Cymorth
CancelButton=~Diddymu
BackButton=< ~N\u00F4l
NextButton=Ne~saf >>
BeginButton=~Trosi
CloseButton=~Cau
WelcometextLabel1=Mae'r dewin yn trosi dogfennau hen fformatau i fformat Open Document Format ar gyfer Rhaglenni Swyddfa.
WelcometextLabel3=Dewiswch ddogfen i'w drosi:
MSTemplateCheckbox_1_=Templedi Word
MSTemplateCheckbox_2_=Templedi Excel
MSTemplateCheckbox_3_=Templedi PowerPoint
MSDocumentCheckbox_1_=Dogfennau Word
MSDocumentCheckbox_2_=Dogfennau Excel
MSDocumentCheckbox_3_=Dogfennau PowerPoint/Publisher
MSContainerName=Microsoft Office
SummaryHeader=Crynodeb:
GroupnameDefault=Templedi_Mewnforiwyd
ProgressMoreDocs=Dogfennau
ProgressMoreTemplates=Templedi
FileExists=Mae'r ffeil '<1>' yn bodoli eisoes.Hoffech chi ei throsysgrifo?
MorePathsError3=Nid yw'r cyfeiriaduron yn bodoli
ConvertError1=Ydych chi wir eisiau atal trosi fan hyn?
ConvertError2=Diddymu'r Dewin
RTErrorDesc=Digwyddodd gwall annisgwyl yn y dewin.
RTErrorHeader=Gwall
OverwriteallFiles=Hoffech chi drosysgrifo ddogfennau heb ofyn?
ReeditMacro=Mae macro dogfen wedi ei ddiwygio.
CouldNotsaveDocument=Methu cadw dogfen '<1>'.
CouldNotopenDocument=Methu agor dogfen '<1>'.
PathDialogMessage=Dewis cyfeiriadur
DialogTitle=Troswr Dogfen
SearchInSubDir=Yn cynnwys is-gyfeiriaduron
ProgressPage1=Cynnydd
ProgressPage2=Estyn y dogfennau perthnasol:
ProgressPage3=Trosi dogfennau
ProgressFound=Canfod:
ProgressPage5=Canfod: "%1
Ready=Gorffen
SourceDocuments=Dogfennau ffynhonnell
TargetDocuments=Dogfennau targed
LogfileSummary= dogfen wedi eu trosi
SumInclusiveSubDir=Bydd pob is-gyfeiriadur yn cael ei gyfrif
SumSaveDokumente=Byddant yn cael eu hallforio i'r cyfeiriadur canlynol:
TextImportLabel=Mewnforiwyd o:
TextExportLabel=Cadw i:
CreateLogfile=Creu ffeil log
LogfileHelpText=Bydd ffeil log yn cael ei chreu yn eich cyfeiriadur gwaith
ShowLogfile=Dangos ffeil log
SumMSTextDocuments=Bydd pob dogfen Word sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio:
SumMSTableDocuments=Bydd pob dogfen Excel sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio:
SumMSDrawDocuments=Bydd yr holl ddogfennau PowerPoint/Publisher sy'n cynnwys y cyfeiriadur canlynol yn cael eu mewnforio:
SumMSTextTemplates=Bydd pob templed Word sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio:
SumMSTableTemplates=Bydd pob templed Excel sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio:
SumMSDrawTemplates=Bydd pob templed PowerPoint sydd o fewn y cyfeiriadur canlynol yn cael ei fewnforio: