#
# This file is part of the LibreOffice project.
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# This file incorporates work covered by the following license notice:
#
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
# with this work for additional information regarding copyright
# ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
# License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
# the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
#
# x-no-translate
#
# resources.properties
#
# resources for com.sun.star.wizards
#
RID_COMMON_0=Impossible de cr\u00E9er le dossier '%1'.
Il n'y a sans doute plus assez de place sur le disque dur.
RID_COMMON_1=Impossible de cr\u00E9er le document texte.
Veuillez v\u00E9rifier si le module \u00AB %PRODUCTNAME Writer \u00BB est install\u00E9.
RID_COMMON_2=Impossible de cr\u00E9er la feuille de calcul.
Veuillez v\u00E9rifier si le module \u00AB %PRODUCTNAME Calc \u00BB est install\u00E9.
RID_COMMON_3=Impossible de cr\u00E9er la pr\u00E9sentation.
Veuillez v\u00E9rifier si le module \u00AB %PRODUCTNAME Impress \u00BB est install\u00E9.
RID_COMMON_4=Impossible de cr\u00E9er le dessin.
Veuillez v\u00E9rifier si le module \u00AB %PRODUCTNAME Draw \u00BB est install\u00E9.
RID_COMMON_5=Impossible de cr\u00E9er la formule.
Veuillez v\u00E9rifier si le module \u00AB %PRODUCTNAME Math \u00BB est install\u00E9.
RID_COMMON_6=Impossible de trouver les fichiers requis !
Veuillez lancer le programme %PRODUCTNAME Setup et choisir \u00ABR\u00E9parer\u00BB.
RID_COMMON_7=Le fichier \u00AB\u00BB existe d\u00E9j\u00E0.
Voulez-vous \u00E9craser le fichier existant ?
RID_COMMON_8=Oui
RID_COMMON_9=Oui pour tout
RID_COMMON_10=Non
RID_COMMON_11=Annuler
RID_COMMON_12=~Terminer
RID_COMMON_13=< ~Pr\u00E9c\u00E9dent
RID_COMMON_14=~Suivant >
RID_COMMON_15=~Aide
RID_COMMON_16=\u00C9tapes
RID_COMMON_17=Fermer
RID_COMMON_18=OK
RID_COMMON_19=Ce fichier existe d\u00E9j\u00E0. Souhaitez-vous le remplacer ?
RID_COMMON_20=Mod\u00E8le cr\u00E9\u00E9 avec le .
RID_COMMON_21=L'assistant n'a pas pu \u00EAtre ex\u00E9cut\u00E9, car certains fichiers importants sont manquants.\nPour r\u00E9tablir les chemins vers les param\u00E8tres d'origine par d\u00E9faut, choisissez 'Outils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins', cliquez sur le bouton 'Par d\u00E9faut',\npuis relancez l'assistant.
RID_REPORT_0=Assistant Rapport
RID_REPORT_3=~Table
RID_REPORT_4=Colo~nnes
RID_REPORT_7=\u00C9tat_
RID_REPORT_8=- ind\u00E9fini -
RID_REPORT_9=~Champs du rapport
RID_REPORT_11=Groupement
RID_REPORT_12=Options de tri
RID_REPORT_13=Choisir une mise en page
RID_REPORT_14=Cr\u00E9er un rapport
RID_REPORT_15=Mise en page des donn\u00E9es
RID_REPORT_16=Mise en page des en-t\u00EAtes et pieds de page
RID_REPORT_19=Champs
RID_REPORT_20=~Trier par
RID_REPORT_21=Pu~is par
RID_REPORT_22=Orientation
RID_REPORT_23=Portrait
RID_REPORT_24=Paysage
RID_REPORT_28=Quels champs souhaitez-vous ajouter au rapport ?
RID_REPORT_29=Voulez-vous ajouter des niveaux de groupement ?
RID_REPORT_30=Quels champs sont \u00E0 prendre en compte pour le tri des donn\u00E9es ?
RID_REPORT_31=Quelle apparence souhaitez-vous donner au rapport ?
RID_REPORT_32=Choisissez la fa\u00E7on dont vous souhaitez proc\u00E9der
RID_REPORT_33=Titre du rapport
RID_REPORT_34=Afficher le rapport
RID_REPORT_35=Cr\u00E9er un rapport
RID_REPORT_36=Croissant
RID_REPORT_37=D\u00E9croissant
RID_REPORT_40=~Rapport dynamique
RID_REPORT_41=~Cr\u00E9er un rapport maintenant
RID_REPORT_42=~Modifier la mise en page du rapport
RID_REPORT_43=Rapport statique
RID_REPORT_44=Enregistrer sous
RID_REPORT_50=Groupements
RID_REPORT_51=~Puis par
RID_REPORT_52=~Puis par
RID_REPORT_53=~Croissant
RID_REPORT_54=Cr~oissant
RID_REPORT_55=Croi~ssant
RID_REPORT_56=~D\u00E9croissant
RID_REPORT_57=D\u00E9cro~issant
RID_REPORT_58=~D\u00E9croissant
RID_REPORT_60=Impossible d'afficher les champs binaires dans le rapport.
RID_REPORT_61=La table \u00AB \u00BB n'existe pas.
RID_REPORT_62=Cr\u00E9ation du rapport...
RID_REPORT_63=Nombre d'enregistrements ins\u00E9r\u00E9s :
RID_REPORT_64=Le formulaire \u00AB \u00BB n'existe pas.
RID_REPORT_65=Impossible d'ex\u00E9cuter la requ\u00EAte avec l'expression
\u00AB \u00BB
!
V\u00E9rifiez la source de donn\u00E9es.
RID_REPORT_66=Impossible de lire le contr\u00F4le suivant masqu\u00E9 dans le formulaire \u00AB \u00BB : \u00AB \u00BB.
RID_REPORT_67=Import des donn\u00E9es...
RID_REPORT_68=\u00C9tiquetage des champs
RID_REPORT_69=Quel type d'\u00E9tiquetage des champs souhaitez-vous ?
RID_REPORT_70=\u00C9tiquette
RID_REPORT_71=Champ
RID_REPORT_72=Une erreur s'est produite dans l'assistant.
Le mod\u00E8le \u00AB %PATH \u00BB est peut-\u00EAtre corrompu.
Les sections ou les tables requises n'existent pas ou poss\u00E8dent des noms diff\u00E9rents.
Pour des informations d\u00E9taill\u00E9es, reportez-vous \u00E0 l'aide.
S\u00E9lectionnez un autre mod\u00E8le.
RID_REPORT_73=La table contient un champ utilisateur non valide.
RID_REPORT_74=Le crit\u00E8re de tri \u00AB \u00BB a \u00E9t\u00E9 choisi deux fois. Chaque crit\u00E8re ne peut \u00EAtre s\u00E9lectionn\u00E9 qu'une seule fois.
RID_REPORT_75=Remarque : le texte factice sera remplac\u00E9 par les donn\u00E9es de la base au moment de la cr\u00E9ation du rapport.
RID_REPORT_76=Un rapport \u00AB %REPORTNAME \u00BB existe d\u00E9j\u00E0 dans la base de donn\u00E9es. Veuillez choisir un autre nom.
RID_REPORT_78=Voulez-vous continuer apr\u00E8s la cr\u00E9ation du rapport ?
RID_REPORT_79=Quel type de rapport souhaitez-vous cr\u00E9er ?
RID_REPORT_80=Tableau
RID_REPORT_81=En colonne, une seule colonne
RID_REPORT_82=En colonne, deux colonnes
RID_REPORT_83=En colonne, trois colonnes
RID_REPORT_84=Blocs, \u00E9tiquettes \u00E0 gauche
RID_REPORT_85=Blocs, \u00E9tiquettes au-dessus
RID_REPORT_86=Titre\u00A0:
RID_REPORT_87=Auteur\u00A0:
RID_REPORT_88=Date\u00A0:
# Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
RID_REPORT_89=Page #page# sur #count#
RID_REPORT_90=Num\u00E9ro de page :
RID_REPORT_91=Nombre de pages :
RID_REPORT_92=Aucun mod\u00E8le de rapport valide n'a \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9.
RID_REPORT_93=Page :
RID_REPORT_94=Aligner \u00E0 gauche - Bordure
RID_REPORT_95=Aligner \u00E0 gauche - Compact
RID_REPORT_96=Aligner \u00E0 gauche - \u00C9l\u00E9gant
RID_REPORT_97=Aligner \u00E0 gauche - Surbrillance
RID_REPORT_98=Aligner \u00E0 gauche - Moderne
RID_REPORT_99=Aligner \u00E0 gauche - Rouge & bleu
RID_REPORT_100=Par d\u00E9faut
RID_REPORT_101=Plan - Bordures
RID_REPORT_102=Plan - Compact
RID_REPORT_103=Plan - \u00C9l\u00E9gant
RID_REPORT_104=Plan - Surbrillance
RID_REPORT_105=Plan - Moderne
RID_REPORT_106=Plan - Rouge & bleu
RID_REPORT_107=Plan, indent\u00E9 - Bordures
RID_REPORT_108=Plan, indent\u00E9 - Compact
RID_REPORT_109=Plan, indent\u00E9 - \u00C9l\u00E9gant
RID_REPORT_110=Plan, indent\u00E9 - Surbrillance
RID_REPORT_111=Plan, indent\u00E9 - Moderne
RID_REPORT_112=Plan, indent\u00E9 - Rouge & bleu
RID_REPORT_113=Bulles
RID_REPORT_114=Cin\u00E9ma
RID_REPORT_115=Contr\u00F4le
RID_REPORT_116=Par d\u00E9faut
RID_REPORT_117=Brouillon
RID_REPORT_118=Finances
RID_REPORT_119=Diagramme de flux
RID_REPORT_120=Officiel avec le logo de la soci\u00E9t\u00E9
RID_REPORT_121=G\u00E9n\u00E9rique
RID_REPORT_122=Carte mondiale
RID_DB_COMMON_0=C~r\u00E9er
RID_DB_COMMON_1=~Annuler
RID_DB_COMMON_2=< ~Pr\u00E9c\u00E9dent
RID_DB_COMMON_3=~Suivant >
RID_DB_COMMON_4=~Base de donn\u00E9es
RID_DB_COMMON_5=Nom de ~table
RID_DB_COMMON_6=Une erreur s'est produite lors de l'ex\u00E9cution de l'assistant. L'assistant va se fermer.
RID_DB_COMMON_8=Aucune base de donn\u00E9es n'est install\u00E9e. Au moins une base de donn\u00E9es est requise avant de d\u00E9marrer l'assistant Formulaire.
RID_DB_COMMON_9=La base de donn\u00E9es ne contient aucune table.
RID_DB_COMMON_10=Ce titre existe d\u00E9j\u00E0 dans la base de donn\u00E9es. Veuillez saisir un autre nom.
RID_DB_COMMON_11=Le titre ne doit contenir aucun espace ni caract\u00E8re sp\u00E9cial.
RID_DB_COMMON_12=Le service de base de donn\u00E9es (com.sun.data.DatabaseEngine) n'a pas pu pas \u00EAtre instanci\u00E9.
RID_DB_COMMON_13=La table ou la requ\u00EAte s\u00E9lectionn\u00E9e n'a pas pu \u00EAtre ouverte.
RID_DB_COMMON_14=Impossible d'\u00E9tablir une connexion \u00E0 la base de donn\u00E9es.
RID_DB_COMMON_20=~Aide
RID_DB_COMMON_21=~Arr\u00EAter
RID_DB_COMMON_30=Impossible d'enregistrer le document.
RID_DB_COMMON_33=Fermeture de l'assistant
RID_DB_COMMON_34=Connexion \u00E0 la source de donn\u00E9es...
RID_DB_COMMON_35=Impossible d'\u00E9tablir la connexion \u00E0 la source de donn\u00E9es.
RID_DB_COMMON_36=Le chemin de fichier saisi n'est pas valide.
RID_DB_COMMON_37=S\u00E9lectionnez une source de donn\u00E9es
RID_DB_COMMON_38=S\u00E9lectionnez une table ou requ\u00EAte
RID_DB_COMMON_39=Ajouter un champ
RID_DB_COMMON_40=Supprimer un champ
RID_DB_COMMON_41=Ajouter tous les champs
RID_DB_COMMON_42=Supprimer tous les champs
RID_DB_COMMON_43=D\u00E9placer le champ vers le haut
RID_DB_COMMON_44=D\u00E9placer le champ vers le bas
RID_DB_COMMON_45=Les noms de champs de \u00AB %NAME \u00BB n'ont pas pu \u00EAtre extraits.
RID_QUERY_0=Assistant Requ\u00EAte
RID_QUERY_1=Requ\u00EAte
RID_QUERY_2=Assistant Requ\u00EAte
RID_QUERY_3=~Tables
RID_QUERY_4=~Champs disponibles
RID_QUERY_5=~Nom de la requ\u00EAte
RID_QUERY_6=~Afficher la requ\u00EAte
RID_QUERY_7=~Modifier la requ\u00EAte
RID_QUERY_8=~Comment souhaitez-vous proc\u00E9der suite \u00E0 la cr\u00E9ation de la requ\u00EAte ?
RID_QUERY_9=Rechercher sur l~a base de tous ces crit\u00E8res
RID_QUERY_10=Rechercher ~sur la base d'un de ces crit\u00E8res
RID_QUERY_11=~Requ\u00EAte d\u00E9taill\u00E9e (affiche tous les enregistrements de la requ\u00EAte)
RID_QUERY_12=R~equ\u00EAte r\u00E9sum\u00E9e (affiche uniquement les r\u00E9sultats des fonctions d'agr\u00E9gat)
RID_QUERY_16=Fonctions d'agr\u00E9gat
RID_QUERY_17=Champs
RID_QUERY_18=~Grouper par
RID_QUERY_19=Champ
RID_QUERY_20=Alias
RID_QUERY_21=Table\u00A0:
RID_QUERY_22=Requ\u00EAte\u00A0:
RID_QUERY_24=Condition
RID_QUERY_25=Valeur
RID_QUERY_26=est \u00E9gal \u00E0
RID_QUERY_27=est diff\u00E9rent de
RID_QUERY_28=est inf\u00E9rieur \u00E0
RID_QUERY_29=est sup\u00E9rieur \u00E0
RID_QUERY_30=est \u00E9gal ou inf\u00E9rieur \u00E0
RID_QUERY_31=est \u00E9gal ou sup\u00E9rieur \u00E0
RID_QUERY_32=comme
RID_QUERY_33=diff\u00E9rent de
RID_QUERY_34=est vide
RID_QUERY_35=est non vide
RID_QUERY_36=vrai
RID_QUERY_37=faux
RID_QUERY_38=et
RID_QUERY_39=ou
RID_QUERY_40=obtenir la somme de
RID_QUERY_41=obtenir la moyenne de
RID_QUERY_42=obtenir le minimum de
RID_QUERY_43=obtenir le maximum de
RID_QUERY_44=obtenir la somme de
RID_QUERY_48=(aucun)
RID_QUERY_50=Champs dans ~la requ\u00EAte :
RID_QUERY_51=Ordre de tri :
RID_QUERY_52=Aucun champ de tri n'a \u00E9t\u00E9 assign\u00E9.
RID_QUERY_53=Conditions de recherche :
RID_QUERY_54=Aucune condition n'a \u00E9t\u00E9 assign\u00E9e.
RID_QUERY_55=Fonctions d'agr\u00E9gat :
RID_QUERY_56=Aucune fonction d'agr\u00E9gat n'a \u00E9t\u00E9 assign\u00E9e.
RID_QUERY_57=Group\u00E9 par\u00A0:
RID_QUERY_58=Aucun groupe n'a \u00E9t\u00E9 assign\u00E9.
RID_QUERY_59=Conditions de groupement :
RID_QUERY_60=Aucune condition de groupement n'a \u00E9t\u00E9 assign\u00E9e.
RID_QUERY_70=S\u00E9lectionnez les champs (colonnes) de la requ\u00EAte
RID_QUERY_71=S\u00E9lectionnez l'ordre de tri
RID_QUERY_72=S\u00E9lectionnez les conditions de recherche
RID_QUERY_73=S\u00E9lectionnez le type de requ\u00EAte
RID_QUERY_74=S\u00E9lectionnez les groupes
RID_QUERY_75=S\u00E9lectionnez les conditions de groupement
RID_QUERY_76=Si souhait\u00E9, d\u00E9finissez les alias
RID_QUERY_77=Revoyez la pr\u00E9sentation et d\u00E9cidez de la suite
RID_QUERY_80=S\u00E9lection de champ
RID_QUERY_81=Ordre de tri
RID_QUERY_82=Conditions de recherche
RID_QUERY_83=D\u00E9tails ou r\u00E9sum\u00E9
RID_QUERY_84=Groupement
RID_QUERY_85=Conditions de groupement
RID_QUERY_86=Alias
RID_QUERY_87=R\u00E9sum\u00E9
RID_QUERY_88=Un champ non assign\u00E9 \u00E0 une fonction d'agr\u00E9gat doit \u00EAtre utilis\u00E9 dans un groupe.
RID_QUERY_89=La condition \u00AB \u00BB a \u00E9t\u00E9 choisie deux fois. Les conditions ne peuvent \u00EAtre choisies qu'une seule fois
RID_QUERY_90=La fonction d'agr\u00E9gat a \u00E9t\u00E9 assign\u00E9e deux fois au nom de champ .
RID_QUERY_91=,
RID_QUERY_92= ()
RID_QUERY_93= ()
RID_QUERY_94=
RID_QUERY_95=
RID_QUERY_96=
RID_FORM_0=Assistant Formulaire
RID_FORM_1=~Champs du formulaire
RID_FORM_2=Les champs binaires sont toujours r\u00E9pertori\u00E9s : vous pouvez les s\u00E9lectionner dans la liste de gauche.\nLorsque cela est possible, ils sont interpr\u00E9t\u00E9s comme des images.
RID_FORM_3=Un sous-formulaire est un formulaire ins\u00E9r\u00E9 dans un autre formulaire.\nVous pouvez utiliser les sous-formulaires pour afficher les donn\u00E9es des tables ou des requ\u00EAtes ayant une relation de type un \u00E0 plusieurs.
RID_FORM_4=~Ajouter un sous-formulaire
RID_FORM_5=~Sous-formulaire bas\u00E9 sur une relation existante
RID_FORM_6=Tables et requ\u00EAtes
RID_FORM_7=Sous-formulaire bas\u00E9 sur la s\u00E9lection ~manuelle des champs
RID_FORM_8=~Quel type de relation voulez-vous ajouter ?
RID_FORM_9=Champs du ~sous-formulaire
RID_FORM_12=Ch~amps disponibles
RID_FORM_13=Champs du formulaire
RID_FORM_19=Les jointures \u00AB \u00BB et \u00AB \u00BB ont \u00E9t\u00E9 s\u00E9lectionn\u00E9es deux fois.\nOr, les jointures ne peuvent \u00EAtre utilis\u00E9es qu'une seule fois.
RID_FORM_20=Premier champ joint du sous-~formulaire
RID_FORM_21=Deuxi\u00E8me champ joint du ~sous-formulaire
RID_FORM_22=~Troisi\u00E8me champ joint du sous-formulaire
RID_FORM_23=Quatri\u00E8me champ joint du sous-~formulaire
RID_FORM_24=Prem~ier champ joint du formulaire principal
RID_FORM_25=D~euxi\u00E8me champ joint du formulaire principal
RID_FORM_26=Troisi\u00E8me c~hamp joint du formulaire principal
RID_FORM_27=Quatri\u00E8me champ joint du f~ormulaire principal
RID_FORM_28=Bordure de champ
RID_FORM_29=Aucune bordure
RID_FORM_30=Apparence 3D
RID_FORM_31=Plat
RID_FORM_32=Alignement des champs d'\u00E9tiquette
RID_FORM_33=Aligner \u00E0 gauche
RID_FORM_34=Aligner \u00E0 droite
RID_FORM_35=Disposition des champs de BD
RID_FORM_36=Colonnes - \u00C9tiquettes \u00E0 gauche
RID_FORM_37=Colonnes - \u00C9tiquettes en haut
RID_FORM_38=Blocs - \u00C9tiquettes \u00E0 gauche
RID_FORM_39=Blocs - \u00C9tiquettes en haut
RID_FORM_40=Comme feuille de donn\u00E9es
RID_FORM_41=Disposition du formulaire principal
RID_FORM_42=Disposition du sous-formulaire
RID_FORM_44=Le formulaire sert ~uniquement \u00E0 saisir de nouvelles donn\u00E9es.
RID_FORM_45=Les donn\u00E9es existantes ne s'afficheront pas
RID_FORM_46=Le formulaire doit affic~her toutes les donn\u00E9es
RID_FORM_47=Ne pas autoriser la ~modification des donn\u00E9es existantes
RID_FORM_48=Ne pas autoriser la suppression ~des donn\u00E9es existantes
RID_FORM_49=Ne pas autoriser l'~ajout de nouvelles donn\u00E9es
RID_FORM_50=~Nom du formulaire
RID_FORM_51=Comment voulez-vous proc\u00E9der apr\u00E8s la cr\u00E9ation du formulaire ?
RID_FORM_52=~Utiliser le formulaire
RID_FORM_53=~Modifier le formulaire
RID_FORM_55=Styles de ~page
RID_FORM_80=S\u00E9lection de champ
RID_FORM_81=Param\u00E9trer un sous-formulaire
RID_FORM_82=Ajouter des champs de sous-formulaire
RID_FORM_83=Obtenir des champs joints
RID_FORM_84=Positionner les contr\u00F4les
RID_FORM_85=D\u00E9finir la saisie de donn\u00E9es
RID_FORM_86=Appliquer les styles
RID_FORM_87=Nom de l'ensemble
RID_FORM_88=(Date)
RID_FORM_89=(Heure)
RID_FORM_90=S\u00E9lectionner les champs du formulaire
RID_FORM_91=Indiquer si un sous-formulaire doit \u00EAtre param\u00E9tr\u00E9
RID_FORM_92=S\u00E9lectionner les champs du sous-formulaire
RID_FORM_93=S\u00E9lectionner les jointures \u00E0 inclure entre les formulaires
RID_FORM_94=Positionner les contr\u00F4les sur le formulaire
RID_FORM_95=S\u00E9lectionner le mode de saisie des donn\u00E9es
RID_FORM_96=Appliquer le style au formulaire
RID_FORM_97=Nommer le formulaire
RID_FORM_98=Un formulaire nomm\u00E9 \u00AB %FORMNAME \u00BB existe d\u00E9j\u00E0.\nChoisissez un autre nom.
RID_TABLE_1=Assistant Table
RID_TABLE_2=S\u00E9lectionner les champs
RID_TABLE_3=D\u00E9finir les types et les formats
RID_TABLE_4=D\u00E9finir une cl\u00E9 primaire
RID_TABLE_5=Cr\u00E9er une table
RID_TABLE_8=S\u00E9lectionner les champs \u00E0 inclure dans la table
RID_TABLE_9=D\u00E9finir les types de champs et les formats
RID_TABLE_10=D\u00E9finir une cl\u00E9 primaire
RID_TABLE_11=Cr\u00E9er une table
RID_TABLE_14=Cet assistant vous aide \u00E0 cr\u00E9er une table pour votre base de donn\u00E9es. Apr\u00E8s avoir s\u00E9lectionn\u00E9 une cat\u00E9gorie et un exemple de table, choisissez les champs que vous souhaitez y inclure. Les champs inclus peuvent provenir de plusieurs exemples de table.
RID_TABLE_15=Ca~t\u00E9gorie
RID_TABLE_16=Pr~ofessionnel
RID_TABLE_17=P~ersonnel
RID_TABLE_18=E~xemples de table
RID_TABLE_19=~Champs disponibles
RID_TABLE_20=Infos champ
RID_TABLE_21=+
RID_TABLE_22=-
RID_TABLE_23=Nom du champ
RID_TABLE_24=Type du champ
RID_TABLE_25=C~hamps s\u00E9lectionn\u00E9s
RID_TABLE_26=Une cl\u00E9 primaire sert \u00E0 identifier de mani\u00E8re unique chaque enregistrement dans une table de base de donn\u00E9es. Les cl\u00E9s primaires facilitent l'association d'informations entre diff\u00E9rentes tables. Nous vous recommandons d'ins\u00E9rer une cl\u00E9 primaire dans chaque table. Sans cl\u00E9 primaire, aucune saisie de donn\u00E9es dans les tables n'est possible.
RID_TABLE_27=Cr\u00E9er ~une cl\u00E9 primaire
RID_TABLE_28=~Ajouter automatiquement une cl\u00E9 primaire
RID_TABLE_29=~Utiliser un champ existant comme cl\u00E9 primaire
RID_TABLE_30=D\u00E9finir une cl\u00E9 p~rimaire comme combinaison de plusieurs champs
RID_TABLE_31=~Nom de champ
RID_TABLE_32=Champs de cl\u00E9 ~primaire
RID_TABLE_33=~Valeur automatique
RID_TABLE_34=Quel nom souhaitez-vous donner \u00E0 la table ?
RID_TABLE_35=F\u00E9licitations ! Vous avez saisi toutes les informations n\u00E9cessaires pour cr\u00E9er la table.
RID_TABLE_36=Que voulez-vous faire ensuite ?
RID_TABLE_37=Modifier l'\u00E9bauche de table
RID_TABLE_38=Ins\u00E9rer des donn\u00E9es imm\u00E9diatement
RID_TABLE_39=C~r\u00E9er un formulaire bas\u00E9 sur cette table
RID_TABLE_40=Impossible d'ouvrir la table cr\u00E9\u00E9e.
RID_TABLE_41=Le nom de table \u00AB %TABLENAME \u00BB contient un caract\u00E8re (\u00AB %SPECIALCHAR \u00BB) qui semble ne pas \u00EAtre pris en charge par la base de donn\u00E9es.
RID_TABLE_42=Le nom de champ \u00AB %FIELDNAME \u00BB contient un caract\u00E8re sp\u00E9cial (\u00AB %SPECIALCHAR \u00BB) qui semble ne pas \u00EAtre pris en charge par la base de donn\u00E9es.
RID_TABLE_43=Champ
RID_TABLE_44=MaTable
RID_TABLE_45=Ajouter un champ
RID_TABLE_46=Supprimer le champ s\u00E9lectionn\u00E9
RID_TABLE_47=Le champ ne peut pas \u00EAtre ins\u00E9r\u00E9 parce que la table de base de donn\u00E9es contiendrait alors plus de %COUNT champs, ce qui n'est pas autoris\u00E9
RID_TABLE_48=Le nom \u00AB %TABLENAME \u00BB existe d\u00E9j\u00E0.\nVeuillez saisir un autre nom.
RID_TABLE_49=Catalogue de la table
RID_TABLE_50=Sch\u00E9ma de la table
RID_TABLE_51=Le champ \u00AB %FIELDNAME \u00BB existe d\u00E9j\u00E0.
STEP_ZERO_0=Annu~ler
STEP_ZERO_1=~Aide
STEP_ZERO_2=< ~Pr\u00E9c\u00E9dent
STEP_ZERO_3=~Convertir
STEP_ZERO_4=Avertissement : Il est impossible de convertir les montants provenant de liens externes, de m\u00EAme que les facteurs de conversion inclus dans les formules.
STEP_ZERO_5=D\u00E9sactivez la protection des feuilles au pr\u00E9alable.
STEP_ZERO_6=Monnaies :
STEP_ZERO_7=~Suivant >
STEP_ZERO_8=F~ermer
STEP_CONVERTER_0=Document ~entier
STEP_CONVERTER_1=S\u00E9lection
STEP_CONVERTER_2=Styles de ~cellule
STEP_CONVERTER_3=Cellules mon\u00E9taires dans la ~feuille de calcul active
STEP_CONVERTER_4=Cellules mon\u00E9taires dans le ~document entier
STEP_CONVERTER_5=Plage ~s\u00E9lectionn\u00E9e
STEP_CONVERTER_6=S\u00E9lectionner les styles de cellule
STEP_CONVERTER_7=S\u00E9lectionner les cellules mon\u00E9taires
STEP_CONVERTER_8=Plages mon\u00E9taires :
STEP_CONVERTER_9=Styles :
STEP_AUTOPILOT_0=\u00C9tendue
STEP_AUTOPILOT_1=~Document unique %PRODUCTNAME Calc
STEP_AUTOPILOT_2=R\u00E9pertoire ~entier
STEP_AUTOPILOT_3=Document source :
STEP_AUTOPILOT_4=R\u00E9pertoire source :
STEP_AUTOPILOT_5=Sous-r\u00E9pertoires ~compris
STEP_AUTOPILOT_6=R\u00E9pertoire cible :
STEP_AUTOPILOT_7=Annulation provisoire de la protection de la feuille sans demande de confirmation
STEP_AUTOPILOT_10=Convertir \u00E9galement les champs et les tableaux dans les documents texte
STATUSLINE_0=Progression de la conversion :
STATUSLINE_1=Progression de la conversion des styles de cellule :
STATUSLINE_2=R\u00E9cup\u00E9ration des plages \u00E0 convertir : feuille %1Number%1 de %2TotPageCount%2
STATUSLINE_3=R\u00E9cup\u00E9ration des plages \u00E0 convertir...
STATUSLINE_4=Restauration des protections des feuilles...
STATUSLINE_5=Conversion des unit\u00E9s mon\u00E9taires dans les styles de cellule en cours...
MESSAGES_0=~Terminer
MESSAGES_1=S\u00E9lection d'un r\u00E9pertoire
MESSAGES_2=S\u00E9lection du fichier
MESSAGES_3=S\u00E9lectionnez le r\u00E9pertoire cible
MESSAGES_4=non existant
MESSAGES_5=Euro-Convertisseur
MESSAGES_6=Souhaitez-vous \u00E9liminer temporairement la protection des feuilles ?
MESSAGES_7=Mot de passe pour l'annulation de la protection de la table %1TableName%1
MESSAGES_8=Mot de passe incorrect !
MESSAGES_9=Feuille prot\u00E9g\u00E9e
MESSAGES_10=Attention\u00A0!
MESSAGES_11=La protection des feuilles ne sera pas annul\u00E9e.
MESSAGES_12=La protection de la feuille ne peut pas \u00EAtre annul\u00E9e
MESSAGES_13=Impossible d'\u00E9diter ce document via l'assistant, car les formats de cellules ne peuvent pas \u00EAtre modifi\u00E9s dans les documents contenant des feuilles de calcul prot\u00E9g\u00E9es.
MESSAGES_14=Notez que, si tel n'est pas le cas, l'Euro-Convertisseur n'est pas en mesure d'\u00E9diter le document !
MESSAGES_15=Commencez par s\u00E9lectionner la monnaie \u00E0 convertir !
MESSAGES_16=Mot de passe\u00A0:
MESSAGES_17=Valider
MESSAGES_18=Annuler
MESSAGES_19=S\u00E9lectionnez un document %PRODUCTNAME Calc pour l'\u00E9dition !
MESSAGES_20=\u00AB <1> \u00BB n'est pas un r\u00E9pertoire !
MESSAGES_21=Le document est en lecture seule !
MESSAGES_22=Le fichier \u00AB <1> \u00BB existe d\u00E9j\u00E0.Voulez-vous l'\u00E9craser ?
MESSAGES_23=\u00CAtes-vous s\u00FBr de vouloir interrompre la conversion en cours ?
MESSAGES_24=Annuler l'assistant
CURRENCIES_0=Escudo portugais
CURRENCIES_1=Florin hollandais
CURRENCIES_2=Franc fran\u00E7ais
CURRENCIES_3=Peseta espagnole
CURRENCIES_4=Lire italienne
CURRENCIES_5=Mark allemand
CURRENCIES_6=Franc belge
CURRENCIES_7=Livre irlandaise
CURRENCIES_8=Franc luxembourgeois
CURRENCIES_9=Schilling autrichien
CURRENCIES_10=Mark finlandais
CURRENCIES_11=Drachme grecque
CURRENCIES_12=Tolar slov\u00E8ne
CURRENCIES_13=Livre chypriote
CURRENCIES_14=Lire maltaise
CURRENCIES_15=Couronne slovaque
CURRENCIES_16=Couronne estonienne
CURRENCIES_17=Lats letton
CURRENCIES_18=Litas lithuanien
CURRENCIES_19=Kuna croate
STEP_LASTPAGE_0=Progression
STEP_LASTPAGE_1=R\u00E9cup\u00E9ration des documents importants...
STEP_LASTPAGE_2=Conversion des documents...
STEP_LASTPAGE_3=Param\u00E8tres :
STEP_LASTPAGE_4=La feuille sera toujours non prot\u00E9g\u00E9e
STYLES_0=S\u00E9lection d'un th\u00E8me
STYLES_1=Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du document actif dans le presse-papiers ! Impossible d'annuler l'action suivante.
STYLES_2=~Annuler
STYLES_3=~OK
STYLENAME_0=(Standard)
STYLENAME_1=Feuilles d'automne
STYLENAME_2=Be
STYLENAME_3=Noir et blanc
STYLENAME_4=M\u00FBrier
STYLENAME_5=Blue Jeans
STYLENAME_6=D\u00EEner fifties
STYLENAME_7=Glacier
STYLENAME_8=Raisins verts
STYLENAME_9=Marine
STYLENAME_10=Mill\u00E9nium
STYLENAME_11=Nature
STYLENAME_12=N\u00E9on
STYLENAME_13=Nuit
STYLENAME_14=Nostalgie PC
STYLENAME_15=Pastel
STYLENAME_16=Baignade
STYLENAME_17=Citrouille
CorrespondenceDialog_0=Destinataire
CorrespondenceDialog_1=Un seul destinataire
CorrespondenceDialog_2=Plusieurs destinataires (BD d'adresses)
CorrespondenceDialog_3=Utilisation du mod\u00E8le
CorrespondenceMsgError=Une erreur s'est produite.
CorrespondenceFields_0=Clic sur le substituant pour remplacement
CorrespondenceFields_1=Soci\u00E9t\u00E9
CorrespondenceFields_2=Service
CorrespondenceFields_3=Pr\u00E9nom
CorrespondenceFields_4=Nom
CorrespondenceFields_5=Rue
CorrespondenceFields_6=Pays
CorrespondenceFields_7=Code Postal
CorrespondenceFields_8=Ville
CorrespondenceFields_9=Titre
CorrespondenceFields_10=Position
CorrespondenceFields_11=Appellation
CorrespondenceFields_12=Initiales
CorrespondenceFields_13=Salutations
CorrespondenceFields_14=T\u00E9l\u00E9phone (domicile)
CorrespondenceFields_15=T\u00E9l. bureau
CorrespondenceFields_16=Fax
CorrespondenceFields_17=Courriel
CorrespondenceFields_18=URL
CorrespondenceFields_19=Notes
CorrespondenceFields_20=Champ facultatif 1
CorrespondenceFields_21=Champ facultatif 2
CorrespondenceFields_22=Champ facultatif 3
CorrespondenceFields_23=Champ facultatif 4
CorrespondenceFields_24=ID
CorrespondenceFields_25=\u00C9tat
CorrespondenceFields_26=T\u00E9l. bureau 2
CorrespondenceFields_27=Pager
CorrespondenceFields_28=T\u00E9l. portable
CorrespondenceFields_29=T\u00E9l. autre
CorrespondenceFields_30=URL du calendrier
CorrespondenceFields_31=Inviter
CorrespondenceNoTextmark_0=Le rep\u00E8re de texte \u00AB Recipient \u00BB n'existe pas.
CorrespondenceNoTextmark_1=Impossible d'ins\u00E9rer des champs de lettre pour publipostage.
AgendaDlgName=Mod\u00E8le de compte rendu
AgendaDlgNoCancel=Confirmation d'une option requise.
AgendaDlgFrame=Type de compte rendu
AgendaDlgButton1=Compte rendu des r\u00E9sultats
AgendaDlgButton2=Proc\u00E8s verbal
TextField=Ce champ de donn\u00E9es d'identit\u00E9 n'est pas d\u00E9fini !
NoDirCreation=Impossible de cr\u00E9er le r\u00E9pertoire \u00AB %1 \u00BB :
MsgDirNotThere=Le r\u00E9pertoire \u00AB %1 \u00BB n'existe pas.
QueryfornewCreation=Doit-il \u00EAtre cr\u00E9\u00E9 ?
HelpButton=~Aide
CancelButton=A~nnuler
BackButton=< ~Pr\u00E9c\u00E9dent
NextButton=~Suivant >
BeginButton=~Convertir
CloseButton=~Fermer
WelcometextLabel1=Cet assistant convertit l'ancien format de documents au format Open Document Format pour les applications bureautiques.
WelcometextLabel3=S\u00E9lectionnez les types de documents \u00E0 convertir :
MSTemplateCheckbox_1_=Mod\u00E8les Word
MSTemplateCheckbox_2_=Mod\u00E8les Excel
MSTemplateCheckbox_3_=Mod\u00E8les PowerPoint
MSDocumentCheckbox_1_=Documents Word
MSDocumentCheckbox_2_=Documents Excel
MSDocumentCheckbox_3_=Documents PowerPoint/Publisher
MSContainerName=Microsoft Office
SummaryHeader=Description\u00A0:
GroupnameDefault=Mod\u00E8les_import\u00E9s
ProgressMoreDocs=Documents
ProgressMoreTemplates=Mod\u00E8les
FileExists=Le fichier \u00AB <1> \u00BB existe d\u00E9j\u00E0.Voulez-vous l'\u00E9craser ?
MorePathsError3=R\u00E9pertoires inexistants
ConvertError1=\u00CAtes-vous s\u00FBr de vouloir interrompre la conversion en cours ?
ConvertError2=Annuler l'assistant
RTErrorDesc=Une erreur s'est produite dans l'assistant.
RTErrorHeader=Erreur
OverwriteallFiles=\u00C9craser les documents sans demande de confirmation ?
ReeditMacro=R\u00E9vision de la macro de document requise.
CouldNotsaveDocument=Impossible d'enregistrer le document '<1>'.
CouldNotopenDocument=Impossible d'ouvrir le document '<1>'.
PathDialogMessage=S\u00E9lectionnez un r\u00E9pertoire
DialogTitle=Convertisseur de documents
SearchInSubDir=Sous-r\u00E9pertoires compris
ProgressPage1=Progression
ProgressPage2=R\u00E9cup\u00E9ration des documents importants :
ProgressPage3=Conversion des documents
ProgressFound=Trouv\u00E9\u00A0:
ProgressPage5="%1 trouv\u00E9(s)
Ready=Termin\u00E9
SourceDocuments=Documents source
TargetDocuments=Documents cible
LogfileSummary= documents convertis
SumInclusiveSubDir=Tous les sous-r\u00E9pertoires seront pris en compte
SumSaveDokumente=Ils seront export\u00E9s vers le r\u00E9pertoire suivant :
TextImportLabel=Import depuis :
TextExportLabel=Enregistrer dans\u00A0:
CreateLogfile=Cr\u00E9er un fichier journal
LogfileHelpText=Un fichier journal va \u00EAtre cr\u00E9\u00E9 dans votre dossier de travail
ShowLogfile=Afficher le journal
SumMSTextDocuments=Tous les documents Word contenus dans le r\u00E9pertoire suivant vont \u00EAtre import\u00E9s :
SumMSTableDocuments=Tous les documents Excel contenus dans le r\u00E9pertoire suivant vont \u00EAtre import\u00E9s :
SumMSDrawDocuments=Tous les documents PowerPoint/Publisher contenus dans le r\u00E9pertoire suivant seront import\u00E9s :
SumMSTextTemplates=Tous les mod\u00E8les Word contenus dans le r\u00E9pertoire suivant vont \u00EAtre import\u00E9s :
SumMSTableTemplates=Tous les mod\u00E8les Excel contenus dans le r\u00E9pertoire suivant vont \u00EAtre import\u00E9s :
SumMSDrawTemplates=Tous les mod\u00E8les PowerPoint contenus dans le r\u00E9pertoire suivant vont \u00EAtre import\u00E9s :