# # This file is part of the LibreOffice project. # # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # This file incorporates work covered by the following license notice: # # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed # with this work for additional information regarding copyright # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file # except in compliance with the License. You may obtain a copy of # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . # # x-no-translate # # resources.properties # # resources for com.sun.star.wizards # RID_COMMON_0=Ne eblis krei dosierujon '%1'.
Eble mankas sufi\u0109a spaco \u0109e via fiksita disko. RID_COMMON_1=Ne eblis krei la tekstan dokumenton.
Bonvolu kontroli \u0109u la modulo 'PRODUCTNAME-Verkilo' estas instalita. RID_COMMON_2=Ne eblis krei la kalkultabelon.
Bonvolu kontroli \u0109u la modulo 'PRODUCTNAME-Tabelilo' estas instalita. RID_COMMON_3=Ne eblis krei la prezenta\u0135on.
Bonvolu kontroli \u0109u la modulo 'PRODUCTNAME-Prezentilo' estas instalita. RID_COMMON_4=Ne eblis krei la desegna\u0135on.
Bonvolu kontroli \u0109u la modulo 'PRODUCTNAME-Desegnilo' estas instalita. RID_COMMON_5=Ne eblis krei la formulon.
Bonvolu kontroli \u0109u la modulo 'PRODUCTNAME Formulilo' estas instalita. RID_COMMON_6=Ne eblis trovi la bezonatajn dosierojn.
Bonvolu startigi la Agordon de %PRODUCTNAME kaj elektu je 'Ripari'. RID_COMMON_7=La vojprefikso '' jam ekzistas.

\u0108u anstata\u016Digu la ekzistantan dosieron? RID_COMMON_8=Jes RID_COMMON_9=Jes por \u0109iuj RID_COMMON_10=Ne RID_COMMON_11=Nuligi RID_COMMON_12=Fini RID_COMMON_13=< Retro RID_COMMON_14=Sekva > RID_COMMON_15=Helpo RID_COMMON_16=Pa\u015Doj RID_COMMON_17=Fermi RID_COMMON_18=Akcepti RID_COMMON_19=La dosiero jam ekzistas. \u0108u vi volas anstata\u016Digi \u011Din? RID_COMMON_20=\u015Cablono kreita de je . RID_COMMON_21=Ne eblis ruli la asistanton, \u0109ar ne eblis trovi gravajn dosierojn.\nSub 'Iloj - Agordoj - %PRODUCTNAME - Vojprefiksoj' alklaku la butonon 'Apriora' por reagordi la vojprefiksojn al la originaj agordoj.\nTiam ree rulu la asistanton. RID_REPORT_0=Raporta asistanto RID_REPORT_3=Tabelo RID_REPORT_4=Kolumnoj RID_REPORT_7=Raporto RID_REPORT_8=- nedifinita - RID_REPORT_9=Kampoj en raporto RID_REPORT_11=Grupigoj RID_REPORT_12=Ordigaj agordoj RID_REPORT_13=Elekti aran\u011Don RID_REPORT_14=Krei raporton RID_REPORT_15=Aran\u011Do de datumoj RID_REPORT_16=Aran\u011Do de pa\u011Dokapoj kaj pa\u011Dopiedoj RID_REPORT_19=Kampoj RID_REPORT_20=Ordigi la\u016D RID_REPORT_21=Tiam la\u016D RID_REPORT_22=Orienti\u011Do RID_REPORT_23=Vertikala orienti\u011Do RID_REPORT_24=Horizontala orienti\u011Do RID_REPORT_28=Kiujn kampojn vi deziras en via raporto? RID_REPORT_29=\u0108u vi volas aldoni grupigajn nivelojn? RID_REPORT_30=La\u016D kiuj kampoj vi volas ordigi la datumojn? RID_REPORT_31=Kian aspekton vi volas por via raporto? RID_REPORT_32=Decidu kiel vi volas da\u016Drigi RID_REPORT_33=Titolo de raporto RID_REPORT_34=Vidigi raporton RID_REPORT_35=Krei raporton RID_REPORT_36=Kreskante RID_REPORT_37=Malkreskante RID_REPORT_40=Dinamika raporto RID_REPORT_41=Krei raporton nun RID_REPORT_42=Modifi raportan aran\u011Don RID_REPORT_43=Maldinamika raporto RID_REPORT_44=Konservi kiel RID_REPORT_50=Grupigoj RID_REPORT_51=Tiam la\u016D RID_REPORT_52=Tiam la\u016D RID_REPORT_53=Kreskante RID_REPORT_54=Kreskante RID_REPORT_55=Kreskante RID_REPORT_56=Malkreskante RID_REPORT_57=Malkreskante RID_REPORT_58=Malkreskante RID_REPORT_60=Ne eblas vidigi duumajn kampojn en la raporto. RID_REPORT_61=Ne ekzistas la tabelo ''. RID_REPORT_62=Kreado de raporto... RID_REPORT_63=Nombro de rikordoj enmetitaj: RID_REPORT_64=La formularo '' ne ekzistas. RID_REPORT_65=Ne eblis ruli la informpeton kun la ordono
''
.
Kontrolu vian datumfonton. RID_REPORT_66=Ne eblis legi la jenan ka\u015Ditan regilon en la formularo '': ''. RID_REPORT_67=Importado de datumoj... RID_REPORT_68=Etikedado de kampoj RID_REPORT_69=Kiel vi volas etikedi la kampojn? RID_REPORT_70=Etikedo RID_REPORT_71=Kampo RID_REPORT_72=Eraro okazis en la asistanto.
La \u015Dablono '%PATH' eble estas erara.
A\u016D la bezonataj sekcioj a\u016D tabeloj ne ekzistas a\u016D ili ekzistas kun mal\u011Dusta nomo.
Legu la Helpon por pli detala informo.
Bonvolu elekti alian \u015Dablonon. RID_REPORT_73=Trovi\u011Das nevalida kampo de uzanto en tabelo. RID_REPORT_74=La ordiga kriterio '' estas dufoje elektita. Eblas elekti \u0109iun kriterion nur unufoje. RID_REPORT_75=Notu: anstata\u016Digos la lokukupan tekston per datumoj el la datumbazo kiam kreas la raporton. RID_REPORT_76=Raporto '%REPORTNAME' jam ekzistas en la datumbazo. Bonvolu atribui alian nomon. RID_REPORT_78=Kreinte la raporton, kiel vi volas da\u016Drigi? RID_REPORT_79=Kian raporton vi volas krei? RID_REPORT_80=Tabela RID_REPORT_81=Kolumna, unu kolumno RID_REPORT_82=Kolumna, du kolumnoj RID_REPORT_83=Kolumna, tri kolumnoj RID_REPORT_84=En blokoj, etikedoj maldekstre RID_REPORT_85=En blokoj, etikedoj supre RID_REPORT_86=Titolo: RID_REPORT_87=A\u016Dtoro: RID_REPORT_88=Dato: # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. RID_REPORT_89=Pa\u011Do #page# el #count# RID_REPORT_90=Pa\u011Dnumero: RID_REPORT_91=Nombro da pa\u011Doj: RID_REPORT_92=Ne trovis validan raportan \u015Dablonon. RID_REPORT_93=Pa\u011Do: RID_REPORT_94=\u011Cisrandigi maldekstran - bordere RID_REPORT_95=\u011Cisrandigi maldekstran - kompakte RID_REPORT_96=\u011Cisrandigi maldekstran - elegante RID_REPORT_97=\u011Cisrandigi maldekstran - emfaze RID_REPORT_98=\u011Cisrandigi maldekstran - moderne RID_REPORT_99=\u011Cisrandigi maldekstran - ru\u011De kaj blue RID_REPORT_100=Apriora RID_REPORT_101=Konturo - borderoj RID_REPORT_102=Konturo - kompakte RID_REPORT_103=Konturo - elegante RID_REPORT_104=Konturo - emfaze RID_REPORT_105=Konturo - moderne RID_REPORT_106=Konturo - ru\u011De kaj blue RID_REPORT_107=Konturo, krommar\u011Dene - borderoj RID_REPORT_108=Konturo, krommar\u011Dene - kompakte RID_REPORT_109=Konturo, krommar\u011Dene - elegante RID_REPORT_110=Konturo, krommar\u011Dene - emfaze RID_REPORT_111=Konturo, krommar\u011Dene - moderne RID_REPORT_112=Konturo, krommar\u011Dene - ru\u011De kaj blue RID_REPORT_113=Vezikoj RID_REPORT_114=Kinejo RID_REPORT_115=Regi RID_REPORT_116=Apriora RID_REPORT_117=Desegnado RID_REPORT_118=Financoj RID_REPORT_119=Turnoskemo RID_REPORT_120=Formala kun kompania bildsimbolo RID_REPORT_121=\u011Cenerala RID_REPORT_122=Mondmapo RID_DB_COMMON_0=Krei RID_DB_COMMON_1=Rezigni RID_DB_COMMON_2=< Retro RID_DB_COMMON_3=Sekva > RID_DB_COMMON_4=Datumbazo RID_DB_COMMON_5=Nomo de tabelo RID_DB_COMMON_6=Eraro okazis dum rulado de la asistanto. La asistanto haltos. RID_DB_COMMON_8=Neniu datumbazo estas instalita. Necesas almena\u016D unu datumbazo anta\u016D ol startigi la asistanton por formularoj. RID_DB_COMMON_9=La datumbazo ne enhavas tabelojn. RID_DB_COMMON_10=\u0108i tiu titolo jam ekzistas en la datumbazo. Bonvolu enigi alian nomon. RID_DB_COMMON_11=Titolo devas enhavi nek spacetojn nek specialajn signojn. RID_DB_COMMON_12=Ne eblis generi la datumbazan servon (com.sun.data.DatabaseEngine). RID_DB_COMMON_13=Ne povis malfermi la elektitan tabelon a\u016D informpeton. RID_DB_COMMON_14=Ne eblis konekti al la datumbazo. RID_DB_COMMON_20=Helpo RID_DB_COMMON_21=Halti RID_DB_COMMON_30=Ne eblis konservi la dokumenton. RID_DB_COMMON_33=Eliras el la asistanto RID_DB_COMMON_34=Konektas al datumfonto... RID_DB_COMMON_35=Ne eblis establi konekton al la datumfonto. RID_DB_COMMON_36=La tajpita vojprefikso ne validas. RID_DB_COMMON_37=Bonvolu elekti datumfonton RID_DB_COMMON_38=Bonvolu elekti tabelon a\u016D informpeton RID_DB_COMMON_39=Aldoni kampon RID_DB_COMMON_40=Forigi kampon RID_DB_COMMON_41=Aldoni \u0109iujn kampojn RID_DB_COMMON_42=Forigi \u0109iujn kampojn RID_DB_COMMON_43=Movi kampon supren RID_DB_COMMON_44=Movi kampon malsupren RID_DB_COMMON_45=Ne eblis legi la kampajn nomojn el '%NAME'. RID_QUERY_0=Informpeta asistanto RID_QUERY_1=Informpeto RID_QUERY_2=Informpeta asistanto RID_QUERY_3=Tabeloj RID_QUERY_4=Disponeblaj kampoj RID_QUERY_5=Nomo de la informpeto RID_QUERY_6=Vidigi informpeton RID_QUERY_7=\u015Can\u011Di informpeton RID_QUERY_8=Kreinte la informpeton, kiel vi volas da\u016Drigi? RID_QUERY_9=Kongrui \u0109iujn jenajn RID_QUERY_10=Kongrui iujn ajn el la jenaj RID_QUERY_11=Detala informpeto (Vidigas \u0109iujn rikordojn de la informpeto.) RID_QUERY_12=Resuma informpeto (Vidigas nur rezultojn de agregaj funkcioj.) RID_QUERY_16=Agregaj funkcioj RID_QUERY_17=Kampoj RID_QUERY_18=Grupigi la\u016D RID_QUERY_19=Kampo RID_QUERY_20=Kromnomo RID_QUERY_21=Tabelo: RID_QUERY_22=Informpeto: RID_QUERY_24=Kondi\u0109o RID_QUERY_25=Valoro RID_QUERY_26=egalas al RID_QUERY_27=ne egalas al RID_QUERY_28=estas malpli ol RID_QUERY_29=estas pli granda ol RID_QUERY_30=estas nepli ol RID_QUERY_31=estas ne malpli ol RID_QUERY_32=simile al RID_QUERY_33=ne kiel RID_QUERY_34=estas nedifinita RID_QUERY_35=ne estas nedifinita RID_QUERY_36=vera RID_QUERY_37=falsa RID_QUERY_38=kaj RID_QUERY_39=a\u016D RID_QUERY_40=kalkuli la sumon de RID_QUERY_41=kalkuli la avera\u011Don de RID_QUERY_42=kalkuli la minimumon de RID_QUERY_43=kalkuli la maksimumon de RID_QUERY_44=kalkuli la nombron de RID_QUERY_48=(nenio) RID_QUERY_50=Kampoj en la informpeto: RID_QUERY_51=Ordiga vicigo: RID_QUERY_52=Ordigaj kampoj ne estas agorditaj. RID_QUERY_53=Ser\u0109aj kondi\u0109oj: RID_QUERY_54=Kondi\u0109oj ne estas agorditaj. RID_QUERY_55=Agregaj funkcioj RID_QUERY_56=Agregaj funkcioj ne estas agorditaj. RID_QUERY_57=Grupigitaj la\u016D: RID_QUERY_58=Grupoj ne estas agorditaj. RID_QUERY_59=Grupigaj kondi\u0109oj: RID_QUERY_60=Grupigaj kondi\u0109oj ne estas agorditaj. RID_QUERY_70=Elekti la kampojn (kolumnojn) por via informpeto RID_QUERY_71=Elekti ordigan vicigon RID_QUERY_72=Elekti la ser\u0109ajn kondi\u0109ojn RID_QUERY_73=Elekti la tipon de informpeto RID_QUERY_74=Elekti la grupojn RID_QUERY_75=Elekti la grupigajn kondi\u0109ojn RID_QUERY_76=Agordi alternativajn nomojn, se dezirate RID_QUERY_77=Kontroli la resumon kaj decidi kiel da\u016Drigi RID_QUERY_80=Elekti kampon RID_QUERY_81=Ordiga vicigo RID_QUERY_82=Ser\u0109aj kondi\u0109oj RID_QUERY_83=Detaloj a\u016D resumo RID_QUERY_84=Grupigo RID_QUERY_85=Grupigaj kondi\u0109oj RID_QUERY_86=Kromnomoj RID_QUERY_87=Resumo RID_QUERY_88=Oni devas uzi en grupo kampon al kiu neniu atribuis agregan funkcion. RID_QUERY_89=La kondi\u0109o ' ' estas dufoje elektita. Eblas elektu \u0109iun kondi\u0109on nur unufoje. RID_QUERY_90=La agrega funkcio estas atribuita dufoje al la kamponomo ''. RID_QUERY_91=, RID_QUERY_92= () RID_QUERY_93= () RID_QUERY_94= RID_QUERY_95= RID_QUERY_96= RID_FORM_0=Formulara asistanto RID_FORM_1=Kampoj en la formularo RID_FORM_2=Duumaj kampoj \u0109iam estas listigitaj kaj elekteblaj el la maldekstra listo.\nSe eblas, ili interpreti\u011Das kiel blidoj. RID_FORM_3=Subformularo estas formularo kiu estas enmetita en alian formularon.\nUzu subformularojn por vidigi datumojn el tabeloj a\u016D informpetoj kun unu-al-plura rilato. RID_FORM_4=Aldoni subformularon RID_FORM_5=Subformularo bazita sur ekzistanta rilato RID_FORM_6=Tabeloj a\u016D informpetoj RID_FORM_7=Subformularo bazita sur mana elektado de kampoj RID_FORM_8=Kiun rilaton vi volas aldoni? RID_FORM_9=Kampoj en la subformularo RID_FORM_12=Disponeblaj kampoj RID_FORM_13=Kampoj en la formularo RID_FORM_19=La kunligo '' kaj '' estas dufoje elektita.\nSed eblas elekti kunligon nur unufoje. RID_FORM_20=Unua kunligita subformulara kampo RID_FORM_21=Dua kunligita subformulara kampo RID_FORM_22=Tria kunligita subformulara kampo RID_FORM_23=Kvara kunligita subformulara kampo RID_FORM_24=Unua kunligita \u0109efformulara kampo RID_FORM_25=Dua kunligita \u0109efformulara kampo RID_FORM_26=Tria kunligita \u0109efformulara kampo RID_FORM_27=Kvara kunligita \u0109efformulara kampo RID_FORM_28=Kampa bordero RID_FORM_29=Sen bordero RID_FORM_30=3D-aspekto RID_FORM_31=Plata RID_FORM_32=Etikeda lokado RID_FORM_33=\u011Cisrandigi maldekstren RID_FORM_34=\u011Cisrandigi dekstren RID_FORM_35=Aran\u011Do de datumbazaj kampoj RID_FORM_36=Kolumnaj - etikedoj maldekstren RID_FORM_37=Kolumnaj - etikedoj supren RID_FORM_38=En blokoj - etikedoj maldekstre RID_FORM_39=En blokoj - etikedoj supre RID_FORM_40=Kiel datuma folio RID_FORM_41=Aran\u011Do de la \u0109efa formularo RID_FORM_42=Aran\u011Do de la subformularo RID_FORM_44=La formularo estas uzota nur por enmeti novajn datumojn. RID_FORM_45=Ekzistantaj datumoj ne estos vidigitaj RID_FORM_46=La formularo estas por montri \u0109iujn datumojn RID_FORM_47=Ne permesi modifi ekzistantajn datumojn RID_FORM_48=Ne permesi forigi ekzistantajn datumojn RID_FORM_49=Ne permesi aldoni novajn datumojn RID_FORM_50=Nomo de la formularo RID_FORM_51=Kreinte la formularon, kiel vi volas da\u016Drigi? RID_FORM_52=Prilabori la formularon RID_FORM_53=\u015Can\u011Di la formularon RID_FORM_55=Pa\u011Daj stiloj RID_FORM_80=Elekti kampon RID_FORM_81=Krei subformularon RID_FORM_82=Aldoni subformularajn kampojn RID_FORM_83=Trovi kunligitajn kampojn RID_FORM_84=Aran\u011Di regilojn RID_FORM_85=\u015Calti datuman enigon RID_FORM_86=Apliki stilojn RID_FORM_87=Agordi nomon RID_FORM_88=(Dato) RID_FORM_89=(Horo) RID_FORM_90=Elekti la kampojn de via formularo RID_FORM_91=Decidi \u0109u vi volas agordi subformularon RID_FORM_92=Elekti la kampojn de via subformularo RID_FORM_93=Elekti la kunligojn inter viaj formularoj RID_FORM_94=Aran\u011Di la regilojn sur via formularo RID_FORM_95=Elekti la datumenigan re\u011Dimon RID_FORM_96=Apliki la stilon de via formularo RID_FORM_97=Agordi la nomon de la formularo RID_FORM_98=Formularo kun la nomo '%FORMNAME' jam ekzistas.\nElektu alian nomon. RID_TABLE_1=Tabela asistanto RID_TABLE_2=Elekti kampojn RID_TABLE_3=Agordi tipojn kaj formatojn RID_TABLE_4=Agordi \u0109ef\u015Dlosilon RID_TABLE_5=Krei tabelon RID_TABLE_8=Elekti kampojn por via tabelo RID_TABLE_9=Agordi kampajn tipojn kaj formatojn RID_TABLE_10=Agordi \u0109ef\u015Dlosilon RID_TABLE_11=Krei tabelon RID_TABLE_14=\u0108i tiu asistanto helpas vin krei tabelon por via datumbazo. Elektinte tabelan kategorion kaj samplan tabelon, elektu la kampojn enmetotajn en via tabelo. Vi povas enmeti kampojn el pli ol unu sampla tabelo. RID_TABLE_15=Kategorio RID_TABLE_16=Komerca RID_TABLE_17=Persona RID_TABLE_18=Specimenaj tabeloj RID_TABLE_19=Disponeblaj kampoj RID_TABLE_20=Kampa informo RID_TABLE_21=+ RID_TABLE_22=- RID_TABLE_23=Kamponomo RID_TABLE_24=Kampa tipo RID_TABLE_25=Elektitaj kampoj RID_TABLE_26=\u0108ef\u015Dlosilo unike indentigas \u0109iun rikordon en datumbaza tabelo. \u0108ef\u015Dlosiloj faciligas ligi informon en apartaj tabeloj, kaj oni rekomendas havi \u0109ef\u015Dlosilon en \u0109iu tabelo. Sen \u0109ef\u015Dlosilo, ne eblas enigi datumojn en \u0109i tiun tabelon. RID_TABLE_27=Krei \u0109ef\u015Dlosilon RID_TABLE_28=A\u016Dtomate aldoni \u0109ef\u015Dlosilon RID_TABLE_29=Uzi ekzistantan kampon kiel \u0109ef\u015Dlosilon RID_TABLE_30=Difini \u0109ef\u015Dlosilon kiel kombina\u0135on de pluraj kampoj RID_TABLE_31=Kamponomo RID_TABLE_32=\u0108ef\u015Dlosilaj kampoj RID_TABLE_33=A\u016Dtomata valoro RID_TABLE_34=Kiel vi volas nomi vian tabelon? RID_TABLE_35=Gratulojn. Vi enigis \u0109iujn bezonatajn informojn por krei vian tabelon. RID_TABLE_36=Kion vi volas fari nun? RID_TABLE_37=\u015Can\u011Di la tabelan aran\u011Don RID_TABLE_38=Tuj enmeti datumojn RID_TABLE_39=Krei formularon bazitan sur \u0109i tiu tabelo RID_TABLE_40=Ne eblis malfermi la tabelon kiun vi kreis. RID_TABLE_41=La tabela nomo '%TABLENAME' enhavas signon ('%SPECIALCHAR') kiu eble ne estas subtenata de la datumbazo. RID_TABLE_42=La kampa nomo '%FIELDNAME' enhavas signon ('%SPECIALCHAR') kiu eble ne estas subtenata de la datumbazo. RID_TABLE_43=Kampo RID_TABLE_44=MiaTabelo RID_TABLE_45=Aldoni kampon RID_TABLE_46=Forigi la elektitan kampon RID_TABLE_47=Ne eblas enigi la kampon \u0109ar \u011Di superus la maksimuman nombron de %COUNT eblaj kampoj en la datumbaza tabelo RID_TABLE_48=La nomo '%TABLENAME' jam ekzistas.\nBonvolu enigi alian nomon. RID_TABLE_49=Katalogo de la tabelo RID_TABLE_50=Skemo de la tabelo RID_TABLE_51=La kampo '%FIELDNAME' jam ekzistas. STEP_ZERO_0=Rezigni STEP_ZERO_1=Helpo STEP_ZERO_2=< Retro STEP_ZERO_3=Konverti STEP_ZERO_4=Notu: monsumoj el eksteraj ligiloj kaj valutkonvertaj faktoroj en formuloj ne estas konverteblaj. STEP_ZERO_5=Unue, malprotektu \u0109iujn foliojn. STEP_ZERO_6=Valutoj: STEP_ZERO_7=Da\u016Drigi> STEP_ZERO_8=Fermi STEP_CONVERTER_0=Tuta dokumento STEP_CONVERTER_1=Elekta\u0135o STEP_CONVERTER_2=\u0108elaj stiloj STEP_CONVERTER_3=Valutaj \u0109eloj en la aktuala folio STEP_CONVERTER_4=Valutaj \u0109eloj en la tuta dokumento STEP_CONVERTER_5=Elektita amplekso STEP_CONVERTER_6=Elekti \u0109elstilojn STEP_CONVERTER_7=Elekti valutajn \u0109elojn STEP_CONVERTER_8=Valutaj ampleksoj: STEP_CONVERTER_9=\u015Cablonoj: STEP_AUTOPILOT_0=Amplekso STEP_AUTOPILOT_1=Unuopa dokumento de %PRODUCTNAME-Tabelilo STEP_AUTOPILOT_2=Tuta dosierujo STEP_AUTOPILOT_3=Fonta Dokumento: STEP_AUTOPILOT_4=Fonta dosierujo: STEP_AUTOPILOT_5=Inkluzive de subdosierujoj STEP_AUTOPILOT_6=Cela dosierujo: STEP_AUTOPILOT_7=Portempe malprotekti folion sen averto STEP_AUTOPILOT_10=Konverti anka\u016D kampojn kaj tabelojn en tekstaj dokumentoj STATUSLINE_0=Konverta stato: STATUSLINE_1=Konverta stato de la \u0109elaj \u015Dablonoj: STATUSLINE_2=Registrado de la rilataj ampleksoj: Folio %1Numero%1 el %2Pa\u011Dnombro%2 STATUSLINE_3=Enmetado de la ampleksoj konvertotaj... STATUSLINE_4=Folia protektado por \u0109iu folio estos refarita... STATUSLINE_5=Konvertado de la valutaj unuoj en la \u0109elaj \u015Dablonoj... MESSAGES_0=Fini MESSAGES_1=Elekti dosierujon MESSAGES_2=Elekti dosieron MESSAGES_3=Elekti celan dosierujon MESSAGES_4=neekzistanta MESSAGES_5=E\u016Drokonvertilo MESSAGES_6=\u0108u portempe malprotekti protektitajn kalkultabelojn? MESSAGES_7=Tajpu la pasvorton por malprotekti la tabelon %1TabelNomo%1 MESSAGES_8=Ne\u011Dusta pasvorto! MESSAGES_9=Protektita folio MESSAGES_10=Averto! MESSAGES_11=Ne forigos protektadon por la folioj. MESSAGES_12=Ne eblas malprotekti la folion MESSAGES_13=La Asistanto ne povas redakti \u0109i tiun dokumenton \u0109ar \u0109elformatoj ne estas \u015Dan\u011Deblaj en dokumentoj enhavantaj protektitajn kalkultabelojn. MESSAGES_14=Notu ke la E\u016Drokonvertilo, alimaniere, ne eblos redakti \u0109i tiun dokumenton. MESSAGES_15=Bonvolu unue elekti valuton konvertotan! MESSAGES_16=Pasvorto: MESSAGES_17=Akcepti MESSAGES_18=Nuligi MESSAGES_19=Bonvolu elekti dokumenton de %PRODUCTNAME-Tabelilo por redakti! MESSAGES_20='<1>' ne estas dosierujo! MESSAGES_21=Dokumento estas nurlega! MESSAGES_22=La dosiero '<1>' jam ekzistas.\u0108u vi volas anstata\u016Digi \u011Din? MESSAGES_23=\u0108u vi certe volas haltigi konvertadon \u0109e \u0109i tiu punkto? MESSAGES_24=Nuligi asistanton CURRENCIES_0=Portugala eskudo CURRENCIES_1=Nederlanda guldeno CURRENCIES_2=Franca franko CURRENCIES_3=Hispana peseto CURRENCIES_4=Itala liro CURRENCIES_5=Germana marko CURRENCIES_6=Belga franko CURRENCIES_7=Irlanda pundo CURRENCIES_8=Luksemburga franko CURRENCIES_9=A\u016Dstra \u015Dilingo CURRENCIES_10=Finna marko CURRENCIES_11=Greka drakmo CURRENCIES_12=Slovena tolaro CURRENCIES_13=Kipra pundo CURRENCIES_14=Malta liro CURRENCIES_15=Slovaka krono CURRENCIES_16=Estona krono CURRENCIES_17=Latva lato CURRENCIES_18=Litova lido CURRENCIES_19=Kroata Kuna STEP_LASTPAGE_0=Progreso STEP_LASTPAGE_1=Relegado de rilataj dokumentoj... STEP_LASTPAGE_2=Konvertado de la dokumentoj... STEP_LASTPAGE_3=Agordaro: STEP_LASTPAGE_4=Folio \u0109iam estas malprotektita STYLES_0=Elekti etoson STYLES_1=Eraro dum konservado de la dokumento al la tondujo! La sekva ago ne malfareblas. STYLES_2=Rezigni STYLES_3=Akcepti STYLENAME_0=(Normala) STYLENAME_1=A\u016Dtunaj folioj STYLENAME_2=Esti STYLENAME_3=Nigra kaj blanka STYLENAME_4=Rubusujo STYLENAME_5=Blu\u011Dinzo STYLENAME_6=Man\u011Dejo de 1950-aj jaroj STYLENAME_7=Glacirivero STYLENAME_8=Verdaj uvoj STYLENAME_9=Mara STYLENAME_10=Jarmilo STYLENAME_11=Naturo STYLENAME_12=Neono STYLENAME_13=Nokto STYLENAME_14=PK-nostalgio STYLENAME_15=Pa\u015Dtelo STYLENAME_16=Basena festo STYLENAME_17=Kukurbo CorrespondenceDialog_0=Adresato CorrespondenceDialog_1=Unu ricevonto CorrespondenceDialog_2=Pluraj ricevantoj (datumbazo de adresoj) CorrespondenceDialog_3=Uzo de \u0109i tiu \u015Dablono CorrespondenceMsgError=Eraro okazis. CorrespondenceFields_0=Alklaki lokokupilon kaj anstata\u016Digi CorrespondenceFields_1=Kompanio CorrespondenceFields_2=Distrikto CorrespondenceFields_3=Persona Nomo CorrespondenceFields_4=Familia nomo CorrespondenceFields_5=Strato CorrespondenceFields_6=Lando CorrespondenceFields_7=Po\u015Dtkodo CorrespondenceFields_8=Urbo CorrespondenceFields_9=Titolo CorrespondenceFields_10=Ofico CorrespondenceFields_11=Titolo de \u011Dentileco CorrespondenceFields_12=Inicialoj CorrespondenceFields_13=Saluto CorrespondenceFields_14=Hejma telefono CorrespondenceFields_15=Laboreja telefono CorrespondenceFields_16=Faksilo CorrespondenceFields_17=Retpo\u015Dto CorrespondenceFields_18=Retadreso CorrespondenceFields_19=Notoj CorrespondenceFields_20=Alt. kampo 1 CorrespondenceFields_21=Alt. kampo 2 CorrespondenceFields_22=Alt. kampo 3 CorrespondenceFields_23=Alt. kampo 4 CorrespondenceFields_24=ID CorrespondenceFields_25=\u015Ctato CorrespondenceFields_26=Oficeja telefono CorrespondenceFields_27=Vokilo CorrespondenceFields_28=Po\u015Dtelefono CorrespondenceFields_29=Alia telefono CorrespondenceFields_30=Kalendara URL CorrespondenceFields_31=Inviti CorrespondenceNoTextmark_0=Mankas la legosigno 'Ricevonto'. CorrespondenceNoTextmark_1=Kampoj de formularletero ne inkludeblas. AgendaDlgName=Protokola \u015Cablono AgendaDlgNoCancel=Necesas konfirmi elekton. AgendaDlgFrame=Protokola tipo AgendaDlgButton1=Protokolo de la rezultoj AgendaDlgButton2=Raporto de taksado TextField=Uzantdatuma kampo ne estas difinita! NoDirCreation=Ne eblas krei la dosierujon '%1': MsgDirNotThere=La dosierujo '%1' ne ekzistas. QueryfornewCreation=\u0108u vi volas krei \u011Din nun? HelpButton=Helpo CancelButton=Rezigni BackButton=< Retro NextButton=Sekva > BeginButton=Konverti CloseButton=Fermi WelcometextLabel1=\u0108i tiu asistanto konvertas dokumentojn kun hereda\u0135aj formatoj al Open Document Format (Malferma Dokumenta Formato) por oficejaj aplika\u0135oj. WelcometextLabel3=Elekti la dokumentan tipon por konverti: MSTemplateCheckbox_1_=\u015Cablonoj de 'Word' MSTemplateCheckbox_2_=\u015Cablonoj de 'Excel' MSTemplateCheckbox_3_=\u015Cablonoj de 'PowerPoint' MSDocumentCheckbox_1_=Dokumentoj de 'Word' MSDocumentCheckbox_2_=Dokumentoj de 'Excel' MSDocumentCheckbox_3_=Dokumentoj de PowerPoint/Publisher MSContainerName=Microsoft Office SummaryHeader=Resumo: GroupnameDefault=Importitaj_\u015Dablonoj ProgressMoreDocs=Dokumentoj ProgressMoreTemplates=\u015Cablonoj FileExists=La dosiero '<1>' jam ekzistas.\u0108u vi volas anstata\u016Digi \u011Din? MorePathsError3=Dosierujoj ne ekzistas ConvertError1=\u0108u vi certe volas haltigi konvertadon \u0109e \u0109i tiu punkto? ConvertError2=Nuligi asistanton RTErrorDesc=Eraro okazis \u0109e la asistanto. RTErrorHeader=Eraro OverwriteallFiles=\u0108u vi volas anstata\u016Digi dokumentojn sen averto? ReeditMacro=Necesas revizii dokumentan makroon. CouldNotsaveDocument=Ne eblas konservi dokumenton '<1>'. CouldNotopenDocument=Ne eblas malfermi dokumenton '<1>'. PathDialogMessage=Elekti dosierujon DialogTitle=Dokumenta konvertilo SearchInSubDir=Inkluzivi subdosierujojn ProgressPage1=Progreso ProgressPage2=Relegado de rilataj dokumentoj: ProgressPage3=Konvertado de dokumentoj ProgressFound=Trovis: ProgressPage5=%1 trovita Ready=Finis SourceDocuments=Fontaj dokumentoj TargetDocuments=Celaj dokumentoj LogfileSummary= dokumentoj konvertitaj SumInclusiveSubDir=\u0108iuj subdosierujoj estos konsiderataj SumSaveDokumente=\u0108i tiuj estos eksportataj al la jena dosierujo: TextImportLabel=Importi el: TextExportLabel=Konservi al: CreateLogfile=Krei protokolon LogfileHelpText=Protokolo krei\u011Dos en via labora dosierujo ShowLogfile=Vidigi protokolan dosieron SumMSTextDocuments=\u0108iuj 'Word'-dokumentoj en la jena dosierujo estas importotaj: SumMSTableDocuments=\u0108iuj 'Excel'-dokumentoj en la jena dosierujo estas importotaj: SumMSDrawDocuments=Importos \u0109iujn dokumentojn de PowerPoint/Publisher enhavatajn en la jena dosierujo: SumMSTextTemplates=\u0108iuj 'Word'-\u015Dablonoj en la jena dosierujo estas importotaj: SumMSTableTemplates=\u0108iuj 'Excel'-\u015Dablonoj en la jena dosierujo estas importotaj: SumMSDrawTemplates=\u0108iuj 'PowerPoint'-\u015Dablonoj en la jena dosierujo estas importotaj: