resources_eu.properties 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580
  1. #
  2. # This file is part of the LibreOffice project.
  3. #
  4. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  5. # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  6. # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  7. #
  8. # This file incorporates work covered by the following license notice:
  9. #
  10. # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
  11. # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
  12. # with this work for additional information regarding copyright
  13. # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
  14. # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
  15. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  16. # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
  17. #
  18. # x-no-translate
  19. #
  20. # resources.properties
  21. #
  22. # resources for com.sun.star.wizards
  23. #
  24. RID_COMMON_0=Ezin izan da sortu '%1' direktorioa.<BR>Beharbada ez dago behar adina leku disko gogorrean.
  25. RID_COMMON_1=Ezin da testu-dokumentua sortu.<BR>Egiaztatu '%PRODUCTNAME Writer' modulua instalatuta dagoela.
  26. RID_COMMON_2=Ezin da kalkulu-orria sortu.<BR>Egiaztatu '%PRODUCTNAME Calc' modulua instalatuta dagoela.
  27. RID_COMMON_3=Ezin da aurkezpena sortu.<BR>Egiaztatu '%PRODUCTNAME Impress' modulua instalatuta dagoela.
  28. RID_COMMON_4=Ezin da marrazkia sortu.<BR>Egiaztatu '%PRODUCTNAME Draw' modulua instalatuta dagoela.
  29. RID_COMMON_5=Ezin da formula sortu.<BR>Egiaztatu '%PRODUCTNAME Math' modulua instalatuta dagoela.
  30. RID_COMMON_6=Beharrezko fitxategiak ez dira aurkitu.<BR>Abiarazi %PRODUCTNAME konfigurazioa eta aukeratu 'Konpondu'.
  31. RID_COMMON_7='<PATH>' fitxategia badago lehendik ere.<BR><BR>Gainidatzi nahi duzu lehendik dagoen fitxategia?
  32. RID_COMMON_8=Bai
  33. RID_COMMON_9=Bai denari
  34. RID_COMMON_10=Ez
  35. RID_COMMON_11=Utzi
  36. RID_COMMON_12=A~maitu
  37. RID_COMMON_13=< At~zera
  38. RID_COMMON_14=~Hurrengoa >
  39. RID_COMMON_15=~Laguntza
  40. RID_COMMON_16=Urratsak
  41. RID_COMMON_17=Itxi
  42. RID_COMMON_18=Ados
  43. RID_COMMON_19=Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi nahi duzu?
  44. RID_COMMON_20=Txantiloia honekin sortu da: <wizard_name>, egun honetan: <current_date>.
  45. RID_COMMON_21=Ezin izan da morroia exekutatu ez delako zenbait fitxategi garrantzitsu aurkitu.\n'Tresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME - Bide-izenak' aukeran, sakatu 'Lehenetsia' botoia bide-izenak jatorrizko ezarpen lehenetsietakoak izan daitezen.\nOndoren, exekutatu morroia berriro.
  46. RID_REPORT_0=Txostenen morroia
  47. RID_REPORT_3=~Taula
  48. RID_REPORT_4=~Zutabeak
  49. RID_REPORT_7=Txostena_
  50. RID_REPORT_8=- definitu gabea -
  51. RID_REPORT_9=Txosteneko e~remuak
  52. RID_REPORT_11=Elkartzea
  53. RID_REPORT_12=Ordenatze-aukerak
  54. RID_REPORT_13=Hautatu diseinua
  55. RID_REPORT_14=Sortu txostena
  56. RID_REPORT_15=Datu-diseinua
  57. RID_REPORT_16=Goiburuen eta orri-oinen diseinua
  58. RID_REPORT_19=Eremuak
  59. RID_REPORT_20=~Ordenatu honen arabera:
  60. RID_REPORT_21=On~doren, honen arabera:
  61. RID_REPORT_22=Orientazioa
  62. RID_REPORT_23=Bertikala
  63. RID_REPORT_24=Horizontala
  64. RID_REPORT_28=Zein eremu eduki nahi dituzu txostenean?
  65. RID_REPORT_29=Elkartze-mailak gehitu nahi dituzu?
  66. RID_REPORT_30=Zein eremuren arabera ordenatu nahi dituzu datuak?
  67. RID_REPORT_31=Zein itxura nahi duzu izatea txostenak?
  68. RID_REPORT_32=Erabaki nola jarraitu nahi duzun aurrera
  69. RID_REPORT_33=Txostenaren izenburua
  70. RID_REPORT_34=Erakutsi txostena
  71. RID_REPORT_35=Sortu txostena
  72. RID_REPORT_36=Gorantz
  73. RID_REPORT_37=Beherantz
  74. RID_REPORT_40=~Txosten dinamikoa
  75. RID_REPORT_41=~Sortu txostena orain
  76. RID_REPORT_42=~Aldatu txostenaren diseinua
  77. RID_REPORT_43=Txosten estatikoa
  78. RID_REPORT_44=Gorde honela
  79. RID_REPORT_50=Elkartzeak
  80. RID_REPORT_51=O~ndoren, honen arabera:
  81. RID_REPORT_52=Ondoren, ~honen arabera:
  82. RID_REPORT_53=Go~rantz
  83. RID_REPORT_54=G~orantz
  84. RID_REPORT_55=Gora~ntz
  85. RID_REPORT_56=Be~herantz
  86. RID_REPORT_57=Behe~rantz
  87. RID_REPORT_58=~Beherantz
  88. RID_REPORT_60=Eremu bitarrak ezin dira bistaratu txostenean.
  89. RID_REPORT_61='<TABLENAME>' taula ez dago.
  90. RID_REPORT_62=Txostena sortzen...
  91. RID_REPORT_63=Txertatutako erregistroen kopurua: <COUNT>
  92. RID_REPORT_64='<REPORTFORM>' inprimakia ez dago.
  93. RID_REPORT_65=<BR>'<STATEMENT>' <BR> instrukzioa duen kontsulta ezin izan da exekutatu. <BR> Egiaztatu zure datu-iturburua..
  94. RID_REPORT_66=Ezin izan da irakurri '<REPORTFORM>' inprimakiko ezkutuko kontrol hau: '<CONTROLNAME>'.
  95. RID_REPORT_67=Datuak inportatzen...
  96. RID_REPORT_68=Eremuak etiketatzea
  97. RID_REPORT_69=Nola etiketatu nahi dituzu eremuak?
  98. RID_REPORT_70=Etiketa
  99. RID_REPORT_71=Eremua
  100. RID_REPORT_72=Errorea gertatu da morroian.<BR>'%PATH' txantiloiak errorea eduki dezake.<BR>Beharrezko sekzioak edo taulak ez daude edo okerreko izena daukate.<BR>Xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikus 'Laguntza'.<BR>Hautatu beste txantiloi bat.
  101. RID_REPORT_73=Erabiltzaile-eremu baliogabe bat dago taula batean.
  102. RID_REPORT_74='<FIELDNAME>' ordenatze-irizpidea bi aldiz hautatu da. Irizpide bakoitza behin bakarrik hauta daiteke.
  103. RID_REPORT_75=Oharra: fikziozko testua datu-baseko datuekin ordeztuko da txostena sortzean.
  104. RID_REPORT_76='%REPORTNAME' txostena badago lehendik ere datu-basean. Hautatu beste izen bat.
  105. RID_REPORT_78=Nola jarraitu nahi duzu txostena sortu ondoren?
  106. RID_REPORT_79=Zein txosten mota sortu nahi duzu?
  107. RID_REPORT_80=Taula formakoa
  108. RID_REPORT_81=Zutabetan, zutabe bakuna
  109. RID_REPORT_82=Zutabetan, bi zutabe
  110. RID_REPORT_83=Zutabetan, hiru zutabe
  111. RID_REPORT_84=Bloketan, etiketak ezkerrean
  112. RID_REPORT_85=Bloketan, etiketak goian
  113. RID_REPORT_86=Titulua:
  114. RID_REPORT_87=Egilea:
  115. RID_REPORT_88=Data:
  116. # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
  117. RID_REPORT_89=Orrialdea: #page# / #count#
  118. RID_REPORT_90=Orrialde-zenbakia:
  119. RID_REPORT_91=Orrialde kopurua:
  120. RID_REPORT_92=Ez da baliozko txosten-txantiloirik aurkitu.
  121. RID_REPORT_93=Orrialdea:
  122. RID_REPORT_94=Lerrokatu ezkerrean - Ertza
  123. RID_REPORT_95=Lerrokatu ezkerrean - Trinkoa
  124. RID_REPORT_96=Lerrokatu ezkerrean - Dotorea
  125. RID_REPORT_97=Lerrokatu ezkerrean - Nabarmendua
  126. RID_REPORT_98=Lerrokatu ezkerrean - Modernoa
  127. RID_REPORT_99=Lerrokatu ezkerrean - Gorri-urdina
  128. RID_REPORT_100=Lehenetsia
  129. RID_REPORT_101=Eskema - Ertzak
  130. RID_REPORT_102=Eskema - Trinkoa
  131. RID_REPORT_103=Eskema - Dotorea
  132. RID_REPORT_104=Eskema - Nabarmendua
  133. RID_REPORT_105=Eskema - Modernoa
  134. RID_REPORT_106=Eskema - Gorri-urdina
  135. RID_REPORT_107=Eskema, koskatua - Ertzak
  136. RID_REPORT_108=Eskema, koskatua - Trinkoa
  137. RID_REPORT_109=Eskema, koskatua - Dotorea
  138. RID_REPORT_110=Eskema, koskatua - Nabarmendua
  139. RID_REPORT_111=Eskema, koskatua - Modernoa
  140. RID_REPORT_112=Eskema, koskatua - Gorri-urdina
  141. RID_REPORT_113=Bunbuiloak
  142. RID_REPORT_114=Zinema
  143. RID_REPORT_115=Kontrola
  144. RID_REPORT_116=Lehenetsia
  145. RID_REPORT_117=Zirriborroa
  146. RID_REPORT_118=Finantzak
  147. RID_REPORT_119=Arbel-papera
  148. RID_REPORT_120=Formala enpresaren logoarekin
  149. RID_REPORT_121=Generikoa
  150. RID_REPORT_122=Munduko mapa
  151. RID_DB_COMMON_0=So~rtu
  152. RID_DB_COMMON_1=~Utzi
  153. RID_DB_COMMON_2=< ~Atzera
  154. RID_DB_COMMON_3=~Hurrengoa >
  155. RID_DB_COMMON_4=~Datu-basea
  156. RID_DB_COMMON_5=Ta~ula-izena
  157. RID_DB_COMMON_6=Errorea gertatu da morroian exekutatzean. Morroia eten egingo da.
  158. RID_DB_COMMON_8=Ez da datu-baserik instalatu. Gutxienez datu-base bat behar da inprimakien morroia abiarazi ahal izateko.
  159. RID_DB_COMMON_9=Datu-baseak ez dauka taularik.
  160. RID_DB_COMMON_10=Titulu hori badago datu-basean. Sartu beste izen bat.
  161. RID_DB_COMMON_11=Tituluak ez du ez zuriunerik ez karaktere berezirik eduki behar.
  162. RID_DB_COMMON_12=Datu-basearen zerbitzua (com.sun.data.DatabaseEngine) ezin izan da instantziatu.
  163. RID_DB_COMMON_13=Hautatutako taula edo kontsulta ezin izan da ireki.
  164. RID_DB_COMMON_14=Ezin izan da konexiorik ezarri datu-basearekin.
  165. RID_DB_COMMON_20=~Laguntza
  166. RID_DB_COMMON_21=~Gelditu
  167. RID_DB_COMMON_30=Dokumentua ezin izan da gorde.
  168. RID_DB_COMMON_33=Morroitik irteten
  169. RID_DB_COMMON_34=Datu-iturburuarekin konektatzen...
  170. RID_DB_COMMON_35=Ezin izan da konexiorik ezarri datu-iturburuarekin.
  171. RID_DB_COMMON_36=Sartutako bide-izena ez da baliozkoa.
  172. RID_DB_COMMON_37=Hautatu datu-iturburu bat
  173. RID_DB_COMMON_38=Hautatu taula edo kontsulta bat
  174. RID_DB_COMMON_39=Gehitu eremua
  175. RID_DB_COMMON_40=Kendu eremua
  176. RID_DB_COMMON_41=Gehitu eremu guztiak
  177. RID_DB_COMMON_42=Kendu eremu guztiak
  178. RID_DB_COMMON_43=Eraman eremua gora
  179. RID_DB_COMMON_44=Eraman eremua behera
  180. RID_DB_COMMON_45='%NAME' datu-iturburuko eremu-izenak ezin izan dira eskuratu.
  181. RID_QUERY_0=Kontsulten morroia
  182. RID_QUERY_1=Kontsulta
  183. RID_QUERY_2=Kontsulten morroia
  184. RID_QUERY_3=~Taulak
  185. RID_QUERY_4=E~remu erabilgarriak
  186. RID_QUERY_5=Kontsultaren ize~na
  187. RID_QUERY_6=~Bistaratu kontsulta
  188. RID_QUERY_7=~Aldatu kontsulta
  189. RID_QUERY_8=Kontsulta sortu ondoren, ~nola jarraitu nahi duzu?
  190. RID_QUERY_9=Bat etorri honako ~guztiekin
  191. RID_QUERY_10=Bat etorri honako ~edozeinekin
  192. RID_QUERY_11=Kontsulta ~xehea (kontsultako erregistro guztiak erakusten ditu).
  193. RID_QUERY_12=~Laburpen-kontsulta (agregazio-funtzioen emaitzak soilik erakusten ditu).
  194. RID_QUERY_16=Agregazio-funtzioak
  195. RID_QUERY_17=Eremuak
  196. RID_QUERY_18=El~kartu honen arabera:
  197. RID_QUERY_19=Eremua
  198. RID_QUERY_20=Aliasa
  199. RID_QUERY_21=Taula:
  200. RID_QUERY_22=Kontsulta:
  201. RID_QUERY_24=Baldintza
  202. RID_QUERY_25=Balioa
  203. RID_QUERY_26=honen berdina da
  204. RID_QUERY_27=ez da honen berdina
  205. RID_QUERY_28=hau baino txikiagoa da
  206. RID_QUERY_29=hau baino handiagoa da
  207. RID_QUERY_30=honen berdina edo txikiagoa da
  208. RID_QUERY_31=honen berdina edo handiagoa da
  209. RID_QUERY_32=honen antzekoa da
  210. RID_QUERY_33=ez da honen antzekoa
  211. RID_QUERY_34=nulua da
  212. RID_QUERY_35=ez da nulua
  213. RID_QUERY_36=egia
  214. RID_QUERY_37=faltsua
  215. RID_QUERY_38=eta
  216. RID_QUERY_39=edo
  217. RID_QUERY_40=kalkulatu batura:
  218. RID_QUERY_41=kalkulatu batez bestekoa:
  219. RID_QUERY_42=kalkulatu gutxienekoa:
  220. RID_QUERY_43=kalkulatu gehienekoa:
  221. RID_QUERY_44=kalkulatu kopurua:
  222. RID_QUERY_48=(bat ere ez)
  223. RID_QUERY_50=Kontsultako e~remuak:
  224. RID_QUERY_51=Ordena:
  225. RID_QUERY_52=Ez da ordenatzeko eremurik esleitu.
  226. RID_QUERY_53=Bilaketa-baldintzak:
  227. RID_QUERY_54=Ez da baldintzarik esleitu.
  228. RID_QUERY_55=Agregazio-funtzioak:
  229. RID_QUERY_56=Ez da agregazio-funtziorik esleitu.
  230. RID_QUERY_57=Honen arabera elkartuta:
  231. RID_QUERY_58=Ez da elkartzerik esleitu.
  232. RID_QUERY_59=Elkartze-baldintzak:
  233. RID_QUERY_60=Ez da elkartze-baldintzarik esleitu.
  234. RID_QUERY_70=Hautatu kontsultaren eremuak (zutabeak)
  235. RID_QUERY_71=Hautatu ordena
  236. RID_QUERY_72=Hautatu bilaketa-baldintzak
  237. RID_QUERY_73=Hautatu kontsulta mota
  238. RID_QUERY_74=Hautatu elkartzeak
  239. RID_QUERY_75=Hautatu elkartze-baldintzak
  240. RID_QUERY_76=Esleitu aliasak, nahi izanez gero
  241. RID_QUERY_77=Begiratu ikuspegi orokorra eta zehaztu nola jarraitu
  242. RID_QUERY_80=Eremu-hautapena
  243. RID_QUERY_81=Ordena
  244. RID_QUERY_82=Bilaketa-baldintzak
  245. RID_QUERY_83=Xehetasuna edo laburpena
  246. RID_QUERY_84=Elkartzea
  247. RID_QUERY_85=Elkartze-baldintzak
  248. RID_QUERY_86=Aliasak
  249. RID_QUERY_87=Ikuspegi orokorra
  250. RID_QUERY_88=Agregazio-funtziorik esleitu ez zaion eremua elkartze batean erabili behar da.
  251. RID_QUERY_89='<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' baldintza bi aldiz hautatu da. Baldintza bakoitza behin bakarrik hauta daiteke
  252. RID_QUERY_90=<FUNCTION> agregazio-funtzioa bi aldiz esleitu zaio '<NUMERICFIELD>' eremu-izenari.
  253. RID_QUERY_91=,
  254. RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
  255. RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
  256. RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  257. RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
  258. RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  259. RID_FORM_0=Inprimakien morroia
  260. RID_FORM_1=~Inprimakiko eremuak
  261. RID_FORM_2=Eremu bitarrak beti zerrendatzen dira eta ezkerreko zerrendan hauta daitezke.\nPosible denean, iruditzat hartzen dira.
  262. RID_FORM_3=Azpinprimakia inprimaki batean txertatutako beste inprimaki bat da.\nErabili azpinprimakiak bat-batzuk erlazioak dituzten tauletako edo kontsultetako datuak erakusteko.
  263. RID_FORM_4=~Gehitu azpinprimakia
  264. RID_FORM_5=~Lehendik dagoen erlazioan oinarritutako azpinprimakia
  265. RID_FORM_6=Taulak edo kontsultak
  266. RID_FORM_7=~Eskuz hautatutako eremuetan oinarritutako azpinprimakia
  267. RID_FORM_8=~Zein erlazio gehitu nahi duzu?
  268. RID_FORM_9=Az~pinprimakiko eremuak
  269. RID_FORM_12=E~remu erabilgarriak
  270. RID_FORM_13=Azpinprimakiko eremuak
  271. RID_FORM_19='<FIELDNAME1>' eta '<FIELDNAME2>' elkartzea bi aldiz hautatu da.\nElkartzeak behin bakarrik erabil daitezke.
  272. RID_FORM_20=Azpinprimakiko ~lehen eremu elkartua
  273. RID_FORM_21=Azpinprimakiko ~bigarren eremu elkartua
  274. RID_FORM_22=Azpinprimakiko ~hirugarren eremu elkartua
  275. RID_FORM_23=Azpinprimakiko la~ugarren eremu elkartua
  276. RID_FORM_24=Inprimaki nagusiko lehe~n eremu elkartua
  277. RID_FORM_25=Inprimaki nagusiko bi~garren eremu elkartua
  278. RID_FORM_26=Inprimaki nagusiko hi~rugarren eremu elkartua
  279. RID_FORM_27=Inprimaki nagusiko lauga~rren eremu elkartua
  280. RID_FORM_28=Eremu-ertza
  281. RID_FORM_29=Ertzik ez
  282. RID_FORM_30=3D itxura
  283. RID_FORM_31=Laua
  284. RID_FORM_32=Etiketen kokalekua
  285. RID_FORM_33=Lerrokatu ezkerrean
  286. RID_FORM_34=Lerrokatu eskuinean
  287. RID_FORM_35=DBko eremuen antolamendua
  288. RID_FORM_36=Zutabetan \u2013 Etiketak ezkerrean
  289. RID_FORM_37=Zutabetan - Etiketak goian
  290. RID_FORM_38=Bloketan \u2013 Etiketak ezkerrean
  291. RID_FORM_39=Bloketan \u2013 Etiketak goian
  292. RID_FORM_40=Datu-orri gisa
  293. RID_FORM_41=Inprimaki nagusiko antolamendua
  294. RID_FORM_42=Azpinprimakiko antolamendua
  295. RID_FORM_44=Datu berriak sartzeko soilik ~erabiliko da inprimakia.
  296. RID_FORM_45=Lehendik dauden datuak ez dira bistaratuko
  297. RID_FORM_46=~Datu guztiak bistaratuko dira inprimakian
  298. RID_FORM_47=Ez onartu lehendik dauden datuak a~ldatzea
  299. RID_FORM_48=Ez onartu lehendik dauden datuak ~ezabatzea
  300. RID_FORM_49=Ez onartu datu berriak ~gehitzea
  301. RID_FORM_50=Inprimakiaren i~zena
  302. RID_FORM_51=Nola jarraitu nahi duzu inprimakia sortu ondoren?
  303. RID_FORM_52=~Egin lan inprimakiarekin
  304. RID_FORM_53=~Aldatu inprimakia
  305. RID_FORM_55=~Orrialde-estiloak
  306. RID_FORM_80=Eremu-hautapena
  307. RID_FORM_81=Konfiguratu azpinprimaki bat
  308. RID_FORM_82=Gehitu azpinprimaki-eremuak
  309. RID_FORM_83=Eskuratu elkartutako eremuak
  310. RID_FORM_84=Antolatu kontrolak
  311. RID_FORM_85=Ezarri datu-sarrera
  312. RID_FORM_86=Aplikatu estiloak
  313. RID_FORM_87=Ezarri izena
  314. RID_FORM_88=(Data)
  315. RID_FORM_89=(Ordua)
  316. RID_FORM_90=Hautatu inprimakiko eremuak
  317. RID_FORM_91=Erabaki azpinprimaki bat konfiguratu nahi duzun
  318. RID_FORM_92=Hautatu azpinprimakiko eremuak
  319. RID_FORM_93=Hautatu inprimakien arteko elkartzeak
  320. RID_FORM_94=Antolatu inprimaki-kontrolak
  321. RID_FORM_95=Hautatu datuak sartzeko modua
  322. RID_FORM_96=Aplikatu inprimakiaren estiloa
  323. RID_FORM_97=Ezarri inprimakiaren izena
  324. RID_FORM_98='%FORMNAME' izeneko inprimakia badago lehendik ere.\nHautatu beste izen bat.
  325. RID_TABLE_1=Taulen morroia
  326. RID_TABLE_2=Hautatu eremuak
  327. RID_TABLE_3=Ezarri motak eta formatuak
  328. RID_TABLE_4=Ezarri lehen mailako gakoa
  329. RID_TABLE_5=Sortu taula
  330. RID_TABLE_8=Hautatu taulako eremuak
  331. RID_TABLE_9=Ezarri eremu motak eta formatuak
  332. RID_TABLE_10=Ezarri lehen mailako gakoa
  333. RID_TABLE_11=Sortu taula
  334. RID_TABLE_14=Morroi honek zure datu-baserako taula bat sortzen lagunduko dizu. Taula-kategoria bat eta lagin-taula bat aukeratu ondoren, hautatu taulan sartu nahi dituzun eremuak. Lagin-taula bat baino gehiagoko eremuak sar ditzakezu.
  335. RID_TABLE_15=Ka~tegoria
  336. RID_TABLE_16=~Lanekoa
  337. RID_TABLE_17=~Pertsonala
  338. RID_TABLE_18=~Lagin-taulak
  339. RID_TABLE_19=~Eremu erabilgarriak
  340. RID_TABLE_20=Eremu-informazioa
  341. RID_TABLE_21=+
  342. RID_TABLE_22=-
  343. RID_TABLE_23=Eremu-izena
  344. RID_TABLE_24=Eremu mota
  345. RID_TABLE_25=~Hautatutako eremuak
  346. RID_TABLE_26=Lehen mailako gako batek modu esklusiboan identifikatzen du datu-base bateko tauletako erregistro bakoitza. Lehen mailako gakoek taula ezberdinetako informazioa lotzea errazten dute, eta gomendagarria da lehen mailako gako bat edukitzea taula bakoitzean. Lehen mailago gakorik gabe, ez da posible izango taula honetan datuak sartzea.
  347. RID_TABLE_27=~Sortu lehen mailako gakoa
  348. RID_TABLE_28=~Automatikoki gehitu lehen mailako gako bat
  349. RID_TABLE_29=~Erabili lehendik dagoen eremu bat lehen mailako gako gisa
  350. RID_TABLE_30=~Definitu lehen mailako gako bat hainbat eremuren konbinazio gisa
  351. RID_TABLE_31=E~remu-izena
  352. RID_TABLE_32=~Lehen mailako gakoaren eremuak
  353. RID_TABLE_33=~Balio automatikoa
  354. RID_TABLE_34=Zein izen jarri nahi diozu taulari?
  355. RID_TABLE_35=Zorionak. Zure taula sortzeko behar duzun informazio guztia sartu duzu.
  356. RID_TABLE_36=Zer egin nahi duzu orain?
  357. RID_TABLE_37=Aldatu taula-diseinua
  358. RID_TABLE_38=Datuak sartu berehala
  359. RID_TABLE_39=~Inprimaki bat sortu taula honetan oinarrituta
  360. RID_TABLE_40=Sortu duzun taula ezin izan da ireki.
  361. RID_TABLE_41=Baliteke '%TABLENAME' taula-izenaren karaktere bat ('%SPECIALCHAR') ez onartzea datu-baseak.
  362. RID_TABLE_42=Baliteke '%FIELDNAME' eremu-izenaren karaktere bat ('%SPECIALCHAR') ez onartzea datu-baseak.
  363. RID_TABLE_43=Eremua
  364. RID_TABLE_44=NireTaula
  365. RID_TABLE_45=Gehitu eremu bat
  366. RID_TABLE_46=Kendu hautatutako eremua
  367. RID_TABLE_47=Eremua ezin da txertatu, gainditu egiten baitu datu-baseko taulan egon daitekeen eremuen gehieneko kopurua (%COUNT).
  368. RID_TABLE_48='%TABLENAME' izena badago lehendik ere.\nSartu beste izen bat.
  369. RID_TABLE_49=Taularen katalogoa
  370. RID_TABLE_50=Taularen eskema
  371. RID_TABLE_51='%FIELDNAME' eremua badago lehendik.
  372. STEP_ZERO_0=~Utzi
  373. STEP_ZERO_1=~Laguntza
  374. STEP_ZERO_2=< ~Atzera
  375. STEP_ZERO_3=~Bihurtu
  376. STEP_ZERO_4=Oharra: kanpoko esteketako diru kopuruak eta formuletako moneta-bihurketako faktoreak ezin dira bihurtu.
  377. STEP_ZERO_5=Hasteko, kendu babesa orri guztiei.
  378. STEP_ZERO_6=Monetak:
  379. STEP_ZERO_7=~Jarraitu >
  380. STEP_ZERO_8=It~xi
  381. STEP_CONVERTER_0=Dokumentu ~osoa
  382. STEP_CONVERTER_1=Hautapena
  383. STEP_CONVERTER_2=Gelaxka-es~tiloak
  384. STEP_CONVERTER_3=Uneko o~rriko moneta-gelaxkak
  385. STEP_CONVERTER_4=~Dokumentu osoko moneta-gelaxkak
  386. STEP_CONVERTER_5=~Hautatutako barrutia
  387. STEP_CONVERTER_6=Hautatu gelaxka-estiloak
  388. STEP_CONVERTER_7=Hautatu moneta-gelaxkak
  389. STEP_CONVERTER_8=Moneta-barrutiak:
  390. STEP_CONVERTER_9=Txantiloiak:
  391. STEP_AUTOPILOT_0=Hedadura
  392. STEP_AUTOPILOT_1=%PRODUCTNAME ~Calc dokumentu bakarra
  393. STEP_AUTOPILOT_2=Direktorio o~soa
  394. STEP_AUTOPILOT_3=Iturburu-dokumentua:
  395. STEP_AUTOPILOT_4=Iturburu-direktorioa:
  396. STEP_AUTOPILOT_5=~Azpikarpetak ere bai
  397. STEP_AUTOPILOT_6=Helburuko direktorioa:
  398. STEP_AUTOPILOT_7=Kendu babesa orriari aldi baterako, galdetu gabe
  399. STEP_AUTOPILOT_10=Testu-dokumentuetako eremuak eta taulak ere bihurtu
  400. STATUSLINE_0=Bihurketaren egoera:
  401. STATUSLINE_1=Gelaxka-txantiloien bihurketaren egoera:
  402. STATUSLINE_2=Barruti nabarmenduen erregistroa: %1Number%1 / %2TotPageCount%2 orria
  403. STATUSLINE_3=Bihurtu beharreko barrutien sarrera...
  404. STATUSLINE_4=Orri guztien babesa berrezarriko da...
  405. STATUSLINE_5=Gelaxka-txantiloietako moneta-unitateak bihurtzen...
  406. MESSAGES_0=A~maitu
  407. MESSAGES_1=Hautatu direktorioa
  408. MESSAGES_2=Hautatu fitxategia
  409. MESSAGES_3=Hautatu helburuko direktorioa
  410. MESSAGES_4=ez dago
  411. MESSAGES_5=Euro-bihurtzailea
  412. MESSAGES_6=Babestutako kalkulu-orriei aldi baterako babesa kendu nahi diezu?
  413. MESSAGES_7=Idatzi %1TableName%1 taulari babesa kentzeko pasahitza
  414. MESSAGES_8=Okerreko pasahitza!
  415. MESSAGES_9=Babestutako orria
  416. MESSAGES_10=Abisua!
  417. MESSAGES_11=Orriei ez zaie babesa kenduko.
  418. MESSAGES_12=Orriari ezin zaio babesa kendu
  419. MESSAGES_13=Morroiak ezin du editatu dokumentu hau, kalkulu-orri babestuak dituzten dokumentuetako gelaxka-formatuak ezin direlako aldatu.
  420. MESSAGES_14=Kontuan izan, bestela, euro-bihurtzaileak ezingo duela editatu dokumentua!
  421. MESSAGES_15=Hasteko, aukeratu bihurtu nahi duzun moneta!
  422. MESSAGES_16=Pasahitza:
  423. MESSAGES_17=Ados
  424. MESSAGES_18=Utzi
  425. MESSAGES_19=Hautatu editatu nahi duzun %PRODUCTNAME Calc dokumentua!
  426. MESSAGES_20='<1>' ez da direktorioa!
  427. MESSAGES_21=Dokumentua irakurtzekoa da soilik!
  428. MESSAGES_22='<1>' fitxategia badago.<CR>Gainidatzi nahi duzu?
  429. MESSAGES_23=Benetan eten nahi duzu bihurketa puntu honetan?
  430. MESSAGES_24=Utzi morroia
  431. CURRENCIES_0=Eskudo portugaldarra
  432. CURRENCIES_1=Florin holandarra
  433. CURRENCIES_2=Franko frantsesa
  434. CURRENCIES_3=Pezeta espainiarra
  435. CURRENCIES_4=Lira italiarra
  436. CURRENCIES_5=Marko alemana
  437. CURRENCIES_6=Franko belgikarra
  438. CURRENCIES_7=Libera irlandarra
  439. CURRENCIES_8=Franko luxenburgotarra
  440. CURRENCIES_9=Txelin austriarra
  441. CURRENCIES_10=Marko finlandiarra
  442. CURRENCIES_11=Drakma greziarra
  443. CURRENCIES_12=Tolar esloveniarra
  444. CURRENCIES_13=Libera zipretarra
  445. CURRENCIES_14=Lira maltarra
  446. CURRENCIES_15=Koroa eslovakiarra
  447. CURRENCIES_16=Koroa estoniarra
  448. CURRENCIES_17=Lats letoniarra
  449. CURRENCIES_18=Litas lituaniarra
  450. CURRENCIES_19=Kuna kroaziarra
  451. STEP_LASTPAGE_0=Aurrerapena
  452. STEP_LASTPAGE_1=Dokumentu esanguratsuak eskuratzen...
  453. STEP_LASTPAGE_2=Dokumentuak bihurtzen...
  454. STEP_LASTPAGE_3=Ezarpenak:
  455. STEP_LASTPAGE_4=Orria beti babesik gabe dago
  456. STYLES_0=Azalaren hautapena
  457. STYLES_1=Errorea dokumentua arbelean gordetzean! Honako ekintza ezin da desegin.
  458. STYLES_2=~Utzi
  459. STYLES_3=~Ados
  460. STYLENAME_0=(Estandarra)
  461. STYLENAME_1=Udazkeneko hostoak
  462. STYLENAME_2=Izan
  463. STYLENAME_3=Zuri-beltza
  464. STYLENAME_4=Masusta-sasia
  465. STYLENAME_5=Blue-jeans
  466. STYLENAME_6=50. hamarkadako jatetxea
  467. STYLENAME_7=Glaziarra
  468. STYLENAME_8=Mahats berdeak
  469. STYLENAME_9=Urdin iluna
  470. STYLENAME_10=Milenioa
  471. STYLENAME_11=Natura
  472. STYLENAME_12=Neoia
  473. STYLENAME_13=Gaua
  474. STYLENAME_14=PC nostalgia
  475. STYLENAME_15=Pastela
  476. STYLENAME_16=Igerilekuko jaia
  477. STYLENAME_17=Kuia
  478. CorrespondenceDialog_0=Hartzailea
  479. CorrespondenceDialog_1=Hartzaile bat
  480. CorrespondenceDialog_2=Hainbat hartzaile (helbideen datu-basea)
  481. CorrespondenceDialog_3=Txantiloiaren erabilera
  482. CorrespondenceMsgError=Errore bat gertatu da.
  483. CorrespondenceFields_0=Egin klik leku-markan eta gainidatzi
  484. CorrespondenceFields_1=Enpresa
  485. CorrespondenceFields_2=Saila
  486. CorrespondenceFields_3=Izena
  487. CorrespondenceFields_4=Abizena
  488. CorrespondenceFields_5=Kalea
  489. CorrespondenceFields_6=Herrialdea
  490. CorrespondenceFields_7=ZIPa/posta-kodea
  491. CorrespondenceFields_8=Hiria
  492. CorrespondenceFields_9=Titulua
  493. CorrespondenceFields_10=Kokagunea
  494. CorrespondenceFields_11=Trataera
  495. CorrespondenceFields_12=Inizialak
  496. CorrespondenceFields_13=Agurra
  497. CorrespondenceFields_14=Etxeko telefonoa
  498. CorrespondenceFields_15=Laneko telefonoa
  499. CorrespondenceFields_16=Faxa
  500. CorrespondenceFields_17=Posta-helbidea
  501. CorrespondenceFields_18=URLa
  502. CorrespondenceFields_19=Oharrak
  503. CorrespondenceFields_20=1. eremu alt.
  504. CorrespondenceFields_21=2. eremu alt.
  505. CorrespondenceFields_22=3. eremu alt.
  506. CorrespondenceFields_23=4. eremu alt.
  507. CorrespondenceFields_24=IDa
  508. CorrespondenceFields_25=Estatua
  509. CorrespondenceFields_26=Bulegoko telefonoa
  510. CorrespondenceFields_27=Bilagailua
  511. CorrespondenceFields_28=Telefono mugikorra
  512. CorrespondenceFields_29=Beste telefono bat
  513. CorrespondenceFields_30=Egutegiaren URLa
  514. CorrespondenceFields_31=Gonbidatu
  515. CorrespondenceNoTextmark_0='Hartzailea' laster-marka falta da.
  516. CorrespondenceNoTextmark_1=Ezin da gutun-inprimakien eremurik sartu.
  517. AgendaDlgName=Akta-txantiloia
  518. AgendaDlgNoCancel=Aukera bat berretsi behar da.
  519. AgendaDlgFrame=Akta mota
  520. AgendaDlgButton1=Emaitzen akta
  521. AgendaDlgButton2=Ebaluazioaren akta
  522. TextField=Erabiltzailearen datu-eremua ez dago definituta!
  523. NoDirCreation='%1' direktorioa ezin da sortu:
  524. MsgDirNotThere='%1' direktorioa ez dago.
  525. QueryfornewCreation=Sortu nahi duzu?
  526. HelpButton=~Laguntza
  527. CancelButton=~Utzi
  528. BackButton=< ~Atzea
  529. NextButton=~Hurrengoa >
  530. BeginButton=~Bihurtu
  531. CloseButton=~Itxi
  532. WelcometextLabel1=Morroi honek dokumentu-formatu zaharrak egungo Open Document Format formatura bihurtzen ditu.
  533. WelcometextLabel3=Hautatu bihurtu beharreko dokumentu mota:
  534. MSTemplateCheckbox_1_=Word txantiloiak
  535. MSTemplateCheckbox_2_=Excel txantiloiak
  536. MSTemplateCheckbox_3_=PowerPoint txantiloiak
  537. MSDocumentCheckbox_1_=Word dokumentuak
  538. MSDocumentCheckbox_2_=Excel dokumentuak
  539. MSDocumentCheckbox_3_=PowerPoint/Publisher dokumentuak
  540. MSContainerName=Microsoft Office
  541. SummaryHeader=Laburpena:
  542. GroupnameDefault=Txantiloi_inportatuak
  543. ProgressMoreDocs=Dokumentuak
  544. ProgressMoreTemplates=Txantiloiak
  545. FileExists='<1>' fitxategia badago.<CR>Gainidatzi nahi duzu?
  546. MorePathsError3=Ez dago horrelako direktoriorik
  547. ConvertError1=Benetan eten nahi duzu bihurketa puntu honetan?
  548. ConvertError2=Utzi morroia
  549. RTErrorDesc=Errorea gertatu da morroian.
  550. RTErrorHeader=Errorea
  551. OverwriteallFiles=Dokumentuak galdetu gabe gainidatzi nahi dituzu?
  552. ReeditMacro=Dokumentu-makroa berrikusi egin behar da.
  553. CouldNotsaveDocument='<1>' dokumentua ezin izan da gorde.
  554. CouldNotopenDocument='<1>' dokumentua ezin izan da ireki.
  555. PathDialogMessage=Hautatu direktorio bat
  556. DialogTitle=Dokumentu-bihurtzailea
  557. SearchInSubDir=Azpidirektorioetakoak ere bai
  558. ProgressPage1=Aurrerapena
  559. ProgressPage2=Dokumentu garrantzitsuak eskuratzen:
  560. ProgressPage3=Dokumentuak bihurtzen
  561. ProgressFound=Aurkituak:
  562. ProgressPage5="%1 aurkituak
  563. Ready=Amaituta
  564. SourceDocuments=Iturburu-dokumentuak
  565. TargetDocuments=Helburu-dokumentuak
  566. LogfileSummary=<COUNT> dokumentu bihurtu dira
  567. SumInclusiveSubDir=Azpidirektorio guztiak hartuko dira kontuan
  568. SumSaveDokumente=Direktorio honetara esportatuko dira:
  569. TextImportLabel=Inportatu hemendik:
  570. TextExportLabel=Gorde hemen:
  571. CreateLogfile=Sortu egunkari-fitxategia
  572. LogfileHelpText=Egunkari-fitxategi bat sortuko da laneko direktorioan
  573. ShowLogfile=Erakutsi egunkari-fitxategia
  574. SumMSTextDocuments=Hurrengo direktorioko Word dokumentu guztiak inportatuko dira:
  575. SumMSTableDocuments=Hurrengo direktorioko Excel dokumentu guztiak inportatuko dira:
  576. SumMSDrawDocuments=Hurrengo direktorioko PowerPoint/Publisher dokumentu guztiak inportatuko dira:
  577. SumMSTextTemplates=Hurrengo direktorioko Word txantiloi guztiak inportatuko dira:
  578. SumMSTableTemplates=Hurrengo direktorioko Excel txantiloi guztiak inportatuko dira:
  579. SumMSDrawTemplates=Hurrengo direktorioko PowerPoint txantiloi guztiak inportatuko dira: