resources_fy.properties 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580
  1. #
  2. # This file is part of the LibreOffice project.
  3. #
  4. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  5. # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  6. # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  7. #
  8. # This file incorporates work covered by the following license notice:
  9. #
  10. # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
  11. # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
  12. # with this work for additional information regarding copyright
  13. # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
  14. # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
  15. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  16. # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
  17. #
  18. # x-no-translate
  19. #
  20. # resources.properties
  21. #
  22. # resources for com.sun.star.wizards
  23. #
  24. RID_COMMON_0=De map '%1' kin net oanmakke wurde.<BR>Wierskynlik is der net gen\u00F4ch romte oer op jo f\u00EAste skiif.
  25. RID_COMMON_1=It tekst dokumint kin net oanmakke wurde.<BR>Kontrolearje of de module '%PRODUCTNAME Writer' ynstallearre is.
  26. RID_COMMON_2=It rekkenbl\u00EAd kin net oanmakke wurde.<BR>Kontrolearje of de module '%PRODUCTNAME Calc' ynstallearre is.
  27. RID_COMMON_3=De presintaasje kin net oanmakke wurde.<BR>Kontrolearje of de module '%PRODUCTNAME Impress' ynstallearre is.
  28. RID_COMMON_4=The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed.
  29. RID_COMMON_5=The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed.
  30. RID_COMMON_6=De fereaske triemmen koene net f\u00FBn wurde.<BR>Start de Opset fan %PRODUCTNAME en kies 'Ferhelpe'.
  31. RID_COMMON_7=De triem '<PATH>' bestiet al.<BR><BR>Wolle jo de besteande triem oerskriuwe?
  32. RID_COMMON_8=Ja
  33. RID_COMMON_9=Jawis op alles
  34. RID_COMMON_10=Nee
  35. RID_COMMON_11=Ofbrekke
  36. RID_COMMON_12=~Folt\u00F4gje
  37. RID_COMMON_13=< ~Foarige
  38. RID_COMMON_14=~Folgjende >
  39. RID_COMMON_15=~Help
  40. RID_COMMON_16=Stappen
  41. RID_COMMON_17=Slute
  42. RID_COMMON_18=Okee
  43. RID_COMMON_19=De triem bestiet al. Wolle jo it oerskriuwe?
  44. RID_COMMON_20=Sjabloan makke fia <wizard_name> op <current_date>.
  45. RID_COMMON_21=De assistint koe net \u00FAtfierd wurde, omdat wichtige triemmen net f\u00FBn binne.\nKlik op de knop 'Standert' \u00FBnder 'Ark - Opsjes - %PRODUCTNAME - Paden' om de paden nei de standert ynstellingen werom te setten.\nFier de assistint d\u00EArnei op 'e nei \u00FAt.
  46. RID_REPORT_0=Rapport assistint
  47. RID_REPORT_3=~Tabel
  48. RID_REPORT_4=Kolo~mmen
  49. RID_REPORT_7=Rapport_
  50. RID_REPORT_8=- net f\u00EAststeld -
  51. RID_REPORT_9=~Fjilden yn rapport
  52. RID_REPORT_11=Groepearjen
  53. RID_REPORT_12=Opsjes fan sortearjen
  54. RID_REPORT_13=Yndieling kieze
  55. RID_REPORT_14=Rapport meitsje
  56. RID_REPORT_15=Yndieling fan gegevens
  57. RID_REPORT_16=Yndieling fan kopteksten en fuotteksten
  58. RID_REPORT_19=Fjilden
  59. RID_REPORT_20=~Sortearje neffens
  60. RID_REPORT_21=E~n dan op
  61. RID_REPORT_22=Ori\u00EFntaasje
  62. RID_REPORT_23=Steand
  63. RID_REPORT_24=Lizzend
  64. RID_REPORT_28=Hokker fjilden wolle jo yn jo rapport br\u00FBke?
  65. RID_REPORT_29=Wolle jo groepearring nivo's br\u00FBke?
  66. RID_REPORT_30=Neffens hokker fjilden wolle jo de gegevens sortearje?
  67. RID_REPORT_31=Hoe moat jo rapport der \u00FAtsjen?
  68. RID_REPORT_32=Beslis hoe't jo fierder gean wolle
  69. RID_REPORT_33=Titel fan rapport
  70. RID_REPORT_34=Rapport werjaan
  71. RID_REPORT_35=Rapport meitsje
  72. RID_REPORT_36=Oprinnend
  73. RID_REPORT_37=Ofrinnend
  74. RID_REPORT_40=~Dynamysk rapport
  75. RID_REPORT_41=~Rapport no oanmeitsje
  76. RID_REPORT_42=Rapport ~yndieling oanpasse
  77. RID_REPORT_43=Statysk rapport
  78. RID_REPORT_44=Bewarje as
  79. RID_REPORT_50=Groepearringen
  80. RID_REPORT_51=En dan ne~ffens
  81. RID_REPORT_52=E~n dan neffens
  82. RID_REPORT_53=Oprinn~end
  83. RID_REPORT_54=Oprinne~nd
  84. RID_REPORT_55=Oprinnen~d
  85. RID_REPORT_56=~Ofrinnend
  86. RID_REPORT_57=Of~rinnend
  87. RID_REPORT_58=~Ofrinnend
  88. RID_REPORT_60=Bin\u00EAre fjilden kinne net werj\u00FBn wurde yn it rapport.
  89. RID_REPORT_61=De tabelnamme '<TABLENAME>' bestiet net.
  90. RID_REPORT_62=Rapporten meitsje...
  91. RID_REPORT_63=Tal ynfierde records: <COUNT>
  92. RID_REPORT_64=It formulier '<REPORTFORM>' bestiet net.
  93. RID_REPORT_65=De query mei de ynstruksje <BR>'<STATEMENT>' <BR> kin net \u00FAtfierd wurde. <BR> Kontrolearje jo gegevensboarne.
  94. RID_REPORT_66=De folgjende ferburgen bestjoeringselemint yn it formulier '<REPORTFORM>' koe net l\u00EAzen wurde: '<CONTROLNAME>'.
  95. RID_REPORT_67=Gegevens ymportearje...
  96. RID_REPORT_68=Fjilden lebelje
  97. RID_REPORT_69=Hoe wolle jo in lebel oan de fjilden jaan?
  98. RID_REPORT_70=Lebel
  99. RID_REPORT_71=Fjilden
  100. RID_REPORT_72=Der barde in flater yn de assistint.<BR>de sjabloan '%PATH' befettet mooglik flaters.<BR>Of de fereaske sesje bestiet net of de tabel net of hat in ferkearde namme.<BR>Sjoch de Help foar mear ynformaasje.<BR>Selektearje in oare sjabloan.
  101. RID_REPORT_73=Der is in \u00FBnjildich br\u00FBkers fjild yn in tabel.
  102. RID_REPORT_74=It kritearium fan sortearjen '<FIELDNAME>' is twa kear keazen. Elk kritearium kin mar ien kear keazen wurde.
  103. RID_REPORT_75=Taljochting: It foarbyld tekst sil ferfongen wurde troch gegevens \u00FAt de gegevensbank wannear it rapport makke wurdt.
  104. RID_REPORT_76=Der besiet al in rapport '%REPORTNAME' yn de gegevensbank. Wiis in oare namme oan.
  105. RID_REPORT_78=Hoe wolle jo fierder gean nei it meitsjen fan it rapport?
  106. RID_REPORT_79=Hokker type rapport wolle jo meitsje?
  107. RID_REPORT_80=Tabul\u00EAre
  108. RID_REPORT_81=Yn kolommen, inkele kolom
  109. RID_REPORT_82=Yn kolommen, twa kolommen
  110. RID_REPORT_83=Yn kolommen, trije kolommen
  111. RID_REPORT_84=Yn blokken, lebels links
  112. RID_REPORT_85=Yn blokken, lebels boppe
  113. RID_REPORT_86=Titel:
  114. RID_REPORT_87=Skriuwer:
  115. RID_REPORT_88=Datum:
  116. # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
  117. RID_REPORT_89=Side #page# fan'e #count#
  118. RID_REPORT_90=Side n\u00FBmers:
  119. RID_REPORT_91=Tal siden:
  120. RID_REPORT_92=Gjin jildich rapport sjabloan is f\u00FBn.
  121. RID_REPORT_93=Side:
  122. RID_REPORT_94=Links rjochtsje - R\u00E2ne
  123. RID_REPORT_95=Links rjochtsje - Kompakt
  124. RID_REPORT_96=Links rjochtsje - Elegant
  125. RID_REPORT_97=Links rjochtsje - Markearre
  126. RID_REPORT_98=Links rjochtsje - Modern
  127. RID_REPORT_99=Links rjochtsje - Read & blau
  128. RID_REPORT_100=Standert
  129. RID_REPORT_101=Omtrek - R\u00E2nen
  130. RID_REPORT_102=Omtrek - Kompakt
  131. RID_REPORT_103=Omtrek - Elegant
  132. RID_REPORT_104=Omtrek - Markearre
  133. RID_REPORT_105=Omtrek - Modern
  134. RID_REPORT_106=Omtrek - Read & Blau
  135. RID_REPORT_107=Omtrek, kartele - R\u00E2nen
  136. RID_REPORT_108=Omtrek, kartele - Kompakt
  137. RID_REPORT_109=Omtrek, kartele - Elegant
  138. RID_REPORT_110=Omtrek, kartele - Markearre
  139. RID_REPORT_111=Omtrek, kartele - Modern
  140. RID_REPORT_112=Omtrek, kartele - Read & Blau
  141. RID_REPORT_113=Bubbel
  142. RID_REPORT_114=Bioskoop
  143. RID_REPORT_115=Betsjinning
  144. RID_REPORT_116=Standert
  145. RID_REPORT_117=Untwerpe
  146. RID_REPORT_118=Fin\u00E2nsjes
  147. RID_REPORT_119=Oerklappe
  148. RID_REPORT_120=Formeel mei bedriuw logo
  149. RID_REPORT_121=Algemien
  150. RID_REPORT_122=Wr\u00E2ldkaart
  151. RID_DB_COMMON_0=~Meitsje
  152. RID_DB_COMMON_1=~Ofbrekke
  153. RID_DB_COMMON_2=< ~Foarige
  154. RID_DB_COMMON_3=~Folgjende >
  155. RID_DB_COMMON_4=~Gegevensbank
  156. RID_DB_COMMON_5=~Tabelnamme
  157. RID_DB_COMMON_6=Der barde in flater by it \u00FAtfieren fan de assistint. De assistint wurdt be\u00EBinige.
  158. RID_DB_COMMON_8=Gjin gegevensbank is ynstallearre. Der is yn elk gefal ien gegevensbank fereaske foardat de assistint fiar formulieren te br\u00FBken is.
  159. RID_DB_COMMON_9=De gegevensbank befettet gjin tabellen.
  160. RID_DB_COMMON_10=De titel bestiet al yn de gegevensbank. Fier in oare namme yn.
  161. RID_DB_COMMON_11=De titel moat gjin spaasjes of spesjale tekens befetsje.
  162. RID_DB_COMMON_12=De gegevensbank tsjinst (com.sun.data.DatabaseEngine) kin net produsearre wurde.
  163. RID_DB_COMMON_13=De selektearre tabel of query kin net iepene wurde.
  164. RID_DB_COMMON_14=Der koe gjin ferbining mei de gegevensbank ta st\u00E2n brocht wurde.
  165. RID_DB_COMMON_20=~Help
  166. RID_DB_COMMON_21=~Oph\u00E2lde
  167. RID_DB_COMMON_30=De triem koe net bewarre wurde.
  168. RID_DB_COMMON_33=De assistint wurdt \u00F4fsluten
  169. RID_DB_COMMON_34=Ferbining sykje mei de gegevensboarne...
  170. RID_DB_COMMON_35=De ferbining mei de tabel fan de gegevensboarne koe net ta st\u00E2n brocht wurde.
  171. RID_DB_COMMON_36=It ynfierde paad is \u00FBnjildich.
  172. RID_DB_COMMON_37=Selektearje in gegevensboarne
  173. RID_DB_COMMON_38=Selektearje in tabel of query
  174. RID_DB_COMMON_39=Fjild taheakje
  175. RID_DB_COMMON_40=Fjild wiskje
  176. RID_DB_COMMON_41=Alle fjilden taheakje
  177. RID_DB_COMMON_42=Alle fjilden wiskje
  178. RID_DB_COMMON_43=Fjild omheech ferpleatse
  179. RID_DB_COMMON_44=Fjild omleech ferpleatse
  180. RID_DB_COMMON_45=De fjildnammen \u00FAt '%NAME' kinne net ophelle wurde.
  181. RID_QUERY_0=Query assistint
  182. RID_QUERY_1=Query
  183. RID_QUERY_2=Query assistint
  184. RID_QUERY_3=~Tabellen
  185. RID_QUERY_4=Beskikbere ~fjilden
  186. RID_QUERY_5=Namme ~fan de query
  187. RID_QUERY_6=~Query werjaan
  188. RID_QUERY_7=Query ~oanpasse
  189. RID_QUERY_8=~Hoe wolle jo fierder gean nei it meitsjen fan it query?
  190. RID_QUERY_9=Lit ~alle folgjenden oerienkomme
  191. RID_QUERY_10=Lit ~guon fan de folgjenden oerienkomme
  192. RID_QUERY_11=~Detaillearre query (lit alle records fan de query sjen.)
  193. RID_QUERY_12=~Totalen query (lit allinne resultaten fan statistyske funksjes sjen.)
  194. RID_QUERY_16=Statistyske funksjes
  195. RID_QUERY_17=Fjilden
  196. RID_QUERY_18=~Groepearje neffens
  197. RID_QUERY_19=Fjilden
  198. RID_QUERY_20=Alias
  199. RID_QUERY_21=Tabel:
  200. RID_QUERY_22=Fersyk:
  201. RID_QUERY_24=Betingsten
  202. RID_QUERY_25=Wearde
  203. RID_QUERY_26=is lyk oan
  204. RID_QUERY_27=is net lyk oan
  205. RID_QUERY_28=is lytser dan
  206. RID_QUERY_29=is grutter dan
  207. RID_QUERY_30=is lyk oan of minder dan
  208. RID_QUERY_31=is lyk oan of grutter dan
  209. RID_QUERY_32=lyk oan
  210. RID_QUERY_33=net lyk oan
  211. RID_QUERY_34=is null
  212. RID_QUERY_35=is net null
  213. RID_QUERY_36=wier
  214. RID_QUERY_37=\u00FBnwier
  215. RID_QUERY_38=en
  216. RID_QUERY_39=of
  217. RID_QUERY_40=berekkenje de som fan
  218. RID_QUERY_41=berekkenje de trochsneed fan
  219. RID_QUERY_42=berekkenje it minimum fan
  220. RID_QUERY_43=berekkenje it maksimum fan
  221. RID_QUERY_44=berekkenje de som fan
  222. RID_QUERY_48=(gjint)
  223. RID_QUERY_50=Fji~lden yn de query:
  224. RID_QUERY_51=Oarder fan sortearjen:
  225. RID_QUERY_52=Der binne gjin fjilden foar it sortearjen tawiisd.
  226. RID_QUERY_53=Kritearia fan it sykjen:
  227. RID_QUERY_54=Gjin kritearia's binne tawiist.
  228. RID_QUERY_55=Statistyske funksjes:
  229. RID_QUERY_56=Der binne gjin statistyske funksjes tawiisd.
  230. RID_QUERY_57=Groepearre troch:
  231. RID_QUERY_58=Gjin groepearring tawiist.
  232. RID_QUERY_59=Groepearring kritearia:
  233. RID_QUERY_60=Gjin groepearring kritearia's binne tawiist.
  234. RID_QUERY_70=Selektearje de fjilden (kolommen) foar jo query
  235. RID_QUERY_71=Selektearje de oarder fan sortearjen
  236. RID_QUERY_72=Selektearje de kritearia fan it sykjen
  237. RID_QUERY_73=Selektearje it type query
  238. RID_QUERY_74=Selektearje de groepen
  239. RID_QUERY_75=Selektearje de groepearring kritearia
  240. RID_QUERY_76=Wiis as nedich aliassen ta
  241. RID_QUERY_77=Kontrolearje it oersicht en beslis hoe jo fierder gean wolle
  242. RID_QUERY_80=Fjild seleksje
  243. RID_QUERY_81=Oarder fan sortearjen
  244. RID_QUERY_82=Kritearia fan it sykjen
  245. RID_QUERY_83=Details of totalen
  246. RID_QUERY_84=Groepearjen
  247. RID_QUERY_85=Groepearring kritearia
  248. RID_QUERY_86=Aliassen
  249. RID_QUERY_87=Oersjoch
  250. RID_QUERY_88=In fjild w\u00EAroan gjin statistyske funksje tawiist is, moat yn in groep br\u00FBkt wurde.
  251. RID_QUERY_89=De betingst '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' is twa kear keazen. Elk kritearium mei mar ien kear keazen wurde
  252. RID_QUERY_90=De statistyske funksje <FUNCTION> is twa kear oan de fjildnamme '<NUMERICFIELD>' tawiisd.
  253. RID_QUERY_91=,
  254. RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
  255. RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
  256. RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  257. RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
  258. RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  259. RID_FORM_0=Formulier assistint
  260. RID_FORM_1=Fjilden yn ~it formulier
  261. RID_FORM_2=Bin\u00EAre fjilden kinne altyd \u00FAt de linker list keazen wurde.\nAs mooglik, wurde se as \u00F4fbyldingen ynterpretearre.
  262. RID_FORM_3=In subformulier is in formulier dat ynfoege is yn in oar formulier.\nBr\u00FBk subformulieren om gegevens \u00FAt tabellen of querie's sjen te litten mei ien-op-folle relaasje.
  263. RID_FORM_4=Subformulier ~taheakje
  264. RID_FORM_5=~Subformulier basearre op besteande relaasje
  265. RID_FORM_6=Tabellen of query's
  266. RID_FORM_7=Subfor~mulier basearre op seleksjes fan fjilden yn selsbehear
  267. RID_FORM_8=~Hokker relaasje wolle jo taheakje?
  268. RID_FORM_9=Fjilden yn it ~subformulier
  269. RID_FORM_12=~Beskikbere fjilden
  270. RID_FORM_13=Fjilden yn in formulier
  271. RID_FORM_19=De ferbining '<FIELDNAME1>' en '<FIELDNAME2>' is twa kear selektearre.\n ferbiningen kinne mar ien kear br\u00FBkt wurde.
  272. RID_FORM_20=~Earste ferb\u00FBne subformulier fjild
  273. RID_FORM_21=~Twadde ferb\u00FBne subformulier fjild
  274. RID_FORM_22=T~redde ferb\u00FBne subformulier fjild
  275. RID_FORM_23=~Fjirde ferb\u00FBne subformulier fjild
  276. RID_FORM_24=E~arste ferb\u00FBne haad formulier fjild
  277. RID_FORM_25=T~wadde ferb\u00FBne haad formulier fjild
  278. RID_FORM_26=Tr~edde ferb\u00FBne haad formulier fjild
  279. RID_FORM_27=F~jirde ferb\u00FBne haad formulier fjild
  280. RID_FORM_28=Fjild r\u00E2ne
  281. RID_FORM_29=Gjin r\u00E2nen
  282. RID_FORM_30=3D-werjefte
  283. RID_FORM_31=Plat
  284. RID_FORM_32=Lokaasje fan lebels
  285. RID_FORM_33=Links rjochtsje
  286. RID_FORM_34=Rjochts rjochtsje
  287. RID_FORM_35=Posysje fan gegevensbank fjilden
  288. RID_FORM_36=Yn kolommen - lebels links
  289. RID_FORM_37=Yn kolommen - lebels boppe
  290. RID_FORM_38=Yn blokken - lebels links
  291. RID_FORM_39=Yn blokken - lebels boppe
  292. RID_FORM_40=As gegevens bl\u00EAd
  293. RID_FORM_41=Posysje fan it haad formulier
  294. RID_FORM_42=Posysje fan it subformulier
  295. RID_FORM_44=It form~ulier is der foar om te br\u00FBken foar it ynfieren fan nije gegevens.
  296. RID_FORM_45=Besteande gegevens wurde net werj\u00FBn
  297. RID_FORM_46=~It formulier moat alle gegevens sjen litte
  298. RID_FORM_47=It oan~passen fan besteande gegevens net tastean
  299. RID_FORM_48=It ~wiskjen fan besteande gegevens net tastean
  300. RID_FORM_49=It ~taheakjen fan nije gegevens net tastean
  301. RID_FORM_50=Namme fan ~it formulier
  302. RID_FORM_51=Hoe wolle jo fierder gean nei it meitsjen fan it formulier?
  303. RID_FORM_52=Mei it formulier ~wurkje
  304. RID_FORM_53=It formulier ~oanpasse
  305. RID_FORM_55=~Side styl
  306. RID_FORM_80=Fjild seleksje
  307. RID_FORM_81=In subformulier opsette
  308. RID_FORM_82=Subformulier fjilden taheakje
  309. RID_FORM_83=Ferb\u00FBne fjilden ophelje
  310. RID_FORM_84=Bestjoeringseleminten skikke
  311. RID_FORM_85=Gegevens ynfier ynstelle
  312. RID_FORM_86=Stilen tapasse
  313. RID_FORM_87=Namme ynstelle
  314. RID_FORM_88=(Datum)
  315. RID_FORM_89=(Tiid)
  316. RID_FORM_90=Selektearje de fjilden foar jo formulier
  317. RID_FORM_91=Beskaat of jo in subformulier ynstelle wolle
  318. RID_FORM_92=Selektearje de fjilden foar jo subformulier
  319. RID_FORM_93=Selektearje de ferbiningen tusken jo formulieren
  320. RID_FORM_94=Skik de bestjoeringseleminten op jo formulier
  321. RID_FORM_95=Selektearje de modus foar gegevens ynfier
  322. RID_FORM_96=De styl op jo formulier tapasse
  323. RID_FORM_97=De namme fan it formulier ynstelle
  324. RID_FORM_98=In formulier mei de namme '%FORMNAME' bestiet al.\nKies in oare namme.
  325. RID_TABLE_1=Tabel assistint
  326. RID_TABLE_2=Fjilden selektearje
  327. RID_TABLE_3=Typen en opmaak ynstelle
  328. RID_TABLE_4=Prim\u00EAre kaai ynstelle
  329. RID_TABLE_5=Tabel oanmeitsje
  330. RID_TABLE_8=Selektearje fjilden foar jo tabel
  331. RID_TABLE_9=Fjild typen en opmaak ynstelle
  332. RID_TABLE_10=Prim\u00EAre kaai ynstelle
  333. RID_TABLE_11=Tabel oanmeitsje
  334. RID_TABLE_14=Dizze assistint kin in tabel foar jo gegevensbank meitsje. Nei it selektearjen fan in tabel kategory en in foarbyld tabel, selektearje de fjilden dy't jo ynslute wolle yn jo tabel. Jo kinne fjilden fan mear as ien foarbyld tabel ynslute.
  335. RID_TABLE_15=Ka~tegory
  336. RID_TABLE_16=~Saak
  337. RID_TABLE_17=P~ersoanlik
  338. RID_TABLE_18=~Foarbyld tabellen
  339. RID_TABLE_19=Beskikbere f~jilden
  340. RID_TABLE_20=Fjild ynformaasje
  341. RID_TABLE_21=+
  342. RID_TABLE_22=-
  343. RID_TABLE_23=Fjildnamme
  344. RID_TABLE_24=Fjild type
  345. RID_TABLE_25=~Selektearre fjilden
  346. RID_TABLE_26=In prim\u00EAre kaai jout elk record yn in gegevensbank tabel unyk oan. Prim\u00EAre kaaien meitsje it makliker om ynformaasje yn \u00F4fs\u00FBnderlike tabellen te keppeljen, en it is oanrekommandearre yn elke tabel in prim\u00EAre kaai te ha. S\u00FBnder prim\u00EAre kaai kinne der gjin gegevens yn dizze tabel ynfierd wurde.
  347. RID_TABLE_27=Prim\u00EAre kaai ~oanmeitsje
  348. RID_TABLE_28=~Automatysk in prim\u00EAre kaai taheakje
  349. RID_TABLE_29=~In besteand fjild as prim\u00EAre kaai br\u00FBke
  350. RID_TABLE_30=~Prim\u00EAre kaai as in kombinaasje fan ferskillende fjilden oantsjutte
  351. RID_TABLE_31=F~jildnamme
  352. RID_TABLE_32=Fjilden foar ~prim\u00EAre kaaien
  353. RID_TABLE_33=Automatyske ~wearde
  354. RID_TABLE_34=Hokker namme wolle jo de tabel jaan?
  355. RID_TABLE_35=Felisitearre. Jo ha alle nedige ynformaasje ynfierd om jo tabel oan te kinnen meitsjen.
  356. RID_TABLE_36=Wat wolle jo no dwaan?
  357. RID_TABLE_37=It tabel \u00FBntwerp oanpasse
  358. RID_TABLE_38=Fuortendaliks gegevens ynfiere
  359. RID_TABLE_39=In ~formulier meitsje op basis fan dizze tabel
  360. RID_TABLE_40=De tabel dy't jo oanmakke ha kin net iepene wurde.
  361. RID_TABLE_41=De tabel namme '%TABLENAME' befettet in teken ('%SPECIALCHAR') dat mooglik net stipe wurdt troch de gegevensbank.
  362. RID_TABLE_42=De fjild namme '%FIELDNAME' befettet in spesjaal teken ('%SPECIALCHAR') dat mooglik net stipe wurdt troch de gegevensbank.
  363. RID_TABLE_43=Fjild
  364. RID_TABLE_44=Myn tabel
  365. RID_TABLE_45=In fjild taheakje
  366. RID_TABLE_46=It selektearre fjild wiskje
  367. RID_TABLE_47=It fjild kin net ynfoege wurde omdat it maksimale tal fan %COUNT mooglike fjilden yn de gegevensbank tabel dan te folle is
  368. RID_TABLE_48=De namme '%TABLENAME' bestiet al.\nFier in oare namme yn.
  369. RID_TABLE_49=Katalogus fan de tabel
  370. RID_TABLE_50=Skema fan de tabel
  371. RID_TABLE_51=It fjild '%FIELDNAME' bestiet al.
  372. STEP_ZERO_0=~Ofbrekke
  373. STEP_ZERO_1=~Help
  374. STEP_ZERO_2=< ~Foarige
  375. STEP_ZERO_3=~Omsette
  376. STEP_ZERO_4=Taljochting: Faluta bedragen fan eksterne keppelingen en faktoaren foar it omsetten fan faluta yn formulen kinne net omset wurde.
  377. STEP_ZERO_5=As earste, helje de befeiliging fan alle rekkenbl\u00EAden.
  378. STEP_ZERO_6=Faluta:
  379. STEP_ZERO_7=T~rochgean >
  380. STEP_ZERO_8=S~lute
  381. STEP_CONVERTER_0=~Hiele dokumint
  382. STEP_CONVERTER_1=Seleksje
  383. STEP_CONVERTER_2=Sel s~tilen
  384. STEP_CONVERTER_3=Faluta sellen yn it aktuele ~bl\u00EAd
  385. STEP_CONVERTER_4=Faluta sellen yn it hiele ~dokumint
  386. STEP_CONVERTER_5=~Selektearre berik
  387. STEP_CONVERTER_6=Selektearre sel stilen
  388. STEP_CONVERTER_7=Faluta sellen selektearje
  389. STEP_CONVERTER_8=Faluta berikken:
  390. STEP_CONVERTER_9=Sjabloanen:
  391. STEP_AUTOPILOT_0=Omfang
  392. STEP_AUTOPILOT_1=~Inkel %PRODUCTNAME Calc dokumint
  393. STEP_AUTOPILOT_2=Folsleine ~map
  394. STEP_AUTOPILOT_3=Dokumint boarne:
  395. STEP_AUTOPILOT_4=Boarne map:
  396. STEP_AUTOPILOT_5=~Ynklusyf submappen
  397. STEP_AUTOPILOT_6=Doel map:
  398. STEP_AUTOPILOT_7=Tydlik net befeilige bl\u00EAd s\u00FBnder query
  399. STEP_AUTOPILOT_10=Ek fjilden en tabellen yn tekst dokuminten omsette
  400. STATUSLINE_0=Omset tast\u00E2n:
  401. STATUSLINE_1=Omset tast\u00E2n fan de sel sjabloanen:
  402. STATUSLINE_2=Registraasje fan de relevante berikken: Bl\u00EAd %1Number%1 fan 'e %2TotPageCount%2
  403. STATUSLINE_3=Ynfier fan de berikken dy omset wurde moatte...
  404. STATUSLINE_4=Bl\u00EAd befeiliging foar elk bl\u00EAd sil wersteld wurde...
  405. STATUSLINE_5=Omsetten fan de faluta ienheden yn de sel sjabloanen...
  406. MESSAGES_0=~Folt\u00F4gje
  407. MESSAGES_1=Map selektearje
  408. MESSAGES_2=Tabel selektearje
  409. MESSAGES_3=Doel map selektearje
  410. MESSAGES_4=net besteand
  411. MESSAGES_5=Euro omsetting
  412. MESSAGES_6=Moatte befeilige rekkenbl\u00EAden tydlik net befeilige w\u00EAze?
  413. MESSAGES_7=Fier it wachtwurd yn om de befeiliging fan de tabel %1TableName%1 der \u00F4f te heljen
  414. MESSAGES_8=Ferkeard wachtwurd!
  415. MESSAGES_9=Befeilige bl\u00EAd
  416. MESSAGES_10=Warsk\u00F4ging!
  417. MESSAGES_11=De befeiliging foar de bl\u00EAden sil net weinaam wurde.
  418. MESSAGES_12=Bl\u00EAd kin net \u00FBnbefeilige w\u00EAze
  419. MESSAGES_13=De assistint kin dit dokumint net bewurkje omdat de opmaak fan de sellen net te feroarjen is yn dokuminten dy befeilige rekkenbl\u00EAden befetsje.
  420. MESSAGES_14=Tink deroan dat de Euro omsetter oars net by steat is om dit dokumint te bewurkjen!
  421. MESSAGES_15=Kies earst in faluta dy omset moat wurde!
  422. MESSAGES_16=Wachtwurd:
  423. MESSAGES_17=Okee
  424. MESSAGES_18=Ofbrekke
  425. MESSAGES_19=Selektearje in %PRODUCTNAME Calc dokumint om te bewurkjen!
  426. MESSAGES_20='<1>' is net in map!
  427. MESSAGES_21=Dokumint is allinne l\u00EAzen!
  428. MESSAGES_22=De triem '<1>' bestiet al.<CR>Wolle jo it oerskriuwe?
  429. MESSAGES_23=Wolle jo it omsetten no einigje litte?
  430. MESSAGES_24=Assistint \u00F4fbrekke
  431. CURRENCIES_0=Portugese escudo
  432. CURRENCIES_1=Nederl\u00E2nske g\u00FBne
  433. CURRENCIES_2=Fr\u00E2nske frank
  434. CURRENCIES_3=Spaanske peseta
  435. CURRENCIES_4=Italiaanske lire
  436. CURRENCIES_5=D\u00FAtske mark
  437. CURRENCIES_6=Belgyske frank
  438. CURRENCIES_7=Ierske p\u00FBn
  439. CURRENCIES_8=L\u00FAksemboarchse frank
  440. CURRENCIES_9=Eastenrykse schilling
  441. CURRENCIES_10=Finske mark
  442. CURRENCIES_11=Grykske drachme
  443. CURRENCIES_12=Sloveenske tolar
  444. CURRENCIES_13=Syprioatyske p\u00FBn
  445. CURRENCIES_14=Malteeske lire
  446. CURRENCIES_15=Slowaakske kroan
  447. CURRENCIES_16=Estyske kroan
  448. CURRENCIES_17=Letske lats
  449. CURRENCIES_18=Litouske litas
  450. CURRENCIES_19=Croatian Kuna
  451. STEP_LASTPAGE_0=Avensaasje
  452. STEP_LASTPAGE_1=Opheljen fan relevante dokuminten...
  453. STEP_LASTPAGE_2=Dokuminten omsette...
  454. STEP_LASTPAGE_3=Ynstellingen:
  455. STEP_LASTPAGE_4=Bl\u00EAd is altyd \u00FBnbefeilige
  456. STYLES_0=Tema seleksje
  457. STYLES_1=Flater by it bewarjen fan it dokumint nei it klamboerd. De folgjende aksje kin net \u00FBngedien makke wurde.
  458. STYLES_2=~Ofbrekke
  459. STYLES_3=~Okee
  460. STYLENAME_0=(Standert)
  461. STYLENAME_1=Hearst bl\u00EAden
  462. STYLENAME_2=Bij
  463. STYLENAME_3=Swart en wyt
  464. STYLENAME_4=Brommels str\u00FBk
  465. STYLENAME_5=Spikerstof
  466. STYLENAME_6=50er diner
  467. STYLENAME_7=Gletsjer
  468. STYLENAME_8=Wite druven
  469. STYLENAME_9=Marine
  470. STYLENAME_10=Millenium
  471. STYLENAME_11=Natuer
  472. STYLENAME_12=Neon
  473. STYLENAME_13=Nacht
  474. STYLENAME_14=PC Nostalgy
  475. STYLENAME_15=Pastel
  476. STYLENAME_16=Swimbad feest
  477. STYLENAME_17=Pompoen
  478. CorrespondenceDialog_0=Adressearre
  479. CorrespondenceDialog_1=Ien adressearre
  480. CorrespondenceDialog_2=Meardere adressearren (adres gegevensbank)
  481. CorrespondenceDialog_3=Br\u00FBkme fan dit sjabloan
  482. CorrespondenceMsgError=Der barde in flater.
  483. CorrespondenceFields_0=Op de tydlike plakh\u00E2lder klikke en oerskriuwe
  484. CorrespondenceFields_1=Bedriuw
  485. CorrespondenceFields_2=Ofdieling
  486. CorrespondenceFields_3=Foarnamme
  487. CorrespondenceFields_4=Efternamme
  488. CorrespondenceFields_5=Strjitte
  489. CorrespondenceFields_6=L\u00E2n
  490. CorrespondenceFields_7=Postkoade
  491. CorrespondenceFields_8=Wenplak
  492. CorrespondenceFields_9=Titel
  493. CorrespondenceFields_10=Posysje
  494. CorrespondenceFields_11=Oanhef
  495. CorrespondenceFields_12=Inisjalen
  496. CorrespondenceFields_13=Oanhef
  497. CorrespondenceFields_14=Tel. privee
  498. CorrespondenceFields_15=Tel. wurk
  499. CorrespondenceFields_16=Faks
  500. CorrespondenceFields_17=E-post
  501. CorrespondenceFields_18=URL-adres
  502. CorrespondenceFields_19=Notysjes
  503. CorrespondenceFields_20=Alt. fjild 1
  504. CorrespondenceFields_21=Alt. fjild 2
  505. CorrespondenceFields_22=Alt. fjild 3
  506. CorrespondenceFields_23=Alt. fjild 4
  507. CorrespondenceFields_24=ID
  508. CorrespondenceFields_25=Provinsje
  509. CorrespondenceFields_26=Tel. kantoar
  510. CorrespondenceFields_27=Semifoan
  511. CorrespondenceFields_28=Mobile telefoan
  512. CorrespondenceFields_29=Oare telefoan
  513. CorrespondenceFields_30=Aginda URL
  514. CorrespondenceFields_31=Utn\u00FBgje
  515. CorrespondenceNoTextmark_0=De bl\u00EAdwizer 'Adressearre' \u00FBntbrekt.
  516. CorrespondenceNoTextmark_1=Der kinne gjin formulier brief fjilden ynsluten wurde.
  517. AgendaDlgName=Sjabloan foar ferslaggen
  518. AgendaDlgNoCancel=Der moat in opsje bef\u00EAstige wurde.
  519. AgendaDlgFrame=Type ferslach
  520. AgendaDlgButton1=Ferslach fan de resultaten
  521. AgendaDlgButton2=Ferslach fan de evaluaasje
  522. TextField=Br\u00FBker gegevens fjild net f\u00EAststeld!
  523. NoDirCreation=De map '%1' kin net oanmakke wurde:
  524. MsgDirNotThere=De map '%1' bestiet net.
  525. QueryfornewCreation=Wolle jo it no oanmeitsje?
  526. HelpButton=~Help
  527. CancelButton=~Ofbrekke
  528. BackButton=< ~Foarige
  529. NextButton=Fo~lgende >>
  530. BeginButton=~Omsette
  531. CloseButton=~Slute
  532. WelcometextLabel1=Dizze assistint set legaal opmakke dokuminten om nei Open Dokumint Format foar Office programma's.
  533. WelcometextLabel3=Selektearje it dokumint type foar de omsetting:
  534. MSTemplateCheckbox_1_=Word sjabloanen
  535. MSTemplateCheckbox_2_=Excel sjabloanen
  536. MSTemplateCheckbox_3_=PowerPoint sjabloanen
  537. MSDocumentCheckbox_1_=Word dokuminten
  538. MSDocumentCheckbox_2_=Excel dokuminten
  539. MSDocumentCheckbox_3_=PowerPoint/Publisher dokuminten
  540. MSContainerName=Microsoft Office
  541. SummaryHeader=Oersicht:
  542. GroupnameDefault=Ymportearre_sjabloanen
  543. ProgressMoreDocs=Dokuminten
  544. ProgressMoreTemplates=Sjabloanen
  545. FileExists=De triem '<1>' bestiet al.<CR>Wolle jo it oerskriuwe?
  546. MorePathsError3=Mappen bestean net
  547. ConvertError1=Wolle jo it omsetten no einigje litte?
  548. ConvertError2=Assistint \u00F4fbrekke
  549. RTErrorDesc=Der barde in flater yn de assistint.
  550. RTErrorHeader=Flater
  551. OverwriteallFiles=Wolle jo dokuminten oerskriuwe s\u00FBnder frege te wurden?
  552. ReeditMacro=Dokuminten makro moar wersjoen wurde.
  553. CouldNotsaveDocument=Dokumint '<1>' kin net bewarre wurde.
  554. CouldNotopenDocument=Dokumint '<1>' kin net iepene wurde.
  555. PathDialogMessage=Selektearje in map
  556. DialogTitle=Omsetprogramma foar dokuminten
  557. SearchInSubDir=Ynklusyf submappen
  558. ProgressPage1=Avensaasje
  559. ProgressPage2=Opheljen fan relevante dokuminten:
  560. ProgressPage3=It omsetten fan de dokuminten
  561. ProgressFound=F\u00FBn:
  562. ProgressPage5="%1 f\u00FBn
  563. Ready=Folt\u00F4ge
  564. SourceDocuments=Boarne dokuminten
  565. TargetDocuments=Doel dokuminten
  566. LogfileSummary=<COUNT> dokuminten omsetten
  567. SumInclusiveSubDir=Alle submappen sille meinaam wurde
  568. SumSaveDokumente=Se sille eksportearre wurde nei de folgjende map:
  569. TextImportLabel=Ymportearre fan:
  570. TextExportLabel=Bewarje yn:
  571. CreateLogfile=Loch triem oanmeitsje
  572. LogfileHelpText=Der sil in loch triem yn jo wurk map oanmakke wurde
  573. ShowLogfile=Loch triem sjen litte
  574. SumMSTextDocuments=Alle Word dokuminten yn de folgjende map sille ymportearre wurde:
  575. SumMSTableDocuments=Alle Excel dokuminten yn de folgjende map sille ymportearre wurde:
  576. SumMSDrawDocuments=Alle PowerPoint/Publisher dokuminten yn de folgjende map sille ymportearre wurde:
  577. SumMSTextTemplates=Alle Word sjabloanen yn de folgjende map sille ymportearre wurde:
  578. SumMSTableTemplates=Alle Excel sjabloanen yn de folgjende map sille ymportearre wurde:
  579. SumMSDrawTemplates=Alle PowerPoint sjabloanen yn de folgjende map sille ymportearre wurde: