123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587 |
- #
- # This file is part of the LibreOffice project.
- #
- # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
- #
- # This file incorporates work covered by the following license notice:
- #
- # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
- # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
- # with this work for additional information regarding copyright
- # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
- # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
- # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
- # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
- #
- # x-no-translate
- #
- # resources.properties
- #
- # resources for com.sun.star.wizards
- #
- RID_COMMON_0=Mape \u00BB%1\u00AB ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Morda na disku primanjkuje prostega prostora.
- RID_COMMON_1=Dokumenta z besedilom ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BB%PRODUCTNAME Writer\u00AB name\u0161\u010Den.
- RID_COMMON_2=Preglednice ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BB%PRODUCTNAME Calc\u00AB name\u0161\u010Den.
- RID_COMMON_3=Predstavitve ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BB%PRODUCTNAME Impress\u00AB name\u0161\u010Den.
- RID_COMMON_4=Risbe ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BB%PRODUCTNAME Draw\u00AB name\u0161\u010Den.
- RID_COMMON_5=Formule ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BB%PRODUCTNAME Math\u00AB name\u0161\u010Den.
- RID_COMMON_6=Zahtevanih datotek ni mogo\u010De najti.<BR>Za\u017Eenite namestitveni program za %PRODUCTNAME in izberite \u00BBPopravi\u00AB.
- RID_COMMON_7=Datoteka \u00BB<PATH>\u00AB \u017Ee obstaja.<BR><BR>Ali \u017Eelite prepisati obstoje\u010Do datoteko?
- RID_COMMON_8=Da
- RID_COMMON_9=Da za vse
- RID_COMMON_10=Ne
- RID_COMMON_11=Prekli\u010Di
- RID_COMMON_12=~Dokon\u010Daj
- RID_COMMON_13=< N~azaj
- RID_COMMON_14=~Naprej >
- RID_COMMON_15=~Pomo\u010D
- RID_COMMON_16=Koraki
- RID_COMMON_17=Zapri
- RID_COMMON_18=V redu
- RID_COMMON_19=Datoteka \u017Ee obstaja. Jo \u017Eelite prepisati?
- RID_COMMON_20=Predloga ustvarjena s \u010Darovnikom <wizard_name> dne <current_date>.
- RID_COMMON_21=\u010Carovnika ni mogo\u010De zagnati, ker pomembnih datotek ni mogo\u010De najti.
- Kliknite \u00BBPrivzeto\u00AB v \u00BBOrodja \u2013 Mo\u017Enosti \u2013 %PRODUCTNAME \u2013 Poti\u00AB, da ponastavite nastavitve.
- Potem znova za\u017Eenite \u010Darovnika.
- RID_REPORT_0=\u010Carovnik za poro\u010Dila
- RID_REPORT_3=~Tabela
- RID_REPORT_4=Stolp~ci
- RID_REPORT_7=Poro\u010Dilo_
- RID_REPORT_8=- nedolo\u010Deno -
- RID_REPORT_9=~Polja v poro\u010Dilu
- RID_REPORT_11=Zdru\u017Eevanje
- RID_REPORT_12=Mo\u017Enosti razvr\u0161\u010Danja
- RID_REPORT_13=Izberite postavitev
- RID_REPORT_14=Ustvari poro\u010Dilo
- RID_REPORT_15=Postavitev podatkov
- RID_REPORT_16=Postavitev glav in nog
- RID_REPORT_19=Polja
- RID_REPORT_20=~Razvrsti po
- RID_REPORT_21=I~n nato po
- RID_REPORT_22=Usmerjenost
- RID_REPORT_23=Pokon\u010Dno
- RID_REPORT_24=Le\u017Ee\u010De
- RID_REPORT_28=Katera polja naj bodo v poro\u010Dilu?
- RID_REPORT_29=Ali \u017Eelite dodati ravni zdru\u017Eevanja v skupine?
- RID_REPORT_30=Po katerih poljih \u017Eelite razvrstiti podatke?
- RID_REPORT_31=Kako naj bo poro\u010Dilo videti?
- RID_REPORT_32=Izberite, kako \u017Eelite nadaljevati
- RID_REPORT_33=Naslov poro\u010Dila
- RID_REPORT_34=Prika\u017Ei poro\u010Dilo
- RID_REPORT_35=Ustvari poro\u010Dilo
- RID_REPORT_36=Nara\u0161\u010Dajo\u010De
- RID_REPORT_37=Padajo\u010De
- RID_REPORT_40=~Dinami\u010Dno poro\u010Dilo
- RID_REPORT_41=~Ustvari poro\u010Dilo
- RID_REPORT_42=~Spremeni videz poro\u010Dila
- RID_REPORT_43=Stati\u010Dno poro\u010Dilo
- RID_REPORT_44=Shrani kot
- RID_REPORT_50=Zdru\u017Eevanje
- RID_REPORT_51=In na~to po
- RID_REPORT_52=In nato ~po
- RID_REPORT_53=Nara\u0161\u010Da~jo\u010De
- RID_REPORT_54=Nara\u0161\u010Daj~o\u010De
- RID_REPORT_55=Nara\u0161\u010Dajo~\u010De
- RID_REPORT_56=Pa~dajo\u010De
- RID_REPORT_57=Pad~ajo\u010De
- RID_REPORT_58=Pa~dajo\u010De
- RID_REPORT_60=Dvoji\u0161kih polj ni mogo\u010De prikazati v poro\u010Dilu.
- RID_REPORT_61=Tabela \u00BB<TABLENAME>\u00AB ne obstaja.
- RID_REPORT_62=Ustvarjanje poro\u010Dila ...
- RID_REPORT_63=\u0160tevilo vstavljenih zapisov: <COUNT>
- RID_REPORT_64=Poro\u010Dilo \u00BB<REPORTFORM>\u00AB ne obstaja.
- RID_REPORT_65=Poizvedbe z izjavo <BR>\u00BB<STATEMENT>\u00AB <BR> ni mogo\u010De zagnati. <BR> Preverite vir podatkov.
- RID_REPORT_66=Naslednjega skritega kontrolnika v obrazcu \u00BB<REPORTFORM>\u00AB ni bilo mogo\u010De prebrati: \u00BB<CONTROLNAME>\u00AB.
- RID_REPORT_67=Uvoz podatkov ...
- RID_REPORT_68=Ozna\u010Devanje polj
- RID_REPORT_69=Kako \u017Eelite ozna\u010Diti polja?
- RID_REPORT_70=Oznaka
- RID_REPORT_71=Polje
- RID_REPORT_72=V \u010Darovniku je pri\u0161lo do napake.<BR>Predloga \u00BB%PATH\u00AB bi lahko bila okvarjena.<BR>Ali zahtevani razdelki ali tabele ne obstajajo ali pa obstajajo pod drugim imenom.<BR>Oglejte si pomo\u010D za bolj natan\u010Dne napotke.<BR>Prosimo, izberite drugo predlogo.
- RID_REPORT_73=V tabeli je neveljavno uporabni\u0161ko polje.
- RID_REPORT_74=Pogoj za razvr\u0161\u010Danje \u00BB<FIELDNAME>\u00AB je bil izbran dvakrat. Pogoj lahko izberete samo enkrat.
- RID_REPORT_75=Opomba: Ko bo poro\u010Dilo ustvarjeno, bo la\u017Eno besedilo v ogradah zamenjano s podatki.
- RID_REPORT_76=Poro\u010Dilo \u00BB%REPORTNAME\u00AB \u017Ee obstaja v zbirki podatkov. Prosimo, dolo\u010Dite drugo ime.
- RID_REPORT_78=Kako \u017Eelite nadaljevati po izdelavi poro\u010Dila?
- RID_REPORT_79=Izberite vrsto poro\u010Dila, ki ga \u017Eelite ustvariti.
- RID_REPORT_80=Tabelaren
- RID_REPORT_81=Stolp\u010Dni, z enim stolpcem
- RID_REPORT_82=Stolp\u010Dni, z dvema stolpcema
- RID_REPORT_83=Stolp\u010Dni, s tremi stolpci
- RID_REPORT_84=Blo\u010Dni, z oznakami na levi
- RID_REPORT_85=Blo\u010Dni, z oznakami zgoraj
- RID_REPORT_86=Naslov:
- RID_REPORT_87=Avtor:
- RID_REPORT_88=Datum:
- # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
- RID_REPORT_89=Stran #page# od #count#
- RID_REPORT_90=\u0160tevilka strani:
- RID_REPORT_91=\u0160tevilo strani:
- RID_REPORT_92=Nobene veljavne predloge za poro\u010Dila ni mogo\u010De najti.
- RID_REPORT_93=Stran:
- RID_REPORT_94=Poravnaj levo \u2013 obroba
- RID_REPORT_95=Poravnaj levo \u2013 strnjeno
- RID_REPORT_96=Poravnaj levo \u2013 elegantno
- RID_REPORT_97=Poravnaj levo \u2013 poudarjeno
- RID_REPORT_98=Poravnaj levo \u2013 sodobno
- RID_REPORT_99=Poravnaj levo \u2013 rde\u010De in modro
- RID_REPORT_100=Privzeto
- RID_REPORT_101=Oris \u2013 obroba
- RID_REPORT_102=Oris \u2013 strnjeno
- RID_REPORT_103=Oris \u2013 elegantno
- RID_REPORT_104=Oris \u2013 poudarjeno
- RID_REPORT_105=Oris \u2013 sodobno
- RID_REPORT_106=Oris \u2013 rde\u010De in modro
- RID_REPORT_107=Oris z zamikom \u2013 obroba
- RID_REPORT_108=Oris z zamikom \u2013 strnjeno
- RID_REPORT_109=Oris z zamikom \u2013 elegantno
- RID_REPORT_110=Oris z zamikom \u2013 poudarjeno
- RID_REPORT_111=Oris z zamikom \u2013 sodobno
- RID_REPORT_112=Oris z zamikom \u2013 rde\u010De in modro
- RID_REPORT_113=Mehur\u010Dki
- RID_REPORT_114=Film
- RID_REPORT_115=Kontroling
- RID_REPORT_116=Privzeto
- RID_REPORT_117=Tehni\u010Dna risba
- RID_REPORT_118=Finance
- RID_REPORT_119=Vrtljiva tabla
- RID_REPORT_120=Uradno z logotiom podjetja
- RID_REPORT_121=Splo\u0161no
- RID_REPORT_122=Zemljevid sveta
- RID_DB_COMMON_0=Ustva~ri
- RID_DB_COMMON_1=Pre~kli\u010Di
- RID_DB_COMMON_2=< N~azaj
- RID_DB_COMMON_3=~Naprej >
- RID_DB_COMMON_4=Zbirka pod~atkov
- RID_DB_COMMON_5=Ime ~tabele
- RID_DB_COMMON_6=Pri\u0161lo je do napake pri izvajanju \u010Darovnika. \u010Carovnik bo prekinil z delom.
- RID_DB_COMMON_8=Name\u0161\u010Dena ni nobena zbirka podatkov. Potrebna je vsaj ena zbirka podatkov, da je mogo\u010De zagnati \u010Darovnika za obrazce.
- RID_DB_COMMON_9=Zbirka podatkov ne vsebuje tabel.
- RID_DB_COMMON_10=Naslov \u017Ee obstaja v zbirki podatkov. Prosimo, dolo\u010Dite drugo ime.
- RID_DB_COMMON_11=Naslov ne sme vsebovati presledkov ali posebnih znakov.
- RID_DB_COMMON_12=Storitve podatkovne zbirke (com.sun.data.DatabaseEngine) ni mogo\u010De vzpostaviti.
- RID_DB_COMMON_13=Izbrane tabele oz. poizvedbe ni mogo\u010De odpreti.
- RID_DB_COMMON_14=Povezave z zbirko podatkov ni mogo\u010De vzpostaviti.
- RID_DB_COMMON_20=~Pomo\u010D
- RID_DB_COMMON_21=~Ustavi
- RID_DB_COMMON_30=Dokumenta ni mogo\u010De shraniti.
- RID_DB_COMMON_33=Izhod iz \u010Darovnika
- RID_DB_COMMON_34=Povezovanje z virom podatkov ...
- RID_DB_COMMON_35=Povezave z virom podatkov ni bilo mogo\u010De vzpostaviti.
- RID_DB_COMMON_36=Vne\u0161ena pot ni veljavna.
- RID_DB_COMMON_37=Izberite vir podatkov.
- RID_DB_COMMON_38=Izberite tabelo ali poizvedbo
- RID_DB_COMMON_39=Dodaj polje
- RID_DB_COMMON_40=Odstrani polje
- RID_DB_COMMON_41=Dodaj vsa polja
- RID_DB_COMMON_42=Odstrani vsa polja
- RID_DB_COMMON_43=Premakni polje navzgor
- RID_DB_COMMON_44=Premakni polje navzdol
- RID_DB_COMMON_45=Imen polj iz \u00BB%NAME\u00AB ni mogo\u010De pridobiti.
- RID_QUERY_0=\u010Carovnik za poizvedbe
- RID_QUERY_1=Poizvedba
- RID_QUERY_2=\u010Carovnik za poizvedbe
- RID_QUERY_3=~Tabele
- RID_QUERY_4=Polja na ~voljo
- RID_QUERY_5=Ime ~poizvedbe
- RID_QUERY_6=P~rika\u017Ei poizvedbo
- RID_QUERY_7=~Spremeni poizvedbo
- RID_QUERY_8=~Kako \u017Eelite nadaljevati po izdelavi poizvedbe?
- RID_QUERY_9=Ujemanje ~vseh naslednjih
- RID_QUERY_10=Ujemanje vsaj ~enega od naslednjih
- RID_QUERY_11=~Podrobna poizvedba (prika\u017Ee vse zapise poizvedbe)
- RID_QUERY_12=Poizvedba pov~zetkov (prika\u017Ee le rezultate sestavljenih funkcij)
- RID_QUERY_16=Sestavljene funkcije
- RID_QUERY_17=Polja
- RID_QUERY_18=~Zdru\u017Ei po
- RID_QUERY_19=Polje
- RID_QUERY_20=Vzdevek
- RID_QUERY_21=Tabela:
- RID_QUERY_22=Poizvedba:
- RID_QUERY_24=Pogoj
- RID_QUERY_25=Vrednost
- RID_QUERY_26=je enak
- RID_QUERY_27=ni enak
- RID_QUERY_28=je manj\u0161i kot
- RID_QUERY_29=je ve\u010Dji kot
- RID_QUERY_30=je enak ali manj\u0161i kot
- RID_QUERY_31=je enak ali ve\u010Dji kot
- RID_QUERY_32=podobno
- RID_QUERY_33=ni podobno
- RID_QUERY_34=je null
- RID_QUERY_35=ni null
- RID_QUERY_36=je resni\u010Dno
- RID_QUERY_37=ni resni\u010Dno
- RID_QUERY_38=in
- RID_QUERY_39=ali
- RID_QUERY_40=izra\u010Dunaj vsoto vrednosti
- RID_QUERY_41=izra\u010Dunaj povpre\u010Dno vrednost
- RID_QUERY_42=najdi najmanj\u0161o vrednost
- RID_QUERY_43=najdi najve\u010Djo vrednost
- RID_QUERY_44=pre\u0161tej
- RID_QUERY_48=(brez)
- RID_QUERY_50=Po~lja v poizvedbi:
- RID_QUERY_51=Vrstni red razvr\u0161\u010Danja:
- RID_QUERY_52=Polja za razvr\u0161\u010Danje niso bila dolo\u010Dena.
- RID_QUERY_53=Iskalni pogoji:
- RID_QUERY_54=Pogoji niso bilo dolo\u010Deni.
- RID_QUERY_55=Sestavljene funkcije:
- RID_QUERY_56=Dodeljena ni bila nobena sestavljena funkcija.
- RID_QUERY_57=Razvr\u0161\u010Deni v skupine glede na:
- RID_QUERY_58=Skupine niso bile dolo\u010Dene.
- RID_QUERY_59=Pogoji za razvr\u0161\u010Danje v skupine:
- RID_QUERY_60=Pogoji za razvr\u0161\u010Danje v skupine niso bili dolo\u010Deni.
- RID_QUERY_70=Izberite polja (stolpce) za poizvedbo
- RID_QUERY_71=Izberite vrstni red razvr\u0161\u010Danja
- RID_QUERY_72=Izberite pogoje iskanja
- RID_QUERY_73=Izberite vrsto poizvedbe
- RID_QUERY_74=Izberite skupine
- RID_QUERY_75=Izberite pogoje za skupine
- RID_QUERY_76=Dodeli vzdevke po potrebi
- RID_QUERY_77=Kliknite pregled in se odlo\u010Dite za nadaljevanje
- RID_QUERY_80=Izbor polj
- RID_QUERY_81=Vrstni red razvr\u0161\u010Danja
- RID_QUERY_82=Iskalni pogoji
- RID_QUERY_83=Podrobnosti ali povzetek
- RID_QUERY_84=Zdru\u017Eevanje
- RID_QUERY_85=Pogoji za skupine
- RID_QUERY_86=Vzdevki
- RID_QUERY_87=Pregled
- RID_QUERY_88=Polje, ki ni bilo dodeljeno sestavljeni funkciji, mora biti uporabljeno v skupini.
- RID_QUERY_89=Pogoj \u00BB<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>\u00AB je bil izbran dvakrat. Vsak pogoj je lahko izbran samo enkrat.
- RID_QUERY_90=Sestavljena funkcija <FUNCTION> je bila dodeljena dvakrat v polju \u00BB<NUMERICFIELD>\u00AB.
- RID_QUERY_91=,
- RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
- RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
- RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
- RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
- RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
- RID_FORM_0=\u010Carovnik za obrazce
- RID_FORM_1=Polja v ~obrazcu
- RID_FORM_2=Binarna polja so vedno prikazana in jih lahko izberete v seznamu na levi strani.
- \u010Ce je mogo\u010De, so predstavljena kot slike.
- RID_FORM_3=Podobrazec je obrazec, ki je vstavljen v drugi obrazec.
- Uporabite podobrazce, da prika\u017Eete podatke iz tabel ali poizvedb z relacijo ena-proti-mnogo.
- RID_FORM_4=~Dodaj podobrazec
- RID_FORM_5=~Podobrazec temelji na obstoje\u010Dem odnosu
- RID_FORM_6=Tabele ali poizvedbe
- RID_FORM_7=Podobrazec te~melji na ro\u010Dni izbiri polj
- RID_FORM_8=~Kateri odnos \u017Eelite dodati?
- RID_FORM_9=Polja v ~podobrazcu
- RID_FORM_12=Polja na ~voljo
- RID_FORM_13=Polja v obrazcu
- RID_FORM_19=Spoj \u00BB<FIELDNAME1>\u00AB in \u00BB<FIELDNAME2>\u00AB je bil izbran dvakrat.
- Spoji se lahko uporabijo samo enkrat.
- RID_FORM_20=~Prvo zdru\u017Eeno polje podobrazca
- RID_FORM_21=~Drugo zdru\u017Eeno polje podobrazca
- RID_FORM_22=~Tretje zdru\u017Eeno polje podobrazca
- RID_FORM_23=~\u010Cetrto zdru\u017Eeno polje podobrazca
- RID_FORM_24=P~rvo zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
- RID_FORM_25=Dru~go zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
- RID_FORM_26=Tr~etje zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
- RID_FORM_27=\u010Cetrt~o zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
- RID_FORM_28=Obroba polja
- RID_FORM_29=Brez obrob
- RID_FORM_30=Videz 3D
- RID_FORM_31=Plosko
- RID_FORM_32=Postavitev imena polja
- RID_FORM_33=Poravnaj levo
- RID_FORM_34=Poravnaj desno
- RID_FORM_35=Razporeditev podatkovnih polj
- RID_FORM_36=Stolpi\u010Dno \u2013 imena polj levo
- RID_FORM_37=Stolpi\u010Dno \u2013 imena polj na vrhu
- RID_FORM_38=V blokih \u2013 imena polj levo
- RID_FORM_39=V blokih \u2013 imena polj na vrhu
- RID_FORM_40=Kot podatkovni list
- RID_FORM_41=Razporeditev glavnega obrazca
- RID_FORM_42=Razporeditev podobrazca
- RID_FORM_44=Obrazec bo ~uporabljen le za vnos novih podatkov.
- RID_FORM_45=Obstoje\u010Di podatki ne bodo prikazani
- RID_FORM_46=Obrazec naj prika\u017Ee ~vse podatke
- RID_FORM_47=Ne dovoli ~spreminjanja obstoje\u010Dih podatkov
- RID_FORM_48=Ne dovoli ~brisanja obstoje\u010Dih podatkov
- RID_FORM_49=Ne dovoli ~dodajanja novih podatkov
- RID_FORM_50=Ime ~obrazca
- RID_FORM_51=Kako \u017Eelite nadaljevati po izdelavi obrazca?
- RID_FORM_52=~Delo z obrazcem
- RID_FORM_53=~Spremeni obrazec
- RID_FORM_55=Slogi s~trani
- RID_FORM_80=Izbor polj
- RID_FORM_81=Nastavite podobrazec
- RID_FORM_82=Dodajte polja podobrazca
- RID_FORM_83=Dobi zdru\u017Eena polja
- RID_FORM_84=Razporedi kontrolnike
- RID_FORM_85=Nastavi vnos podatkov
- RID_FORM_86=Uporabi sloge
- RID_FORM_87=Nastavi ime
- RID_FORM_88=(Datum)
- RID_FORM_89=(\u010Cas)
- RID_FORM_90=Izberite polja obrazca
- RID_FORM_91=Izberite, \u010De \u017Eelite nastaviti podobrazec
- RID_FORM_92=Izberite polja podobrazca
- RID_FORM_93=Izberite povezave med obrazcema
- RID_FORM_94=Razporedite kontrolnike po obrazcu
- RID_FORM_95=Izberite na\u010Din vnosa podatkov
- RID_FORM_96=Uporabite slog obrazca
- RID_FORM_97=Nastavi ime obrazca
- RID_FORM_98=Obrazec z imenom \u00BB%FORMNAME\u00AB \u017Ee obstaja.
- Izberite drugo ime.
- RID_TABLE_1=\u010Carovnik za tabele
- RID_TABLE_2=Izberite polja
- RID_TABLE_3=Nastavi vrste in oblike
- RID_TABLE_4=Dolo\u010Di primarni klju\u010D
- RID_TABLE_5=Ustvari tabelo
- RID_TABLE_8=Izberite polja za tabelo
- RID_TABLE_9=Nastavite vrste polj in oblike
- RID_TABLE_10=Dolo\u010Di primarni klju\u010D
- RID_TABLE_11=Ustvari tabelo
- RID_TABLE_14=Ta \u010Darovnik vam pomaga ustvariti tabelo v zbirki podatkov. Po izbiri kategorije tabele in vzor\u010Dne tabele, izberite polja, ki jih \u017Eelite vklju\u010Diti v svojo tabelo. Vklju\u010Dite lahko polja iz ve\u010D kot ene vzor\u010Dne tabele.
- RID_TABLE_15=Ka~tegorija
- RID_TABLE_16=~Poslovno
- RID_TABLE_17=~Zasebno
- RID_TABLE_18=~Vzor\u010Dne tabele
- RID_TABLE_19=Polja na ~voljo
- RID_TABLE_20=Podatki o polju
- RID_TABLE_21=+
- RID_TABLE_22=-
- RID_TABLE_23=Ime polja
- RID_TABLE_24=Vrsta polja
- RID_TABLE_25=~Izbrana polja
- RID_TABLE_26=Primarni klju\u010D edinstveno identificira vsak zapis v tabeli zbirke podatkov. Primarni klju\u010Di poenostavijo povezovanje podatkov med posameznimi tabelami in priporo\u010Dljivo je, da imate primarni klju\u010D v vsaki tabeli. Brez primarnega klju\u010Da vnos v to tabelo ne bo mo\u017Een.
- RID_TABLE_27=Ustvari ~primarni klju\u010D
- RID_TABLE_28=~Samodejno dodaj primarni klju\u010D
- RID_TABLE_29=~Uporabi obstoje\u010De polje kot primarni klju\u010D
- RID_TABLE_30=Dolo\u010Di p~rimarni klju\u010D kot kombinacijo ve\u010D polj
- RID_TABLE_31=~Ime polja
- RID_TABLE_32=~Polja primarnega klju\u010Da
- RID_TABLE_33=Samodejna ~vrednost
- RID_TABLE_34=Kako \u017Eelite poimenovati tabelo?
- RID_TABLE_35=\u010Cestitamo. Vnesli ste vse podatke, potrebne za izdelavo tabele.
- RID_TABLE_36=Kaj \u017Eelite zdaj storiti?
- RID_TABLE_37=Spremeni oblikovanje tabele
- RID_TABLE_38=Vstavi podatke nemudoma
- RID_TABLE_39=Ustva~ri obrazec na osnovi te tabele
- RID_TABLE_40=Tabele, ki ste jo ustvarili, ni mogo\u010De odpreti.
- RID_TABLE_41=Ime tabele \u00BB%TABLENAME\u00AB vsebuje znak (\u00BB%SPECIALCHAR\u00AB), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira.
- RID_TABLE_42=Ime polja \u00BB%FIELDNAME\u00AB vsebuje poseben znak (\u00BB%SPECIALCHAR\u00AB), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira.
- RID_TABLE_43=Polje
- RID_TABLE_44=MojaTabela
- RID_TABLE_45=Dodaj polje
- RID_TABLE_46=Odstrani izbrano polje
- RID_TABLE_47=Polja ni mogo\u010De vstaviti, ker bi s tem prekora\u010Dili najve\u010Dje \u0161tevilo mo\u017Enih polj %COUNT v tabeli zbirke podatkov
- RID_TABLE_48=Ime tabele \u00BB%TABLENAME\u00AB \u017Ee obstaja.
- Vnesite drugo ime.
- RID_TABLE_49=Katalog tabele
- RID_TABLE_50=Shema tabele
- RID_TABLE_51=Polje \u00BB%FIELDNAME\u00AB \u017Ee obstaja.
- STEP_ZERO_0=Pre~kli\u010Di
- STEP_ZERO_1=~Pomo\u010D
- STEP_ZERO_2=< N~azaj
- STEP_ZERO_3=Pre~tvori
- STEP_ZERO_4=Opomba: Valutnih zneskov iz zunanjih povezav ter faktorjev za pretvorbo valut v formulah ni mogo\u010De pretvoriti.
- STEP_ZERO_5=Najprej odstrani za\u0161\u010Dito z vseh delovnih listov.
- STEP_ZERO_6=Valute:
- STEP_ZERO_7=~Nadaljuj>
- STEP_ZERO_8=Z~apri
- STEP_CONVERTER_0=C~eloten dokument
- STEP_CONVERTER_1=Izbor
- STEP_CONVERTER_2=S~logi celic
- STEP_CONVERTER_3=Celice z valutami na trenutnem delovnem li~stu
- STEP_CONVERTER_4=Celice z valutami v celotnem ~dokumentu
- STEP_CONVERTER_5=I~zbrani obseg
- STEP_CONVERTER_6=Izberi sloge celic
- STEP_CONVERTER_7=Izberi celice z valutami
- STEP_CONVERTER_8=Obseg valut:
- STEP_CONVERTER_9=Predloge:
- STEP_AUTOPILOT_0=Obseg
- STEP_AUTOPILOT_1=~En sam dokument programa %PRODUCTNAME Calc
- STEP_AUTOPILOT_2=Celotna ~mapa
- STEP_AUTOPILOT_3=Izvorni dokument:
- STEP_AUTOPILOT_4=Izvorna mapa:
- STEP_AUTOPILOT_5=~Vklju\u010Dno s podmapami
- STEP_AUTOPILOT_6=Ciljna mapa:
- STEP_AUTOPILOT_7=Za\u010Dasno odstrani za\u0161\u010Dito z delovnega lista brez poizvedbe
- STEP_AUTOPILOT_10=Pretvori tudi polja in tabele v dokumentih z besedilom
- STATUSLINE_0=Stanje pretvorbe:
- STATUSLINE_1=Stanje pretvorbe predlog celic:
- STATUSLINE_2=Registracija pomembnih obsegov: delovni list %1Number%1 od %2TotPageCount%2
- STATUSLINE_3=Vnos obsegov za pretvorbo ...
- STATUSLINE_4=Za\u0161\u010Dita posameznih delovnih listov bo obnovljena ...
- STATUSLINE_5=Pretvorba denarnih enot v predlogah celic ...
- MESSAGES_0=~Dokon\u010Daj
- MESSAGES_1=Izberi mapo
- MESSAGES_2=Izberi datoteko
- MESSAGES_3=Izberi ciljno mapo
- MESSAGES_4=neobstoje\u010De
- MESSAGES_5=Pretvornik za Evro
- MESSAGES_6=Ali \u017Eelite za\u0161\u010Ditenim preglednicam za\u010Dasno odstraniti za\u0161\u010Dito?
- MESSAGES_7=Vnesite geslo za odstranitev za\u0161\u010Dite tabele %1TableName%1
- MESSAGES_8=Napa\u010Dno geslo!
- MESSAGES_9=Za\u0161\u010Diten delovni list
- MESSAGES_10=Opozorilo!
- MESSAGES_11=Za\u0161\u010Dita delovnih listov ne bo odstranjena.
- MESSAGES_12=Za\u0161\u010Dite delovnih listov ni mogo\u010De odstraniti
- MESSAGES_13=\u010Carovnik tega dokumenta ne more urejati, saj v dokumentih, ki vsebujejo za\u0161\u010Ditene preglednice, oblike celic ni mogo\u010De spreminjati.
- MESSAGES_14=V nasprotnem primeru pretvornik za Evro ne bo mogel urediti dokumenta!
- MESSAGES_15=Najprej izberite valuto, ki bo pretvorjena!
- MESSAGES_16=Geslo:
- MESSAGES_17=V redu
- MESSAGES_18=Prekli\u010Di
- MESSAGES_19=Izberite dokument programa %PRODUCTNAME Calc za urejanje!
- MESSAGES_20=\u00BB<1>\u00AB ni mapa!
- MESSAGES_21=Dokument je samo za branje!
- MESSAGES_22=Datoteka \u00BB<1>\u00AB \u017Ee obstaja.<CR>Ali jo \u017Eelite prepisati?
- MESSAGES_23=Ali ste prepri\u010Dani, da \u017Eelite sedaj prekiniti pretvorbo?
- MESSAGES_24=Prekli\u010Di \u010Darovnika
- CURRENCIES_0=portugalski eskudo
- CURRENCIES_1=nizozemski gulden
- CURRENCIES_2=francoski frank
- CURRENCIES_3=\u0161panska pezeta
- CURRENCIES_4=italijanska lira
- CURRENCIES_5=nem\u0161ka marka
- CURRENCIES_6=belgijski frank
- CURRENCIES_7=irski funt
- CURRENCIES_8=luksembur\u0161ki frank
- CURRENCIES_9=avstrijski \u0161iling
- CURRENCIES_10=finska marka
- CURRENCIES_11=gr\u0161ka drahma
- CURRENCIES_12=slovenski tolar
- CURRENCIES_13=ciprski funt
- CURRENCIES_14=malte\u0161ka lira
- CURRENCIES_15=slova\u0161ka krona
- CURRENCIES_16=estonska krona
- CURRENCIES_17=latvijski lats
- CURRENCIES_18=litovski litas
- CURRENCIES_19=hrva\u0161ka kuna
- STEP_LASTPAGE_0=Napredek
- STEP_LASTPAGE_1=Iskanje pomembnih dokumentov ...
- STEP_LASTPAGE_2=Pretvarjanje dokumentov ...
- STEP_LASTPAGE_3=Nastavitve:
- STEP_LASTPAGE_4=Delovni list je vedno neza\u0161\u010Diten
- STYLES_0=Izbor teme
- STYLES_1=Napaka pri shranjevanju dokumenta na odlo\u017Ei\u0161\u010De! Naslednjega dejanja ni mogo\u010De povrniti.
- STYLES_2=Pre~kli\u010Di
- STYLES_3=~V redu
- STYLENAME_0=(Standardno)
- STYLENAME_1=Jesensko listje
- STYLENAME_2=Be
- STYLENAME_3=\u010Crno-belo
- STYLENAME_4=Grm robide
- STYLENAME_5=Modre kavbojke
- STYLENAME_6=Okrep\u010Devalnica iz petdesetih
- STYLENAME_7=Ledenik
- STYLENAME_8=Zeleno grozdje
- STYLENAME_9=Mornarica
- STYLENAME_10=Tiso\u010Dletje
- STYLENAME_11=Narava
- STYLENAME_12=Neon
- STYLENAME_13=No\u010D
- STYLENAME_14=PC-nostalgija
- STYLENAME_15=Pastel
- STYLENAME_16=Zabava na bazenu
- STYLENAME_17=Bu\u010Da
- CorrespondenceDialog_0=Naslovnik
- CorrespondenceDialog_1=En prejemnik
- CorrespondenceDialog_2=Ve\u010D prejemnikov (adresar)
- CorrespondenceDialog_3=Uporaba te predloge
- CorrespondenceMsgError=Pri\u0161lo je do napake.
- CorrespondenceFields_0=Klikni ogrado in prepi\u0161i
- CorrespondenceFields_1=Podjetje
- CorrespondenceFields_2=Oddelek
- CorrespondenceFields_3=Ime
- CorrespondenceFields_4=Priimek
- CorrespondenceFields_5=Ulica
- CorrespondenceFields_6=Dr\u017Eava
- CorrespondenceFields_7=Po\u0161tna \u0161tevilka
- CorrespondenceFields_8=Kraj
- CorrespondenceFields_9=Naziv
- CorrespondenceFields_10=Polo\u017Eaj
- CorrespondenceFields_11=Naziv
- CorrespondenceFields_12=Za\u010Detnice
- CorrespondenceFields_13=Uvodni pozdrav
- CorrespondenceFields_14=Doma\u010Di telefon
- CorrespondenceFields_15=Slu\u017Ebeni telefon
- CorrespondenceFields_16=Faks
- CorrespondenceFields_17=E-po\u0161tni naslov
- CorrespondenceFields_18=URL
- CorrespondenceFields_19=Opombe
- CorrespondenceFields_20=Izb. polje 1
- CorrespondenceFields_21=Izb. polje 2
- CorrespondenceFields_22=Izb. polje 3
- CorrespondenceFields_23=Izb. polje 4
- CorrespondenceFields_24=ID
- CorrespondenceFields_25=Pokrajina / zvezna dr\u017Eava
- CorrespondenceFields_26=Slu\u017Ebeni telefon
- CorrespondenceFields_27=Pozivnik
- CorrespondenceFields_28=Mobilni telefon
- CorrespondenceFields_29=Drug telefon
- CorrespondenceFields_30=URL koledarja
- CorrespondenceFields_31=Povabilo
- CorrespondenceNoTextmark_0=Manjka zaznamek \u00BBPrejemnik\u00AB.
- CorrespondenceNoTextmark_1=Ni mogo\u010De vklju\u010Diti polj tipskih pisem.
- AgendaDlgName=Predloga zapisnika
- AgendaDlgNoCancel=Mo\u017Enost morate potrditi.
- AgendaDlgFrame=Vrsta zapisnika
- AgendaDlgButton1=Zapisnik o rezultatih
- AgendaDlgButton2=Zapisnik o ocenah
- TextField=Uporabni\u0161ko podatkovno polje ni dolo\u010Deno!
- NoDirCreation=Mape \u00BB%1\u00AB ni mogo\u010De ustvariti:
- MsgDirNotThere=Mapa \u00BB%1\u00AB ne obstaja.
- QueryfornewCreation=Ali jo \u017Eelite ustvariti sedaj?
- HelpButton=~Pomo\u010D
- CancelButton=Pre~kli\u010Di
- BackButton=< N~azaj
- NextButton=~Naprej >
- BeginButton=Pre~tvori
- CloseButton=Z~apri
- WelcometextLabel1=Ta \u010Darovnik pretvori dokumente iz opu\u0161\u010Denih zapisov v zapis Open Document za pisarni\u0161ke programe.
- WelcometextLabel3=Izberite vrsto dokumenta za pretvorbo:
- MSTemplateCheckbox_1_=Predloge programa Word
- MSTemplateCheckbox_2_=Predloge programa Excel
- MSTemplateCheckbox_3_=Predloge programa Powerpoint
- MSDocumentCheckbox_1_=Dokumenti programa Word
- MSDocumentCheckbox_2_=Dokumenti programa Excel
- MSDocumentCheckbox_3_=Dokumenti programa PowerPoint/Publisher
- MSContainerName=Microsoft Office
- SummaryHeader=Povzetek:
- GroupnameDefault=Uvo\u017Eene_predloge
- ProgressMoreDocs=Dokumenti
- ProgressMoreTemplates=Predloge
- FileExists=Datoteka \u00BB<1>\u00AB \u017Ee obstaja.<CR>Ali jo \u017Eelite prepisati?
- MorePathsError3=Ni map
- ConvertError1=Ali ste prepri\u010Dani, da \u017Eelite sedaj prekiniti pretvorbo?
- ConvertError2=Prekli\u010Di \u010Darovnika
- RTErrorDesc=V \u010Darovniku je pri\u0161lo do napake.
- RTErrorHeader=Napaka
- OverwriteallFiles=Ali \u017Eelite prepisati dokumente brez opozorila?
- ReeditMacro=Preglejte makro dokumenta.
- CouldNotsaveDocument=Dokumenta \u00BB<1>\u00AB ni bilo mogo\u010De shraniti.
- CouldNotopenDocument=Dokumenta \u00BB<1>\u00AB ni bilo mogo\u010De odpreti.
- PathDialogMessage=Izberite mapo
- DialogTitle=Pretvornik dokumentov
- SearchInSubDir=Vklju\u010Dno s podmapami
- ProgressPage1=Napredek
- ProgressPage2=Iskanje pomembnih dokumentov:
- ProgressPage3=Pretvarjanje dokumentov
- ProgressFound=Najdeno:
- ProgressPage5=%1 najdenih
- Ready=Kon\u010Dano
- SourceDocuments=Izvorni dokumenti
- TargetDocuments=Ciljni dokumenti
- LogfileSummary=<COUNT> dokumentov pretvorjenih
- SumInclusiveSubDir=Upo\u0161tevane bodo vse podmape
- SumSaveDokumente=Te datoteke bodo izvo\u017Eene v naslednjo mapo:
- TextImportLabel=Uvozi iz:
- TextExportLabel=Shrani v:
- CreateLogfile=Ustvari dnevnik
- LogfileHelpText=Dnevnik bo ustvarjen v va\u0161i delovni mapi
- ShowLogfile=Poka\u017Ei dnevni\u0161ko datoteko
- SumMSTextDocuments=Uvo\u017Eeni bodo vsi dokumenti programa Word, ki so v mapi:
- SumMSTableDocuments=Uvo\u017Eeni bodo vsi dokumenti programa Excel, ki so v mapi:
- SumMSDrawDocuments=Uvo\u017Eeni bodo vsi dokumenti programa PowerPoint/Publisher, ki so v mapi:
- SumMSTextTemplates=Uvo\u017Eene bodo vse predloge programa Word, ki so v mapi:
- SumMSTableTemplates=Uvo\u017Eene bodo vse predloge programa Excel, ki so v mapi:
- SumMSDrawTemplates=Uvo\u017Eene bodo vse predloge programa PowerPoint, ki so v mapi:
|