resources_nb.properties 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580
  1. #
  2. # This file is part of the LibreOffice project.
  3. #
  4. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  5. # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  6. # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  7. #
  8. # This file incorporates work covered by the following license notice:
  9. #
  10. # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
  11. # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
  12. # with this work for additional information regarding copyright
  13. # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
  14. # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
  15. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  16. # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
  17. #
  18. # x-no-translate
  19. #
  20. # resources.properties
  21. #
  22. # resources for com.sun.star.wizards
  23. #
  24. RID_COMMON_0=Klarte ikke \u00E5 opprette mappen \u00AB%1\u00BB. <BR>Det kan hende det ikke er nok plass p\u00E5 harddisken.
  25. RID_COMMON_1=Tekstdokumentet kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Writer' er installert.
  26. RID_COMMON_2=Regnearket kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Calc' er installert.
  27. RID_COMMON_3=Presentasjonen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Impress' er installert.
  28. RID_COMMON_4=Tegningen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Draw' er installert.
  29. RID_COMMON_5=Formelen kunne ikke opprettes.<BR>Vennligst sjekk om modulen '%PRODUCTNAME Math' er installert.
  30. RID_COMMON_6=Fant ikke de filene som trengtes.<BR>Start %PRODUCTNAME Setup og velg \u00ABReparer\u00BB.
  31. RID_COMMON_7=Filen \u00AB<PATH>\u00BB finnes fra f\u00F8r.<BR><BR>Vil du overskrive den gamle filen?
  32. RID_COMMON_8=Ja
  33. RID_COMMON_9=Ja til alt
  34. RID_COMMON_10=Nei
  35. RID_COMMON_11=Avbryt
  36. RID_COMMON_12=Avslutt
  37. RID_COMMON_13=< Tilbake
  38. RID_COMMON_14=Neste >
  39. RID_COMMON_15=Hjelp
  40. RID_COMMON_16=Trinn
  41. RID_COMMON_17=Lukk
  42. RID_COMMON_18=OK
  43. RID_COMMON_19=Filen eksisterer allerede. Vil du overskrive den?
  44. RID_COMMON_20=Mal opprettet via <wizard_name> den <current_date>.
  45. RID_COMMON_21=Veiviseren kunne ikke starte fordi noen viktige filer mangler. \n Under \u00ABVerkt\u00F8y \u2192 Innstillinger \u2192 %PRODUCTNAME \u2192 Stier\u00BB, kan du trykke p\u00E5 knappen \u00ABStandard\u00BB for \u00E5 tilbakestille innstillingene for stiene.\n Start deretter veiviseren p\u00E5 nytt.
  46. RID_REPORT_0=Rapportveiviser
  47. RID_REPORT_3=Tabell
  48. RID_REPORT_4=Kolonner
  49. RID_REPORT_7=Rapport
  50. RID_REPORT_8=- ikke angitt -
  51. RID_REPORT_9=Felt i rapporten
  52. RID_REPORT_11=Gruppering
  53. RID_REPORT_12=Sorteringsalternativer
  54. RID_REPORT_13=Velg utforming
  55. RID_REPORT_14=Lag rapport
  56. RID_REPORT_15=Dataoppsett
  57. RID_REPORT_16=Oppsett av topptekst og bunntekst
  58. RID_REPORT_19=Felt
  59. RID_REPORT_20=Sorter etter
  60. RID_REPORT_21=Deretter etter
  61. RID_REPORT_22=Retning
  62. RID_REPORT_23=St\u00E5ende
  63. RID_REPORT_24=Liggende
  64. RID_REPORT_28=Hvilke felt skal v\u00E6re med i rapporten?
  65. RID_REPORT_29=Skal grupperingsniv\u00E5ene v\u00E6re med?
  66. RID_REPORT_30=Hvilke felt skal dataene sorteres etter?
  67. RID_REPORT_31=Hvordan skal rapporten se ut?
  68. RID_REPORT_32=Avgj\u00F8r hvordan du vil fortsette
  69. RID_REPORT_33=Tittel p\u00E5 rapporten
  70. RID_REPORT_34=Vis rapport
  71. RID_REPORT_35=Lag rapport
  72. RID_REPORT_36=Stigende
  73. RID_REPORT_37=Synkende
  74. RID_REPORT_40=Dynamisk rapport
  75. RID_REPORT_41=Lag rapport n\u00E5
  76. RID_REPORT_42=Endre utseende p\u00E5 rapport
  77. RID_REPORT_43=Statisk rapport
  78. RID_REPORT_44=Lagre som
  79. RID_REPORT_50=Grupperinger
  80. RID_REPORT_51=Deretter etter
  81. RID_REPORT_52=Deretter etter
  82. RID_REPORT_53=Stigende
  83. RID_REPORT_54=Stigende
  84. RID_REPORT_55=Stigende
  85. RID_REPORT_56=Synkende
  86. RID_REPORT_57=Synkende
  87. RID_REPORT_58=Synkende
  88. RID_REPORT_60=Bin\u00E6re felt kan ikke vises i rapporten.
  89. RID_REPORT_61=Tabellen \u00AB<TABLENAME>\u00BB finnes ikke.
  90. RID_REPORT_62=Oppretter rapport \u2026
  91. RID_REPORT_63=Antall poster som er satt inn: <COUNT>
  92. RID_REPORT_64=Skjemaet \u00AB<REPORTFORM>\u00BB finnes ikke.
  93. RID_REPORT_65=Klarte ikke \u00E5 kj\u00F8re sp\u00F8rringen med uttrykket <BR>'<STATEMENT>' <BR> <BR>Kontroller datakilden.
  94. RID_REPORT_66=Klarte ikke \u00E5 lese det f\u00F8lgende skjulte kontrollelementet i skjemaet \u00AB<REPORTFORM>\u00BB: \u00AB<CONTROLNAME>\u00BB
  95. RID_REPORT_67=Importerer data \u2026
  96. RID_REPORT_68=Sett navn p\u00E5 felt
  97. RID_REPORT_69=Hvilke navn vil du gi feltene?
  98. RID_REPORT_70=Etikett
  99. RID_REPORT_71=Felt
  100. RID_REPORT_72=En feil oppstod i veiviseren.<BR>Malen \u00AB%PATH\u00BB kan inneholde feil.<BR>Enten mangler p\u00E5krevde seksjoner eller tabeller, eller s\u00E5 eksisterer de under feil navn.<BR>Se i hjelpen for mer detaljert informasjon.<BR>Velg en annen mal.
  101. RID_REPORT_73=Tabellen inneholder et ugyldig brukerfelt.
  102. RID_REPORT_74=Sorteringskriteriet \u00AB<FIELDNAME>\u00BB er valgt to ganger. Hvert kriterium kan bare brukes \u00E9n gang.
  103. RID_REPORT_75=Merknad: Eksempelteksten vil bli byttet ut med data fra databasen n\u00E5r rapporten blir laget.
  104. RID_REPORT_76=En rapport ved navn \u00AB%REPORTNAME\u00BB finnes i databasen fra f\u00F8r. Gi rapporten et annet navn.
  105. RID_REPORT_78=Hva vil du gj\u00F8re etter at rapporten er opprettet?
  106. RID_REPORT_79=Hva slags rapport vil du lage?
  107. RID_REPORT_80=I tabellform
  108. RID_REPORT_81=I kolonneform \u2013 enkeltkolonne
  109. RID_REPORT_82=I kolonneform \u2013 to kolonner
  110. RID_REPORT_83=I kolonneform \u2013 tre kolonner
  111. RID_REPORT_84=I blokker \u2013 etiketter til venstre
  112. RID_REPORT_85=I blokker \u2013 etiketter over
  113. RID_REPORT_86=Tittel:
  114. RID_REPORT_87=Forfatter:
  115. RID_REPORT_88=Dato:
  116. # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
  117. RID_REPORT_89=Side #page# av #count#
  118. RID_REPORT_90=Sidetall:
  119. RID_REPORT_91=Antall sider:
  120. RID_REPORT_92=Fant ingen gyldig rapportmal.
  121. RID_REPORT_93=Side:
  122. RID_REPORT_94=Venstrejuster \u2013 kantlinjer
  123. RID_REPORT_95=Venstrejuster \u2013 kompakt
  124. RID_REPORT_96=Venstrejuster \u2013 elegant
  125. RID_REPORT_97=Venstrejuster \u2013 framhevet
  126. RID_REPORT_98=Venstrejuster \u2013 moderne
  127. RID_REPORT_99=Venstrejuster \u2013 r\u00F8d og bl\u00E5
  128. RID_REPORT_100=Forvalgt
  129. RID_REPORT_101=Omriss \u2013 kantlinjer
  130. RID_REPORT_102=Omriss \u2013 kompakt
  131. RID_REPORT_103=Omriss \u2013 elegant
  132. RID_REPORT_104=Omriss \u2013 framhevet
  133. RID_REPORT_105=Omriss \u2013 moderne
  134. RID_REPORT_106=Omriss \u2013 r\u00F8d og bl\u00E5
  135. RID_REPORT_107=Omriss, innrykket \u2013 kantlinjer
  136. RID_REPORT_108=Omriss, innrykket \u2013 kompakt
  137. RID_REPORT_109=Omriss, innrykket \u2013 elegant
  138. RID_REPORT_110=Omriss, innrykket \u2013 framhevet
  139. RID_REPORT_111=Omriss, innrykket \u2013 moderne
  140. RID_REPORT_112=Omriss, innrykket \u2013 r\u00F8d og bl\u00E5
  141. RID_REPORT_113=Bobler
  142. RID_REPORT_114=Kino
  143. RID_REPORT_115=Kontrollere
  144. RID_REPORT_116=Forvalgt
  145. RID_REPORT_117=Skissering
  146. RID_REPORT_118=Finanser
  147. RID_REPORT_119=Arktavle
  148. RID_REPORT_120=Formelt med firmalogo
  149. RID_REPORT_121=Generisk
  150. RID_REPORT_122=Verdenskart
  151. RID_DB_COMMON_0=Opprett
  152. RID_DB_COMMON_1=Avbryt
  153. RID_DB_COMMON_2=< Tilbake
  154. RID_DB_COMMON_3=Neste>
  155. RID_DB_COMMON_4=Database
  156. RID_DB_COMMON_5=Tabellnavn
  157. RID_DB_COMMON_6=En feil oppstod under kj\u00F8ring av veiviseren, og den vil bli lukket.
  158. RID_DB_COMMON_8=Det er ikke installert noen database. Det m\u00E5 v\u00E6re minst en database for at veiviseren for skjema kan \u00E5pnes.
  159. RID_DB_COMMON_9=Databasen inneholder ingen tabeller.
  160. RID_DB_COMMON_10=Denne tittelen finnes fra f\u00F8r i databasen. Skriv inn et annet navn.
  161. RID_DB_COMMON_11=Tittelen m\u00E5 ikke inneholde mellomrom eller spesialtegn.
  162. RID_DB_COMMON_12=Kunne ikke starte databasetjenesten (com.sun.data.DatabaseEngine).
  163. RID_DB_COMMON_13=Fikk ikke \u00E5pnet den valgte tabellen eller sp\u00F8rringen.
  164. RID_DB_COMMON_14=Klarte ikke \u00E5 opprette forbindelse til databasen.
  165. RID_DB_COMMON_20=Hjelp
  166. RID_DB_COMMON_21=Stopp
  167. RID_DB_COMMON_30=Klarte ikke \u00E5 lagre dokumentet.
  168. RID_DB_COMMON_33=Avslutter veiviseren
  169. RID_DB_COMMON_34=Kobler til datakilden \u2026
  170. RID_DB_COMMON_35=Klarte ikke \u00E5 koble til datakilden.
  171. RID_DB_COMMON_36=Den oppgitte stien er ikke gyldig.
  172. RID_DB_COMMON_37=Velg en datakilde
  173. RID_DB_COMMON_38=Velg en tabell eller en sp\u00F8rring
  174. RID_DB_COMMON_39=Legg til felt
  175. RID_DB_COMMON_40=Fjern felt
  176. RID_DB_COMMON_41=Legg til alle felt
  177. RID_DB_COMMON_42=Fjern alle felt
  178. RID_DB_COMMON_43=Flytt felt opp
  179. RID_DB_COMMON_44=Flytt felt ned
  180. RID_DB_COMMON_45=Kunne ikke hente feltnavnene fra \u00AB%NAME\u00BB.
  181. RID_QUERY_0=Sp\u00F8rringsveiviser
  182. RID_QUERY_1=Sp\u00F8rring
  183. RID_QUERY_2=Sp\u00F8rringsveiviser
  184. RID_QUERY_3=Tabeller
  185. RID_QUERY_4=Tilgjengelige felt
  186. RID_QUERY_5=Navn p\u00E5 sp\u00F8rringen
  187. RID_QUERY_6=Vis sp\u00F8rring
  188. RID_QUERY_7=Rediger sp\u00F8rring
  189. RID_QUERY_8=Hva vil du gj\u00F8re etter at sp\u00F8rringen er opprettet?
  190. RID_QUERY_9=Samsvar med alle de f\u00F8lgende
  191. RID_QUERY_10=Samsvar med minst en av f\u00F8lgende
  192. RID_QUERY_11=Detaljert sp\u00F8rring (viser alle postene i sp\u00F8rringen)
  193. RID_QUERY_12=Sammendrag av sp\u00F8rringen (viser bare resultater fra aggregerte\u00A0funksjoner)
  194. RID_QUERY_16=Aggregerte funksjoner
  195. RID_QUERY_17=Felt
  196. RID_QUERY_18=Sorter etter
  197. RID_QUERY_19=Felt
  198. RID_QUERY_20=Alias
  199. RID_QUERY_21=Tabell:
  200. RID_QUERY_22=Sp\u00F8rring:
  201. RID_QUERY_24=Betingelse
  202. RID_QUERY_25=Verdi
  203. RID_QUERY_26=er lik
  204. RID_QUERY_27=er ikke lik
  205. RID_QUERY_28=er mindre enn
  206. RID_QUERY_29=er st\u00F8rre enn
  207. RID_QUERY_30=er mindre enn eller lik
  208. RID_QUERY_31=er st\u00F8rre enn eller lik
  209. RID_QUERY_32=lik
  210. RID_QUERY_33=Ikke lik
  211. RID_QUERY_34=er null
  212. RID_QUERY_35=er ikke null
  213. RID_QUERY_36=sann
  214. RID_QUERY_37=usann
  215. RID_QUERY_38=og
  216. RID_QUERY_39=eller
  217. RID_QUERY_40=hent summen av
  218. RID_QUERY_41=hent gjennomsnittet av
  219. RID_QUERY_42=hent det minste av
  220. RID_QUERY_43=hent den st\u00F8rste av
  221. RID_QUERY_44=hent summen av
  222. RID_QUERY_48=(ingen)
  223. RID_QUERY_50=Felt i sp\u00F8rringen:
  224. RID_QUERY_51=Sorteringsrekkef\u00F8lge:
  225. RID_QUERY_52=Ingen sorteringsfelt ble tilordnet.
  226. RID_QUERY_53=S\u00F8kekriterier:
  227. RID_QUERY_54=Ingen kriterier ble tilordnet.
  228. RID_QUERY_55=Aggregerte funksjoner
  229. RID_QUERY_56=Ingen aggregatfunksjoner ble tilordnet.
  230. RID_QUERY_57=Gruppert etter:
  231. RID_QUERY_58=Ingen grupper ble tilordnet.
  232. RID_QUERY_59=Grupperingsvilk\u00E5r:
  233. RID_QUERY_60=Ingen grupperingsvilk\u00E5r ble tilordnet.
  234. RID_QUERY_70=Velg feltene (kolonnene) som du vil bruke i sp\u00F8rringen
  235. RID_QUERY_71=Velg sorteringsrekkef\u00F8lge
  236. RID_QUERY_72=Velg s\u00F8kekriteriene
  237. RID_QUERY_73=Velg sp\u00F8rringstype
  238. RID_QUERY_74=Velg gruppene
  239. RID_QUERY_75=Velg grupperingsvilk\u00E5rene
  240. RID_QUERY_76=Tildel aliaser hvis n\u00F8dvendig
  241. RID_QUERY_77=Se i oversikten, og avgj\u00F8r hvordan du skal fortsette
  242. RID_QUERY_80=Feltvalg
  243. RID_QUERY_81=Sorteringsrekkef\u00F8lge
  244. RID_QUERY_82=S\u00F8kekriterier
  245. RID_QUERY_83=Detaljer eller sammendrag
  246. RID_QUERY_84=Gruppering
  247. RID_QUERY_85=Grupperingsvilk\u00E5r
  248. RID_QUERY_86=Aliaser
  249. RID_QUERY_87=Oversikt
  250. RID_QUERY_88=Et felt som ikke er tildelt en aggregatfunksjon, m\u00E5 brukes i en gruppe.
  251. RID_QUERY_89=Vilk\u00E5ret \u00AB<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>\u00BB er valgt to ganger. Hvert vilk\u00E5r kan bare velges en gang
  252. RID_QUERY_90=Aggregatfunksjonen \u00AB<FUNCTION>\u00BB er tildelt to ganger til feltnavnet \u00AB<NUMERICFIELD>\u00BB.
  253. RID_QUERY_91=,
  254. RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
  255. RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
  256. RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  257. RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
  258. RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  259. RID_FORM_0=Skjemaveiviseren
  260. RID_FORM_1=Felt i skjemaet
  261. RID_FORM_2=Bin\u00E6re felt blir alltid listet opp, og er valgbare i listen til venstre.\n Om mulig, blir disse tolket som bilder.
  262. RID_FORM_3=Et underskjema er et skjema som er satt inn i et annet skjema.\n Bruk underskjemaer til \u00E5 vise data fra tabeller eller sp\u00F8rringer med en \u00ABen til mange\u00BB-relasjon.
  263. RID_FORM_4=Legg til underskjema
  264. RID_FORM_5=Underskjema basert p\u00E5 eksisterende relasjon
  265. RID_FORM_6=Tabeller eller sp\u00F8rringer
  266. RID_FORM_7=Underskjema basert p\u00E5 manuelt utvalg av felt
  267. RID_FORM_8=Hvilken relasjon vil du legge til?
  268. RID_FORM_9=Felt i underskjemaet
  269. RID_FORM_12=Tilgjengelige felt
  270. RID_FORM_13=Skjemafelt
  271. RID_FORM_19=Sammenf\u00F8yningen \u00AB<FIELDNAME1>\u00BB og \u00AB<FIELDNAME2>\u00BB er valgt to ganger.\n Sammenf\u00F8yninger kan bare gj\u00F8res en gang.
  272. RID_FORM_20=F\u00F8rste sammenf\u00F8yde underskjemafelt
  273. RID_FORM_21=Andre sammenf\u00F8yde underskjemafelt
  274. RID_FORM_22=Tredje sammenf\u00F8yde underskjemafelt
  275. RID_FORM_23=Fjerde sammenf\u00F8yde underskjemafelt
  276. RID_FORM_24=F\u00F8rste sammenf\u00F8yde hovedskjemafelt
  277. RID_FORM_25=Andre sammenf\u00F8yde hovedskjemafelt
  278. RID_FORM_26=Tredje sammenf\u00F8yde hovedskjemafelt
  279. RID_FORM_27=Fjerde sammenf\u00F8yde hovedskjemafelt
  280. RID_FORM_28=Feltramme
  281. RID_FORM_29=Ingen ramme
  282. RID_FORM_30=3D-utseende
  283. RID_FORM_31=Flat
  284. RID_FORM_32=Plassering av etiketter
  285. RID_FORM_33=Juster til venstre
  286. RID_FORM_34=H\u00F8yrejuster
  287. RID_FORM_35=Plassering av DB-felt
  288. RID_FORM_36=Kolonner \u2013 etiketter til venstre
  289. RID_FORM_37=Kolonner \u2013 etiketter \u00F8verst
  290. RID_FORM_38=I blokker \u2013 etiketter til venstre
  291. RID_FORM_39=I blokker - etiketter over
  292. RID_FORM_40=Som dataark
  293. RID_FORM_41=Oppstilling i hovedskjemaet
  294. RID_FORM_42=Oppstilling i underskjemaet
  295. RID_FORM_44=Skjemaet skal bare brukes til \u00E5 skrive inn nye data.
  296. RID_FORM_45=Eksisterende data vil ikke bli vist
  297. RID_FORM_46=Skjemaet vil vise alle data
  298. RID_FORM_47=Ikke tillat endring av eksisterende data
  299. RID_FORM_48=Ikke tillat sletting av eksisterende data
  300. RID_FORM_49=Ikke tillat \u00E5 legge til nye data
  301. RID_FORM_50=Navnet p\u00E5 skjemaet
  302. RID_FORM_51=Hva vil du gj\u00F8re etter at skjemaet er opprettet?
  303. RID_FORM_52=Jobb med skjemaet
  304. RID_FORM_53=Endre skjemaet
  305. RID_FORM_55=Sidestiler
  306. RID_FORM_80=Feltvalg
  307. RID_FORM_81=Sett opp et underskjema
  308. RID_FORM_82=Legg til underskjemafelt
  309. RID_FORM_83=Hent sammenf\u00F8yde felt
  310. RID_FORM_84=Still opp kontroller
  311. RID_FORM_85=Angi datainnskriving
  312. RID_FORM_86=Bruk stiler
  313. RID_FORM_87=Angi navn
  314. RID_FORM_88=(Dato)
  315. RID_FORM_89=(Klokkeslett)
  316. RID_FORM_90=Velg feltene i skjemaet
  317. RID_FORM_91=Avgj\u00F8r om du vil sette opp et underskjema
  318. RID_FORM_92=Velg feltene i underskjemaet
  319. RID_FORM_93=Velg sammenf\u00F8yningene mellom skjemaene
  320. RID_FORM_94=Still opp kontrollene i skjemaet
  321. RID_FORM_95=Velg datainnskrivingsmodus
  322. RID_FORM_96=Bruk stilen p\u00E5 skjemaet
  323. RID_FORM_97=Angi navnet p\u00E5 skjemaet
  324. RID_FORM_98=Skjemaet \u00AB%FORMNAME\u00BB finnes fra f\u00F8r.\nSkriv inn et annet navn.
  325. RID_TABLE_1=Tabellveiviser
  326. RID_TABLE_2=Velg felt
  327. RID_TABLE_3=Angi typer og formater
  328. RID_TABLE_4=Angi prim\u00E6rn\u00F8kkel
  329. RID_TABLE_5=Lag tabell
  330. RID_TABLE_8=Velg felt for tabellen
  331. RID_TABLE_9=Angi felttyper og formater
  332. RID_TABLE_10=Angi prim\u00E6rn\u00F8kkel
  333. RID_TABLE_11=Lag tabell
  334. RID_TABLE_14=Denne veiviseren hjelper deg med \u00E5 lage en databasetabell. Etter at du har valgt en tabellkategori og en eksempeltabell, kan du velge feltene som du vil ha med i tabellen. Du kan ogs\u00E5 ta med felt fra andre tabeller enn eksempeltabellen.
  335. RID_TABLE_15=Kategori
  336. RID_TABLE_16=Jobb
  337. RID_TABLE_17=Privat
  338. RID_TABLE_18=Eksempeltabeller
  339. RID_TABLE_19=Tilgjengelige felt
  340. RID_TABLE_20=Feltinformasjon
  341. RID_TABLE_21=+
  342. RID_TABLE_22=-
  343. RID_TABLE_23=Feltnavn
  344. RID_TABLE_24=Felttype
  345. RID_TABLE_25=Valgte felt
  346. RID_TABLE_26=En prim\u00E6rn\u00F8kkel identifiserer unikt hver post i en databasetabell. Prim\u00E6rn\u00F8kler gj\u00F8r det lettere \u00E5 koble sammen informasjon fra ulike tabeller, og det anbefales at du har en prim\u00E6rn\u00F8kkel i hver tabell. Uten prim\u00E6rn\u00F8kler kan du ikke legge inn data i tabellen.
  347. RID_TABLE_27=Opprett en prim\u00E6rn\u00F8kkel
  348. RID_TABLE_28=Legg automatisk til en prim\u00E6rn\u00F8kkel
  349. RID_TABLE_29=Bruk et eksisterende felt som en prim\u00E6rn\u00F8kkel
  350. RID_TABLE_30=Angi prim\u00E6rn\u00F8kkelen som en kombinasjon av flere felt
  351. RID_TABLE_31=Feltnavn
  352. RID_TABLE_32=Prim\u00E6rn\u00F8kkelfelt
  353. RID_TABLE_33=Autoverdi
  354. RID_TABLE_34=Hva skal tabellen hete?
  355. RID_TABLE_35=Du har n\u00E5 skrevet inn all n\u00F8dvendig informasjonen for \u00E5 opprette tabellen.
  356. RID_TABLE_36=Hva vil du gj\u00F8re n\u00E5?
  357. RID_TABLE_37=Endre tabellutformingen
  358. RID_TABLE_38=Sett inn data med en gang
  359. RID_TABLE_39=Lag et skjema basert p\u00E5 denne tabellen
  360. RID_TABLE_40=Tabellen du har opprettet kunne ikke bli \u00E5pnet.
  361. RID_TABLE_41=Tabellnavnet \u00AB%TABLENAME\u00BB inneholder et tegn (%SPECIALCHAR) som kanskje ikke st\u00F8ttes av databasen.
  362. RID_TABLE_42=Feltnavnet \u00AB%FIELDNAME\u00BB inneholder et spesialtegn (%SPECIALCHAR) som kanskje ikke st\u00F8ttes av databasen.
  363. RID_TABLE_43=Felt
  364. RID_TABLE_44=MinTabell
  365. RID_TABLE_45=Legg til et felt
  366. RID_TABLE_46=Fjern det valgte feltet
  367. RID_TABLE_47=Feltet kan ikke settes inn. Det ikke er mulig \u00E5 sette inn flere enn %COUNT felt i databasetabellen.
  368. RID_TABLE_48=Navnet \u00AB%TABLENAME\u00BB finnes allerede i databasen.\n Skriv inn et annet navn.
  369. RID_TABLE_49=Oversikt over tabellen
  370. RID_TABLE_50=Skjema for tabellen
  371. RID_TABLE_51=Feltet \u00AB%FIELDNAME\u00BB finnes fra f\u00F8r.
  372. STEP_ZERO_0=Avbryt
  373. STEP_ZERO_1=Hjelp
  374. STEP_ZERO_2=< Tilbake
  375. STEP_ZERO_3=Konverter
  376. STEP_ZERO_4=Anmerkning: Valuta fra eksterne lenker og omregninger for valutabel\u00F8p i formler kan ikke regnes om.
  377. STEP_ZERO_5=Fjern f\u00F8rst beskyttelsen for alle ark.
  378. STEP_ZERO_6=Valutaer:
  379. STEP_ZERO_7=Fortsett
  380. STEP_ZERO_8=Lukk
  381. STEP_CONVERTER_0=Hele dokumentet
  382. STEP_CONVERTER_1=Utvalg
  383. STEP_CONVERTER_2=Cellestiler
  384. STEP_CONVERTER_3=Valutaceller i dette arket
  385. STEP_CONVERTER_4=Valutaceller i hele dokumentet
  386. STEP_CONVERTER_5=Merket omr\u00E5de
  387. STEP_CONVERTER_6=Velg cellestil
  388. STEP_CONVERTER_7=Velg valutaceller
  389. STEP_CONVERTER_8=Valutaomr\u00E5der:
  390. STEP_CONVERTER_9=Maler:
  391. STEP_AUTOPILOT_0=Omfang
  392. STEP_AUTOPILOT_1=Enkelt %PRODUCTNAME Calc-dokument
  393. STEP_AUTOPILOT_2=Hele mappen
  394. STEP_AUTOPILOT_3=Kildedokument:
  395. STEP_AUTOPILOT_4=Kildemappe:
  396. STEP_AUTOPILOT_5=Ta med undermapper
  397. STEP_AUTOPILOT_6=M\u00E5lmappe:
  398. STEP_AUTOPILOT_7=Midlertidig ubeskyttet ark uten sp\u00F8rring
  399. STEP_AUTOPILOT_10=Konverterer ogs\u00E5 felt og tabeller i tekstdokumenter
  400. STATUSLINE_0=Konverteringsstatus
  401. STATUSLINE_1=Konverteringsstatus for cellemalene:
  402. STATUSLINE_2=Registrering av de relevante omr\u00E5dene: Ark %1Number%1 av %2TotPageCount%2
  403. STATUSLINE_3=Oversikt over omr\u00E5dene som skal konverteres \u2026
  404. STATUSLINE_4=Arkbeskyttelse for hvert ark vil bli gjenopprettet \u2026
  405. STATUSLINE_5=Konverter valutaenhetene i cellemalene \u2026
  406. MESSAGES_0=Avslutt
  407. MESSAGES_1=Velg katalog
  408. MESSAGES_2=Velg fil
  409. MESSAGES_3=Velg m\u00E5lmappe
  410. MESSAGES_4=finnes ikke
  411. MESSAGES_5=Euro-kalkulator
  412. MESSAGES_6=Vil du midlertidig sl\u00E5 av beskyttelsen for de beskyttede arkene?
  413. MESSAGES_7=Skriv inn passordet for \u00E5 sl\u00E5 av beskyttelsen for tabellen %1TableName%1
  414. MESSAGES_8=Feil passord!
  415. MESSAGES_9=Beskyttet ark
  416. MESSAGES_10=Advarsel!
  417. MESSAGES_11=Beskyttelsen blir ikke fjernet fra disse arkene.
  418. MESSAGES_12=Kan ikke fjerne beskyttelsen fra dette arket
  419. MESSAGES_13=Veiviseren kan ikke redigere dette dokumentet. Celleformatene kan ikke endres i dokumenter som inneholder beskyttede regneark.
  420. MESSAGES_14=Anmerkning: Euro-kalkulatoren vil ellers ikke kunne redigere dette dokumentet.
  421. MESSAGES_15=Velg f\u00F8rst valutaen du vil konvertere.
  422. MESSAGES_16=Passord:
  423. MESSAGES_17=OK
  424. MESSAGES_18=Avbryt
  425. MESSAGES_19=Velg %PRODUCTNAME Calc-dokumentet som skal redigeres.
  426. MESSAGES_20=\u00AB<1>\u00BB er ikke en mappe!
  427. MESSAGES_21=Dokumentet er skrivebeskyttet.
  428. MESSAGES_22=Filen \u00AB<1>\u00BB finnes allerede.<CR>Vil du overskrive den?
  429. MESSAGES_23=Er du sikker p\u00E5 at du vil avbryte konverteringen akkurat n\u00E5?
  430. MESSAGES_24=Avbryt Veiviser
  431. CURRENCIES_0=Portugisiske Escudo
  432. CURRENCIES_1=Nederlandske Gylden
  433. CURRENCIES_2=Franske Franc
  434. CURRENCIES_3=Spanske Peseta
  435. CURRENCIES_4=Italienske Lire
  436. CURRENCIES_5=Tyske Mark
  437. CURRENCIES_6=Belgiske Franc
  438. CURRENCIES_7=Irske Pund
  439. CURRENCIES_8=Luxemburgske Franc
  440. CURRENCIES_9=\u00D8sterrikske Schilling
  441. CURRENCIES_10=Finske Mark
  442. CURRENCIES_11=Greske Drakmer
  443. CURRENCIES_12=Slovenske Tolar
  444. CURRENCIES_13=Kypriotisk Pund
  445. CURRENCIES_14=Maltesisk Lire
  446. CURRENCIES_15=Slovakisk Koruna
  447. CURRENCIES_16=Estiske Kroon
  448. CURRENCIES_17=Latviske Lats
  449. CURRENCIES_18=Litauiske Litas
  450. CURRENCIES_19=Kroatisk Kkuna
  451. STEP_LASTPAGE_0=Fremgang
  452. STEP_LASTPAGE_1=Henter de relevante dokumentene \u2026
  453. STEP_LASTPAGE_2=Konverterer dokumentene \u2026
  454. STEP_LASTPAGE_3=Innstillinger:
  455. STEP_LASTPAGE_4=Arket er alltid ubeskyttet
  456. STYLES_0=Temavalg
  457. STYLES_1=Feil ved lagring av dokumentet til utklippstavlen. F\u00F8lgende handling kan ikke angres.
  458. STYLES_2=Avbryt
  459. STYLES_3=OK
  460. STYLENAME_0=(Standard)
  461. STYLENAME_1=H\u00F8stl\u00F8v
  462. STYLENAME_2=Bli
  463. STYLENAME_3=Svart og hvitt
  464. STYLENAME_4=Bj\u00F8rneb\u00E6rbusk
  465. STYLENAME_5=Dongeribukser
  466. STYLENAME_6=Femtitalls spisested
  467. STYLENAME_7=Isbre
  468. STYLENAME_8=Gr\u00F8nne druer
  469. STYLENAME_9=Marine bl\u00E5
  470. STYLENAME_10=Millennium
  471. STYLENAME_11=Natur
  472. STYLENAME_12=Neon
  473. STYLENAME_13=Natt
  474. STYLENAME_14=PC-nostalgi
  475. STYLENAME_15=Pastell
  476. STYLENAME_16=Bassengfest
  477. STYLENAME_17=Gresskar
  478. CorrespondenceDialog_0=Mottaker
  479. CorrespondenceDialog_1=En mottaker
  480. CorrespondenceDialog_2=Flere mottakere (adressedatabase)
  481. CorrespondenceDialog_3=Bruk av denne malen
  482. CorrespondenceMsgError=En feil har oppst\u00E5tt.
  483. CorrespondenceFields_0=Trykk p\u00E5 plassholderen og skriv over
  484. CorrespondenceFields_1=Firma
  485. CorrespondenceFields_2=Avdeling
  486. CorrespondenceFields_3=Fornavn
  487. CorrespondenceFields_4=Etternavn
  488. CorrespondenceFields_5=Gate
  489. CorrespondenceFields_6=Land
  490. CorrespondenceFields_7=Postnummer
  491. CorrespondenceFields_8=By
  492. CorrespondenceFields_9=Tittel
  493. CorrespondenceFields_10=Posisjon
  494. CorrespondenceFields_11=Tiltaleform
  495. CorrespondenceFields_12=Forbokstaver
  496. CorrespondenceFields_13=Hilsen
  497. CorrespondenceFields_14=Hjemmetelefon
  498. CorrespondenceFields_15=Arbeidstelefon
  499. CorrespondenceFields_16=Faks
  500. CorrespondenceFields_17=E-post
  501. CorrespondenceFields_18=URL
  502. CorrespondenceFields_19=Notater
  503. CorrespondenceFields_20=Alt. felt 1
  504. CorrespondenceFields_21=Alt. felt 2
  505. CorrespondenceFields_22=Alt. felt 3
  506. CorrespondenceFields_23=Alt. felt 4
  507. CorrespondenceFields_24=ID
  508. CorrespondenceFields_25=Tilstand
  509. CorrespondenceFields_26=Kontortelefon
  510. CorrespondenceFields_27=Persons\u00F8ker
  511. CorrespondenceFields_28=Mobiltelefon
  512. CorrespondenceFields_29=Annen telefon
  513. CorrespondenceFields_30=Kalender-adresse
  514. CorrespondenceFields_31=Inviter
  515. CorrespondenceNoTextmark_0=Bokmerket \u00ABMottaker\u00BB mangler.
  516. CorrespondenceNoTextmark_1=Standardbrevfelt kan ikke tas med.
  517. AgendaDlgName=Referatmal
  518. AgendaDlgNoCancel=Du m\u00E5 bekrefte et valg.
  519. AgendaDlgFrame=Referattype
  520. AgendaDlgButton1=Resultatreferat
  521. AgendaDlgButton2=Evalueringsreferat
  522. TextField=Det er ikke angitt noe brukerdatafelt.
  523. NoDirCreation=Mappen \u00AB%1\u00BB kan ikke opprettes:
  524. MsgDirNotThere=Mappen \u00AB%1\u00BB finnes ikke.
  525. QueryfornewCreation=Vil du opprette den n\u00E5?
  526. HelpButton=Hjelp
  527. CancelButton=Avbryt
  528. BackButton=< Tilbake
  529. NextButton=Neste >
  530. BeginButton=Konverter
  531. CloseButton=Steng
  532. WelcometextLabel1=Med denne veiviseren kan du konvertere eldre dokumentformater til OpenDocument.
  533. WelcometextLabel3=Dokumenttypen som skal konverteres:
  534. MSTemplateCheckbox_1_=Word-maler
  535. MSTemplateCheckbox_2_=Excel-maler
  536. MSTemplateCheckbox_3_=PowerPoint-maler
  537. MSDocumentCheckbox_1_=Word-dokumenter
  538. MSDocumentCheckbox_2_=Excel-dokumenter
  539. MSDocumentCheckbox_3_=PowerPoint/Publisher-dokumenter
  540. MSContainerName=Microsoft Office
  541. SummaryHeader=Sammendrag:
  542. GroupnameDefault=Importerte maler
  543. ProgressMoreDocs=Dokumenter
  544. ProgressMoreTemplates=Maler
  545. FileExists=Filen \u00AB<1>\u00BB finnes allerede.<CR>Vil du overskrive den?
  546. MorePathsError3=Mappene finnes ikke
  547. ConvertError1=Er du sikker p\u00E5 at du vil avbryte konverteringen akkurat n\u00E5?
  548. ConvertError2=Avbryt Veiviser
  549. RTErrorDesc=Det oppstod en feil i veiviseren.
  550. RTErrorHeader=Feil
  551. OverwriteallFiles=Vil du overskrive dokumenter uten \u00E5 bli spurt f\u00F8rst?
  552. ReeditMacro=Dokumentmakroen m\u00E5 tilpasses.
  553. CouldNotsaveDocument=Klarte ikke \u00E5 lagre dokumentet \u00AB<1>\u00BB.
  554. CouldNotopenDocument=Klarte ikke \u00E5 \u00E5pne dokumentet \u00AB<1>\u00BB.
  555. PathDialogMessage=Velg en katalog
  556. DialogTitle=Dokumentkonvertering
  557. SearchInSubDir=Ta med undermapper
  558. ProgressPage1=Framdrift
  559. ProgressPage2=Henter de relevante dokumentene:
  560. ProgressPage3=Konverterer dokumentene
  561. ProgressFound=Funnet:
  562. ProgressPage5="%1 funnet
  563. Ready=Ferdig
  564. SourceDocuments=Kildedokumenter
  565. TargetDocuments=M\u00E5ldokumenter
  566. LogfileSummary=<COUNT> dokumenter er konvertert
  567. SumInclusiveSubDir=Alle undermapper vil bli regnet med
  568. SumSaveDokumente=Disse vil bli eksportert til f\u00F8lgende mappe:
  569. TextImportLabel=Importer fra:
  570. TextExportLabel=Lagre til:
  571. CreateLogfile=Lag loggfil
  572. LogfileHelpText=Det vil bli opprettet en loggfil i din arbeidsmappe
  573. ShowLogfile=Vis loggfil
  574. SumMSTextDocuments=Alle Word-dokumenter som ligger i f\u00F8lgende mappe vil bli importert:
  575. SumMSTableDocuments=Alle Excel-dokumenter som ligger i f\u00F8lgende mappe vil bli importert:
  576. SumMSDrawDocuments=Alle PowerPoint/Publisher-dokumenter som ligger i f\u00F8lgende mappe vil bli importert:
  577. SumMSTextTemplates=Alle Word-maler som ligger i f\u00F8lgende mappe vil bli importert:
  578. SumMSTableTemplates=Alle Excel-maler som ligger i f\u00F8lgende mappe vil bli importert:
  579. SumMSDrawTemplates=Alle PowerPoint-maler som ligger i f\u00F8lgende mappe vil bli importert: