resources_pt.properties 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580
  1. #
  2. # This file is part of the LibreOffice project.
  3. #
  4. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  5. # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  6. # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  7. #
  8. # This file incorporates work covered by the following license notice:
  9. #
  10. # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
  11. # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
  12. # with this work for additional information regarding copyright
  13. # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
  14. # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
  15. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  16. # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
  17. #
  18. # x-no-translate
  19. #
  20. # resources.properties
  21. #
  22. # resources for com.sun.star.wizards
  23. #
  24. RID_COMMON_0=N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar o diret\u00F3rio "%1".<BR>Pode n\u00E3o haver espa\u00E7o dispon\u00EDvel suficiente no disco r\u00EDgido.
  25. RID_COMMON_1=The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed.
  26. RID_COMMON_2=The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed.
  27. RID_COMMON_3=The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed.
  28. RID_COMMON_4=The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed.
  29. RID_COMMON_5=The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed.
  30. RID_COMMON_6=N\u00E3o foram encontrados os ficheiros necess\u00E1rios.<BR>Inicie o programa de instala\u00E7\u00E3o do %PRODUCTNAME e escolha "Reparar".
  31. RID_COMMON_7=O ficheiro "<PATH>" j\u00E1 existe.<BR><BR>Pretende substituir o ficheiro existente?
  32. RID_COMMON_8=Sim
  33. RID_COMMON_9=Sim a tudo
  34. RID_COMMON_10=N\u00E3o
  35. RID_COMMON_11=Cancelar
  36. RID_COMMON_12=~Finalizar
  37. RID_COMMON_13=< ~Recuar
  38. RID_COMMON_14=Ava~n\u00E7ar >
  39. RID_COMMON_15=A~juda
  40. RID_COMMON_16=Etapas
  41. RID_COMMON_17=Fechar
  42. RID_COMMON_18=Aceitar
  43. RID_COMMON_19=O ficheiro j\u00E1 existe. Pretende substitu\u00ED-lo?
  44. RID_COMMON_20=Modelo criado por <wizard_name> em <current_date>.
  45. RID_COMMON_21=N\u00E3o foi poss\u00EDvel executar o assistente porque os ficheiros importantes n\u00E3o foram encontrados.\nEm "Ferramentas - Op\u00E7\u00F5es - %PRODUCTNAME - Caminhos", clique no bot\u00E3o "Padr\u00E3o" para repor as defini\u00E7\u00F5es originais.\nDe seguida, volte a executar o assistente.
  46. RID_REPORT_0=Assistente de relat\u00F3rios
  47. RID_REPORT_3=~Tabela
  48. RID_REPORT_4=~Colunas
  49. RID_REPORT_7=Relat\u00F3rio_
  50. RID_REPORT_8=- n\u00E3o definido -
  51. RID_REPORT_9=Cam~pos do relat\u00F3rio
  52. RID_REPORT_11=Agrupamento
  53. RID_REPORT_12=Op\u00E7\u00F5es de ordena\u00E7\u00E3o
  54. RID_REPORT_13=Escolha o esquema
  55. RID_REPORT_14=Criar relat\u00F3rio
  56. RID_REPORT_15=Esquema dos dados
  57. RID_REPORT_16=Esquema dos cabe\u00E7alhos e dos rodap\u00E9s
  58. RID_REPORT_19=Campos
  59. RID_REPORT_20=~Organizar por
  60. RID_REPORT_21=D~epois por
  61. RID_REPORT_22=Orienta\u00E7\u00E3o
  62. RID_REPORT_23=Vertical
  63. RID_REPORT_24=Horizontal
  64. RID_REPORT_28=Quais os campos que deseja incluir no seu relat\u00F3rio?
  65. RID_REPORT_29=Pretende adicionar n\u00EDveis de agrupamento?
  66. RID_REPORT_30=Com base em que campos pretende ordenar os dados?
  67. RID_REPORT_31=Que aspeto pretende dar ao seu relat\u00F3rio?
  68. RID_REPORT_32=Decida como pretende proceder
  69. RID_REPORT_33=T\u00EDtulo do relat\u00F3rio
  70. RID_REPORT_34=Mostrar relat\u00F3rio
  71. RID_REPORT_35=Criar relat\u00F3rio
  72. RID_REPORT_36=Ascendente
  73. RID_REPORT_37=Descendente
  74. RID_REPORT_40=Relat\u00F3rio ~din\u00E2mico
  75. RID_REPORT_41=~Criar relat\u00F3rio agora
  76. RID_REPORT_42=~Modificar esquema do relat\u00F3rio
  77. RID_REPORT_43=Relat\u00F3rio est\u00E1tico
  78. RID_REPORT_44=Guardar como
  79. RID_REPORT_50=Agrupamentos
  80. RID_REPORT_51=De~pois por
  81. RID_REPORT_52=~Depois por
  82. RID_REPORT_53=Asc~endente
  83. RID_REPORT_54=Ascende~nte
  84. RID_REPORT_55=Ascen~dente
  85. RID_REPORT_56=De~scendente
  86. RID_REPORT_57=Des~cendente
  87. RID_REPORT_58=De~scendente
  88. RID_REPORT_60=N\u00E3o pode mostrar campos bin\u00E1rios neste relat\u00F3rio.
  89. RID_REPORT_61=A tabela "<TABLENAME>" n\u00E3o existe.
  90. RID_REPORT_62=A criar relat\u00F3rio...
  91. RID_REPORT_63=N\u00FAmero de registos inseridos: <COUNT>
  92. RID_REPORT_64=O formul\u00E1rio "<REPORTFORM>" n\u00E3o existe.
  93. RID_REPORT_65=N\u00E3o foi poss\u00EDvel executar a consulta com a instru\u00E7\u00E3o <BR>"<STATEMENT>" <BR>. <BR> Verifique a origem dos dados.
  94. RID_REPORT_66=N\u00E3o foi poss\u00EDvel ler o controlo oculto indicado no formul\u00E1rio "<REPORTFORM>": "<CONTROLNAME>".
  95. RID_REPORT_67=A importar dados...
  96. RID_REPORT_68=A identificar campos
  97. RID_REPORT_69=Como pretende identificar os campos?
  98. RID_REPORT_70=Etiqueta
  99. RID_REPORT_71=Campo
  100. RID_REPORT_72=Ocorreu um erro no assistente.<BR>O modelo "%PATH" poder\u00E1 estar incorreto.<BR>As sec\u00E7\u00F5es ou tabelas requeridas n\u00E3o existem ou existem com o nome incorreto.<BR>Para mais informa\u00E7\u00F5es, consulte a Ajuda.<BR>Selecione outro modelo.
  101. RID_REPORT_73=Existe um campo de utilizador inv\u00E1lido na tabela.
  102. RID_REPORT_74=O crit\u00E9rio de ordena\u00E7\u00E3o "<FIELDNAME>" foi escolhido duas vezes. Cada crit\u00E9rio s\u00F3 pode ser escolhido uma vez.
  103. RID_REPORT_75=Nota: o texto fict\u00EDcio ser\u00E1 substitu\u00EDdo pelos dados da base de dados, quando o relat\u00F3rio for criado.
  104. RID_REPORT_76=J\u00E1 existe um relat\u00F3rio "%REPORTNAME" na base de dados. Atribua outro nome.
  105. RID_REPORT_78=Como pretende proceder ap\u00F3s a cria\u00E7\u00E3o do relat\u00F3rio?
  106. RID_REPORT_79=Que tipo de relat\u00F3rio pretende criar?
  107. RID_REPORT_80=Em tabela
  108. RID_REPORT_81=Em colunas, uma coluna
  109. RID_REPORT_82=Em colunas, duas colunas
  110. RID_REPORT_83=Em colunas, tr\u00EAs colunas
  111. RID_REPORT_84=Em blocos, etiquetas \u00E0 esquerda
  112. RID_REPORT_85=Em blocos, etiquetas em cima
  113. RID_REPORT_86=T\u00EDtulo:
  114. RID_REPORT_87=Autor:
  115. RID_REPORT_88=Data:
  116. # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
  117. RID_REPORT_89=P\u00E1gina #page# de #count#
  118. RID_REPORT_90=N\u00FAmero de p\u00E1gina:
  119. RID_REPORT_91=Total de p\u00E1ginas:
  120. RID_REPORT_92=N\u00E3o foi localizado qualquer modelo de relat\u00F3rio.
  121. RID_REPORT_93=P\u00E1gina:
  122. RID_REPORT_94=Alinhar \u00E0 esquerda - Contorno
  123. RID_REPORT_95=Alinhar \u00E0 esquerda - Compacto
  124. RID_REPORT_96=Alinhar \u00E0 esquerda - Elegante
  125. RID_REPORT_97=Alinhar \u00E0 esquerda - Destaque
  126. RID_REPORT_98=Alinhar \u00E0 esquerda - Moderno
  127. RID_REPORT_99=Alinhar \u00E0 esquerda - Vermelho e azul
  128. RID_REPORT_100=Padr\u00E3o
  129. RID_REPORT_101=T\u00F3picos - Contorno
  130. RID_REPORT_102=T\u00F3picos - Compacto
  131. RID_REPORT_103=T\u00F3picos - Elegante
  132. RID_REPORT_104=T\u00F3picos - Destaque
  133. RID_REPORT_105=T\u00F3picos - Moderno
  134. RID_REPORT_106=T\u00F3picos - Vermelho e azul
  135. RID_REPORT_107=T\u00F3picos com avan\u00E7o - Contorno
  136. RID_REPORT_108=T\u00F3picos com avan\u00E7o - Compacto
  137. RID_REPORT_109=T\u00F3picos com avan\u00E7o - Elegante
  138. RID_REPORT_110=T\u00F3picos com avan\u00E7o - Destaque
  139. RID_REPORT_111=T\u00F3picos com avan\u00E7o - Moderno
  140. RID_REPORT_112=T\u00F3picos com avan\u00E7o - Vermelho e azul
  141. RID_REPORT_113=Bolhas
  142. RID_REPORT_114=Cinema
  143. RID_REPORT_115=Controlo
  144. RID_REPORT_116=Padr\u00E3o
  145. RID_REPORT_117=Rascunho
  146. RID_REPORT_118=Finan\u00E7as
  147. RID_REPORT_119=Cavalete
  148. RID_REPORT_120=Formal com log\u00F3tipo da empresa
  149. RID_REPORT_121=Gen\u00E9rico
  150. RID_REPORT_122=Mapa mundo
  151. RID_DB_COMMON_0=C~riar
  152. RID_DB_COMMON_1=~Cancelar
  153. RID_DB_COMMON_2=< ~Anterior
  154. RID_DB_COMMON_3=Segui~nte >
  155. RID_DB_COMMON_4=Base de ~dados
  156. RID_DB_COMMON_5=Nome da ~tabela
  157. RID_DB_COMMON_6=Ocorreu um erro ao executar o assistente. O assistente ser\u00E1 encerrado.
  158. RID_DB_COMMON_8=N\u00E3o existem base de dados. Tem que possuir uma base de dados antes de iniciar a assistente para formul\u00E1rios.
  159. RID_DB_COMMON_9=A base de dados n\u00E3o possui tabelas.
  160. RID_DB_COMMON_10=Este t\u00EDtulo j\u00E1 existe na base de dados. Por favor introduza outro nome.
  161. RID_DB_COMMON_11=N\u00E3o pode utilizar espa\u00E7os nem caracteres especiais em t\u00EDtulos.
  162. RID_DB_COMMON_12=N\u00E3o foi poss\u00EDvel iniciar o servi\u00E7o da base de dados (com.sun.data.DatabaseEngine).
  163. RID_DB_COMMON_13=N\u00E3o foi poss\u00EDvel abrir a tabela ou consulta selecionada.
  164. RID_DB_COMMON_14=N\u00E3o foi poss\u00EDvel estabelecer liga\u00E7\u00E3o \u00E0 base de dados.
  165. RID_DB_COMMON_20=A~juda
  166. RID_DB_COMMON_21=~Parar
  167. RID_DB_COMMON_30=N\u00E3o foi poss\u00EDvel guardar o documento.
  168. RID_DB_COMMON_33=A sair do assistente
  169. RID_DB_COMMON_34=A ligar \u00E0 origem de dados...
  170. RID_DB_COMMON_35=N\u00E3o foi poss\u00EDvel estabelecer a liga\u00E7\u00E3o \u00E0 origem de dados.
  171. RID_DB_COMMON_36=O caminho de ficheiro indicado \u00E9 inv\u00E1lido.
  172. RID_DB_COMMON_37=Escolha uma origem de dados
  173. RID_DB_COMMON_38=Escolha uma tabela ou consulta
  174. RID_DB_COMMON_39=Adicionar campo
  175. RID_DB_COMMON_40=Remover campo
  176. RID_DB_COMMON_41=Adicionar todos os campos
  177. RID_DB_COMMON_42=Remover todos os campos
  178. RID_DB_COMMON_43=Mover campo para cima
  179. RID_DB_COMMON_44=Mover campo para baixo
  180. RID_DB_COMMON_45=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter os nomes de campo a partir de "%NAME".
  181. RID_QUERY_0=Assistente de consultas
  182. RID_QUERY_1=Consulta
  183. RID_QUERY_2=Assistente de consultas
  184. RID_QUERY_3=~Tabelas
  185. RID_QUERY_4=Campos dispon\u00ED~veis
  186. RID_QUERY_5=N~ome da consulta
  187. RID_QUERY_6=Mostrar ~consulta
  188. RID_QUERY_7=~Modificar consulta
  189. RID_QUERY_8=Como ~pretende proceder ap\u00F3s a cria\u00E7\u00E3o da consulta?
  190. RID_QUERY_9=Co~rresponder todos os seguintes
  191. RID_QUERY_10=Corres~ponder alguns dos seguintes
  192. RID_QUERY_11=Consulta ~detalhada (mostra todos os registos da consulta)
  193. RID_QUERY_12=Consulta re~sumida (mostra apenas os resultados de fun\u00E7\u00F5es agregadas)
  194. RID_QUERY_16=Fun\u00E7\u00F5es de agrega\u00E7\u00E3o
  195. RID_QUERY_17=Campos
  196. RID_QUERY_18=A~grupar por
  197. RID_QUERY_19=Campo
  198. RID_QUERY_20=Nome alternativo
  199. RID_QUERY_21=Tabela:
  200. RID_QUERY_22=Consulta:
  201. RID_QUERY_24=Condi\u00E7\u00E3o
  202. RID_QUERY_25=Valor
  203. RID_QUERY_26=\u00E9 igual a
  204. RID_QUERY_27=\u00E9 diferente de
  205. RID_QUERY_28=\u00E9 menor que
  206. RID_QUERY_29=\u00E9 maior que
  207. RID_QUERY_30=\u00E9 menor ou igual a
  208. RID_QUERY_31=\u00E9 maior ou igual a
  209. RID_QUERY_32=como
  210. RID_QUERY_33=n\u00E3o como
  211. RID_QUERY_34=\u00E9 nulo
  212. RID_QUERY_35=n\u00E3o \u00E9 nulo
  213. RID_QUERY_36=verdadeiro
  214. RID_QUERY_37=falso
  215. RID_QUERY_38=e
  216. RID_QUERY_39=ou
  217. RID_QUERY_40=obter a soma de
  218. RID_QUERY_41=obter a m\u00E9dia de
  219. RID_QUERY_42=obter o m\u00EDnimo de
  220. RID_QUERY_43=obter o m\u00E1ximo de
  221. RID_QUERY_44=obter a soma de
  222. RID_QUERY_48=(nenhum)
  223. RID_QUERY_50=Campos da consu~lta:
  224. RID_QUERY_51=Ordena\u00E7\u00E3o:
  225. RID_QUERY_52=N\u00E3o foram atribu\u00EDdos quaisquer campos de ordena\u00E7\u00E3o.
  226. RID_QUERY_53=Condi\u00E7\u00F5es de procura:
  227. RID_QUERY_54=N\u00E3o foram atribu\u00EDdas quaisquer condi\u00E7\u00F5es.
  228. RID_QUERY_55=Fun\u00E7\u00F5es de agrega\u00E7\u00E3o:
  229. RID_QUERY_56=N\u00E3o foram atribu\u00EDdas quaisquer fun\u00E7\u00F5es de agrega\u00E7\u00E3o.
  230. RID_QUERY_57=Agrupar por:
  231. RID_QUERY_58=N\u00E3o foram atribu\u00EDdos quaisquer grupos.
  232. RID_QUERY_59=Condi\u00E7\u00F5es de agrupamento:
  233. RID_QUERY_60=N\u00E3o foram atribu\u00EDdas quaisquer condi\u00E7\u00F5es de agrupamento.
  234. RID_QUERY_70=Selecione os campos (colunas) para a consulta
  235. RID_QUERY_71=Selecione a ordena\u00E7\u00E3o
  236. RID_QUERY_72=Selecione as condi\u00E7\u00F5es de procura
  237. RID_QUERY_73=Selecione o tipo de consulta
  238. RID_QUERY_74=Selecione os grupos
  239. RID_QUERY_75=Selecione as condi\u00E7\u00F5es de agrupamento
  240. RID_QUERY_76=Atribua nomes alternativos, se pretendido
  241. RID_QUERY_77=Verifique o resumo e decida como continuar
  242. RID_QUERY_80=Sele\u00E7\u00E3o de campos
  243. RID_QUERY_81=Ordena\u00E7\u00E3o
  244. RID_QUERY_82=Condi\u00E7\u00F5es de procura
  245. RID_QUERY_83=Detalhe ou resumo
  246. RID_QUERY_84=Agrupamento
  247. RID_QUERY_85=Condi\u00E7\u00F5es de agrupamento
  248. RID_QUERY_86=Nomes alternativos
  249. RID_QUERY_87=Vista geral
  250. RID_QUERY_88=Um campo ao qual n\u00E3o tenha sido atribu\u00EDda uma fun\u00E7\u00E3o agregada tem que ser utilizado num grupo.
  251. RID_QUERY_89=A condi\u00E7\u00E3o "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" foi escolhida duas vezes. Cada condi\u00E7\u00E3o s\u00F3 pode ser escolhida uma vez.
  252. RID_QUERY_90=A fun\u00E7\u00E3o agregada <FUNCTION> foi atribu\u00EDda duas vezes ao nome de campo "<NUMERICFIELD>".
  253. RID_QUERY_91=,
  254. RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
  255. RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
  256. RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  257. RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
  258. RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  259. RID_FORM_0=Assistente de formul\u00E1rios
  260. RID_FORM_1=Ca~mpos do formul\u00E1rio
  261. RID_FORM_2=Os campos bin\u00E1rios s\u00E3o sempre listados e selecion\u00E1veis na lista da esquerda.\nSe poss\u00EDvel, s\u00E3o interpretados como imagens.
  262. RID_FORM_3=Um sub-formul\u00E1rio \u00E9 um formul\u00E1rio inserido noutro.\nUtilize sub-formul\u00E1rios para mostrar dados de tabelas ou consultas com uma rela\u00E7\u00E3o de um para muitos.
  263. RID_FORM_4=~Adicionar sub-formul\u00E1rio
  264. RID_FORM_5=~Sub-formul\u00E1rio baseado em rela\u00E7\u00E3o existente
  265. RID_FORM_6=Tabelas ou consultas
  266. RID_FORM_7=Sub-formul\u00E1rio baseado na sele\u00E7\u00E3o ~manual de campos
  267. RID_FORM_8=Que r~ela\u00E7\u00E3o pretende adicionar?
  268. RID_FORM_9=Campos do ~sub-formul\u00E1rio
  269. RID_FORM_12=C~ampos dispon\u00EDveis
  270. RID_FORM_13=Campos do formul\u00E1rio
  271. RID_FORM_19=A uni\u00E3o entre "<FIELDNAME1>" e "<FIELDNAME2>" foi selecionada duas vezes.\nAs uni\u00F5es s\u00F3 podem ser utilizadas uma vez.
  272. RID_FORM_20=~1.\u00BA campo do sub-formul\u00E1rio associado
  273. RID_FORM_21=~2.\u00BA campo do sub-formul\u00E1rio associado
  274. RID_FORM_22=~3.\u00BA campo do sub-formul\u00E1rio associado
  275. RID_FORM_23=~4.\u00BA campo do sub-formul\u00E1rio associado
  276. RID_FORM_24=1.\u00BA campo do formul\u00E1r~io principal associado
  277. RID_FORM_25=2.\u00BA campo d~o formul\u00E1rio principal associado
  278. RID_FORM_26=3.\u00BA campo do for~mul\u00E1rio principal associado
  279. RID_FORM_27=4.\u00BA camp~o do formul\u00E1rio principal associado
  280. RID_FORM_28=Contorno do campo
  281. RID_FORM_29=Sem contorno
  282. RID_FORM_30=Aspeto 3D
  283. RID_FORM_31=Simples
  284. RID_FORM_32=Posi\u00E7\u00E3o das etiquetas
  285. RID_FORM_33=Alinhar \u00E0 esquerda
  286. RID_FORM_34=Alinhar \u00E0 direita
  287. RID_FORM_35=Organiza\u00E7\u00E3o dos campos da base de dados
  288. RID_FORM_36=Colunas - Etiquetas \u00E0 esquerda
  289. RID_FORM_37=Colunas - Etiquetas em cima
  290. RID_FORM_38=Blocos - Etiquetas \u00E0 esquerda
  291. RID_FORM_39=Blocos - Etiquetas em cima
  292. RID_FORM_40=Como folha de dados
  293. RID_FORM_41=Disposi\u00E7\u00E3o do formul\u00E1rio principal
  294. RID_FORM_42=Disposi\u00E7\u00E3o do sub-formul\u00E1rio
  295. RID_FORM_44=O form~ul\u00E1rio destina-se apenas \u00E0 introdu\u00E7\u00E3o de novos dados.
  296. RID_FORM_45=Os dados existentes n\u00E3o ser\u00E3o mostrados
  297. RID_FORM_46=~O formul\u00E1rio mostrar\u00E1 todos os dados
  298. RID_FORM_47=N\u00E3o permitir ~modifica\u00E7\u00E3o de dados existentes
  299. RID_FORM_48=N\u00E3o permitir elimina\u00E7\u00E3o de ~dados existentes
  300. RID_FORM_49=N\u00E3o permitir ~adi\u00E7\u00E3o de novos dados
  301. RID_FORM_50=Nome do form~ul\u00E1rio
  302. RID_FORM_51=Como pretende proceder ap\u00F3s a cria\u00E7\u00E3o do formul\u00E1rio?
  303. RID_FORM_52=Utilizar o ~formul\u00E1rio
  304. RID_FORM_53=~Modificar formul\u00E1rio
  305. RID_FORM_55=Estilos de ~p\u00E1gina
  306. RID_FORM_80=Sele\u00E7\u00E3o de campos
  307. RID_FORM_81=Configurar sub-formul\u00E1rio
  308. RID_FORM_82=Adicionar campos de sub-formul\u00E1rio
  309. RID_FORM_83=Obter campos associados
  310. RID_FORM_84=Organizar controlos
  311. RID_FORM_85=Definir entrada de dados
  312. RID_FORM_86=Aplicar estilos
  313. RID_FORM_87=Definir nome
  314. RID_FORM_88=(Data)
  315. RID_FORM_89=(Hora)
  316. RID_FORM_90=Selecione os campos do formul\u00E1rio
  317. RID_FORM_91=Decida se pretende configurar um sub-formul\u00E1rio
  318. RID_FORM_92=Selecione os campos do sub-formul\u00E1rio
  319. RID_FORM_93=Selecione as associa\u00E7\u00F5es entre os formul\u00E1rios
  320. RID_FORM_94=Dispor os controlos no formul\u00E1rio
  321. RID_FORM_95=Selecionar o modo de introdu\u00E7\u00E3o de dados
  322. RID_FORM_96=Aplicar estilo ao formul\u00E1rio
  323. RID_FORM_97=Definir o nome do formul\u00E1rio
  324. RID_FORM_98=J\u00E1 existe um formul\u00E1rio com o nome "%FORMNAME".\nEscolha outro nome.
  325. RID_TABLE_1=Assistente de tabelas
  326. RID_TABLE_2=Selecionar campos
  327. RID_TABLE_3=Definir tipos e formatos
  328. RID_TABLE_4=Definir chave prim\u00E1ria
  329. RID_TABLE_5=Criar tabela
  330. RID_TABLE_8=Selecione campos para a sua tabela
  331. RID_TABLE_9=Definir tipos e formatos dos campos
  332. RID_TABLE_10=Definir chave prim\u00E1ria
  333. RID_TABLE_11=Criar tabela
  334. RID_TABLE_14=Este assistente ajuda-o a criar uma tabela para a base de dados. Ap\u00F3s ter selecionado uma categoria e um exemplo de tabela, escolha os campos a incluir na tabela. Pode incluir campos de mais do que uma tabela.
  335. RID_TABLE_15=Ca~tegoria
  336. RID_TABLE_16=E~mpresarial
  337. RID_TABLE_17=P~essoal
  338. RID_TABLE_18=Exemplo~s de tabelas
  339. RID_TABLE_19=Campos dispon\u00ED~veis
  340. RID_TABLE_20=Informa\u00E7\u00E3o do campo
  341. RID_TABLE_21=+
  342. RID_TABLE_22=-
  343. RID_TABLE_23=Nome do campo
  344. RID_TABLE_24=Tipo de campo
  345. RID_TABLE_25=Campos ~selecionados
  346. RID_TABLE_26=Uma chave prim\u00E1ria identifica de forma exclusiva cada um dos registos na tabela da base de dados. As chaves prim\u00E1rias facilitam a liga\u00E7\u00E3o da informa\u00E7\u00E3o em tabelas distintas e recomenda-se que defina uma chave prim\u00E1ria para cada tabela. Sem essa chave, n\u00E3o ser\u00E1 poss\u00EDvel introduzir dados nesta tabela.
  347. RID_TABLE_27=~Criar uma chave prim\u00E1ria
  348. RID_TABLE_28=~Adicionar automaticamente uma chave prim\u00E1ria
  349. RID_TABLE_29=~Utilizar um campo existente como chave prim\u00E1ria
  350. RID_TABLE_30=Definir chave p~rim\u00E1ria como uma combina\u00E7\u00E3o de v\u00E1rios campos
  351. RID_TABLE_31=Nome do ca~mpo
  352. RID_TABLE_32=Campos de chave ~prim\u00E1ria
  353. RID_TABLE_33=~Valor autom\u00E1tico
  354. RID_TABLE_34=Qual o nome que pretende atribuir \u00E0 tabela?
  355. RID_TABLE_35=Parab\u00E9ns. Introduziu todas as informa\u00E7\u00F5es necess\u00E1rias \u00E0 cria\u00E7\u00E3o da tabela.
  356. RID_TABLE_36=O que pretende fazer a seguir?
  357. RID_TABLE_37=Modificar design da tabela
  358. RID_TABLE_38=Inserir dados imediatamente
  359. RID_TABLE_39=C~riar um formul\u00E1rio com base nesta tabela
  360. RID_TABLE_40=N\u00E3o foi poss\u00EDvel abrir a tabela criada.
  361. RID_TABLE_41=O nome de tabela "%TABLENAME" cont\u00E9m o car\u00E1cter ("%SPECIALCHAR"), que poder\u00E1 n\u00E3o ser permitido pela base de dados.
  362. RID_TABLE_42=O nome de campo "%FIELDNAME" cont\u00E9m o car\u00E1cter especial ("%SPECIALCHAR"), que poder\u00E1 n\u00E3o ser permitido pela base de dados.
  363. RID_TABLE_43=Campo
  364. RID_TABLE_44=MinhaTabela
  365. RID_TABLE_45=Adicionar um campo
  366. RID_TABLE_46=Remover o campo selecionado
  367. RID_TABLE_47=N\u00E3o foi poss\u00EDvel inserir o campo porque excederia o n\u00FAmero m\u00E1ximo de %COUNT campos poss\u00EDveis na tabela da base de dados
  368. RID_TABLE_48=O nome "%TABLENAME" j\u00E1 existe.\nIntroduza outro nome.
  369. RID_TABLE_49=Cat\u00E1logo da tabela
  370. RID_TABLE_50=Esquema da tabela
  371. RID_TABLE_51=O campo "%FIELDNAME" j\u00E1 existe.
  372. STEP_ZERO_0=~Cancelar
  373. STEP_ZERO_1=A~juda
  374. STEP_ZERO_2=< ~Anterior
  375. STEP_ZERO_3=~Converter
  376. STEP_ZERO_4=Nota: n\u00E3o pode converter as liga\u00E7\u00F5es externas nem os fatores de convers\u00E3o de moeda em f\u00F3rmulas.
  377. STEP_ZERO_5=Antes, desproteja todas as folhas.
  378. STEP_ZERO_6=Moedas:
  379. STEP_ZERO_7=C~ontinuar >
  380. STEP_ZERO_8=Fec~har
  381. STEP_CONVERTER_0=Docum~ento completo
  382. STEP_CONVERTER_1=Sele\u00E7\u00E3o
  383. STEP_CONVERTER_2=Es~tilos de c\u00E9lulas
  384. STEP_CONVERTER_3=C\u00E9lula~s monet\u00E1rias na folha atual
  385. STEP_CONVERTER_4=C\u00E9lulas monet\u00E1rias em todo o ~documento
  386. STEP_CONVERTER_5=Intervalo ~selecionado
  387. STEP_CONVERTER_6=Selecionar estilos de c\u00E9lula
  388. STEP_CONVERTER_7=Selecionar c\u00E9lulas monet\u00E1rias
  389. STEP_CONVERTER_8=Intervalos monet\u00E1rios:
  390. STEP_CONVERTER_9=Modelos:
  391. STEP_AUTOPILOT_0=Extens\u00E3o
  392. STEP_AUTOPILOT_1=Docu~mento \u00FAnico do %PRODUCTNAME Calc
  393. STEP_AUTOPILOT_2=~Diret\u00F3rio completo
  394. STEP_AUTOPILOT_3=Documento de origem:
  395. STEP_AUTOPILOT_4=Diret\u00F3rio de origem:
  396. STEP_AUTOPILOT_5=~Incluir sub-pastas
  397. STEP_AUTOPILOT_6=Diret\u00F3rio de destino:
  398. STEP_AUTOPILOT_7=Desproteger temporariamente a folha sem confirma\u00E7\u00E3o
  399. STEP_AUTOPILOT_10=Converter tamb\u00E9m campos e tabelas em documentos de texto
  400. STATUSLINE_0=Estado da convers\u00E3o:
  401. STATUSLINE_1=Estado da convers\u00E3o dos modelos de c\u00E9lula:
  402. STATUSLINE_2=Registo dos intervalos relevantes: Folha %1Number%1 de %2TotPageCount%2
  403. STATUSLINE_3=Entrada dos intervalos a serem convertidos...
  404. STATUSLINE_4=A prote\u00E7\u00E3o de folha ser\u00E1 restaurada em cada uma das folhas...
  405. STATUSLINE_5=Convers\u00E3o das unidades monet\u00E1rias nos modelos de c\u00E9lula...
  406. MESSAGES_0=~Terminar
  407. MESSAGES_1=Selecionar diret\u00F3rio
  408. MESSAGES_2=Selecionar ficheiro
  409. MESSAGES_3=Selecionar diret\u00F3rio de destino
  410. MESSAGES_4=inexistente
  411. MESSAGES_5=Conversor de euros
  412. MESSAGES_6=Pretende desproteger temporariamente as folhas de c\u00E1lculo?
  413. MESSAGES_7=Introduza a palavra-passe para desproteger a tabela %1TableName%1
  414. MESSAGES_8=Palavra-passe errada!
  415. MESSAGES_9=Folha protegida
  416. MESSAGES_10=Aviso!
  417. MESSAGES_11=A prote\u00E7\u00E3o das folhas n\u00E3o ser\u00E1 removida.
  418. MESSAGES_12=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel desproteger a folha
  419. MESSAGES_13=O assistente n\u00E3o consegue editar este documento porque que n\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel modificar o formato das c\u00E9lulas em folhas de c\u00E1lculo protegidas.
  420. MESSAGES_14=Tenha em aten\u00E7\u00E3o que, caso contr\u00E1rio, o conversor do euro n\u00E3o poder\u00E1 editar este documento!
  421. MESSAGES_15=Em primeiro lugar, escolha a moeda a ser convertida!
  422. MESSAGES_16=Palavra-passe:
  423. MESSAGES_17=Aceitar
  424. MESSAGES_18=Cancelar
  425. MESSAGES_19=Escolha o documento do %PRODUCTNAME Calc que pretende editar!
  426. MESSAGES_20="<1>" n\u00E3o \u00E9 um diret\u00F3rio!
  427. MESSAGES_21=O documento \u00E9 apenas de leitura!
  428. MESSAGES_22=O ficheiro "<1>" j\u00E1 existe.<CR>Pretende substitu\u00ED-lo?
  429. MESSAGES_23=Tem a certeza de que pretende terminar a convers\u00E3o em curso?
  430. MESSAGES_24=Cancelar assistente
  431. CURRENCIES_0=Escudo portugu\u00EAs
  432. CURRENCIES_1=Florim holand\u00EAs
  433. CURRENCIES_2=Franco franc\u00EAs
  434. CURRENCIES_3=Peseta espanhola
  435. CURRENCIES_4=Lira italiana
  436. CURRENCIES_5=Marco alem\u00E3o
  437. CURRENCIES_6=Franco belga
  438. CURRENCIES_7=Libra irlandesa
  439. CURRENCIES_8=Franco luxemburgu\u00EAs
  440. CURRENCIES_9=Xelim austr\u00EDaco
  441. CURRENCIES_10=Marco finland\u00EAs
  442. CURRENCIES_11=Dracma grego
  443. CURRENCIES_12=Tolar esloveno
  444. CURRENCIES_13=Libra cipriota
  445. CURRENCIES_14=Lira maltesa
  446. CURRENCIES_15=Coroa eslovaca
  447. CURRENCIES_16=Kroon est\u00F3nia
  448. CURRENCIES_17=Lats let\u00E3o
  449. CURRENCIES_18=Litas lituano
  450. CURRENCIES_19=Croatian Kuna
  451. STEP_LASTPAGE_0=Evolu\u00E7\u00E3o
  452. STEP_LASTPAGE_1=A obter documentos relevantes...
  453. STEP_LASTPAGE_2=A converter documentos...
  454. STEP_LASTPAGE_3=Defini\u00E7\u00F5es:
  455. STEP_LASTPAGE_4=Folha sempre desprotegida
  456. STYLES_0=Sele\u00E7\u00E3o de tema
  457. STYLES_1=Erro ao guardar o documento para a \u00E1rea de transfer\u00EAncia. N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel desfazer a seguinte a\u00E7\u00E3o.
  458. STYLES_2=~Cancelar
  459. STYLES_3=~Aceitar
  460. STYLENAME_0=(Padr\u00E3o)
  461. STYLENAME_1=Folhas de outono
  462. STYLENAME_2=Be
  463. STYLENAME_3=Preto e branco
  464. STYLENAME_4=Amoreira
  465. STYLENAME_5=Cal\u00E7as de ganga
  466. STYLENAME_6=Restaurante dos anos 50
  467. STYLENAME_7=Glaciar
  468. STYLENAME_8=Uvas verdes
  469. STYLENAME_9=Marinho
  470. STYLENAME_10=Mil\u00E9nio
  471. STYLENAME_11=Natureza
  472. STYLENAME_12=N\u00E9on
  473. STYLENAME_13=Noite
  474. STYLENAME_14=Nostalgia
  475. STYLENAME_15=Pastel
  476. STYLENAME_16=Festa de piscina
  477. STYLENAME_17=Ab\u00F3bora
  478. CorrespondenceDialog_0=Destinat\u00E1rio
  479. CorrespondenceDialog_1=Um destinat\u00E1rio
  480. CorrespondenceDialog_2=V\u00E1rios destinat\u00E1rios (base de dados de endere\u00E7os)
  481. CorrespondenceDialog_3=Utilizar este modelo
  482. CorrespondenceMsgError=Ocorreu um erro.
  483. CorrespondenceFields_0=Clique no marcador de posi\u00E7\u00E3o e substitua
  484. CorrespondenceFields_1=Empresa
  485. CorrespondenceFields_2=Departamento
  486. CorrespondenceFields_3=Primeiro nome
  487. CorrespondenceFields_4=Apelido
  488. CorrespondenceFields_5=Rua
  489. CorrespondenceFields_6=Pa\u00EDs
  490. CorrespondenceFields_7=C\u00F3digo postal
  491. CorrespondenceFields_8=Cidade
  492. CorrespondenceFields_9=T\u00EDtulo
  493. CorrespondenceFields_10=Posi\u00E7\u00E3o
  494. CorrespondenceFields_11=Forma de tratamento
  495. CorrespondenceFields_12=Iniciais
  496. CorrespondenceFields_13=Sauda\u00E7\u00E3o
  497. CorrespondenceFields_14=Telefone pessoal
  498. CorrespondenceFields_15=Telefone profissional
  499. CorrespondenceFields_16=Fax
  500. CorrespondenceFields_17=E-mail
  501. CorrespondenceFields_18=URL
  502. CorrespondenceFields_19=Notas
  503. CorrespondenceFields_20=Campo alt. 1
  504. CorrespondenceFields_21=Campo alt. 2
  505. CorrespondenceFields_22=Campo alt. 3
  506. CorrespondenceFields_23=Campo alt. 4
  507. CorrespondenceFields_24=ID
  508. CorrespondenceFields_25=Estado
  509. CorrespondenceFields_26=Telefone do escrit\u00F3rio
  510. CorrespondenceFields_27=Pager
  511. CorrespondenceFields_28=Telem\u00F3vel
  512. CorrespondenceFields_29=Outros telefones
  513. CorrespondenceFields_30=URL do calend\u00E1rio
  514. CorrespondenceFields_31=Convidar
  515. CorrespondenceNoTextmark_0=Falta o marcador "Destinat\u00E1rio".
  516. CorrespondenceNoTextmark_1=N\u00E3o pode incluir campos para cartas modelo.
  517. AgendaDlgName=Minutas
  518. AgendaDlgNoCancel=Deve confirmar uma op\u00E7\u00E3o.
  519. AgendaDlgFrame=Tipo de minutas
  520. AgendaDlgButton1=Minutas de resultados
  521. AgendaDlgButton2=Minutas de avalia\u00E7\u00E3o
  522. TextField=Campo de dados do utilizador n\u00E3o definido!
  523. NoDirCreation=N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar o diret\u00F3rio "%1":
  524. MsgDirNotThere=O diret\u00F3rio "%1" n\u00E3o existe.
  525. QueryfornewCreation=Criar agora?
  526. HelpButton=A~juda
  527. CancelButton=~Cancelar
  528. BackButton=< ~Anterior
  529. NextButton=Se~guinte >
  530. BeginButton=~Converter
  531. CloseButton=Fe~char
  532. WelcometextLabel1=Este assistente converte documentos em formato legado para o formato Open Document.
  533. WelcometextLabel3=Selecione o tipo de documento a converter:
  534. MSTemplateCheckbox_1_=Modelos do Word
  535. MSTemplateCheckbox_2_=Modelos do Excel
  536. MSTemplateCheckbox_3_=Modelos do PowerPoint
  537. MSDocumentCheckbox_1_=Documentos do Word
  538. MSDocumentCheckbox_2_=Documentos do Excel
  539. MSDocumentCheckbox_3_=Documentos do PowerPoint/Publisher
  540. MSContainerName=Microsoft Office
  541. SummaryHeader=Resumo:
  542. GroupnameDefault=Modelos_importados
  543. ProgressMoreDocs=Documentos
  544. ProgressMoreTemplates=Modelos
  545. FileExists=O ficheiro "<1>" j\u00E1 existe.<CR>Pretende substitu\u00ED-lo?
  546. MorePathsError3=Os diret\u00F3rios n\u00E3o existem
  547. ConvertError1=Tem a certeza de que pretende terminar a convers\u00E3o em curso?
  548. ConvertError2=Cancelar assistente
  549. RTErrorDesc=Ocorreu um erro no assistente.
  550. RTErrorHeader=Erro
  551. OverwriteallFiles=Pretende substituir os documentos sem pedido de confirma\u00E7\u00E3o?
  552. ReeditMacro=A macro de documento tem de ser revista.
  553. CouldNotsaveDocument=N\u00E3o foi poss\u00EDvel guardar o documento "<1>".
  554. CouldNotopenDocument=N\u00E3o foi poss\u00EDvel abrir o documento "<1>".
  555. PathDialogMessage=Selecionar diret\u00F3rio
  556. DialogTitle=Conversor de documentos
  557. SearchInSubDir=Incluir sub-diret\u00F3rios
  558. ProgressPage1=Evolu\u00E7\u00E3o
  559. ProgressPage2=A obter documentos relevantes:
  560. ProgressPage3=A converter os documentos
  561. ProgressFound=Encontrado:
  562. ProgressPage5=%1 encontrado(s)
  563. Ready=Conclu\u00EDdo
  564. SourceDocuments=Documentos de origem
  565. TargetDocuments=Documentos de destino
  566. LogfileSummary=<COUNT> documentos convertidos
  567. SumInclusiveSubDir=Ser\u00E3o considerados todos os sub-diret\u00F3rios
  568. SumSaveDokumente=Estes ser\u00E3o exportados para o seguinte diret\u00F3rio:
  569. TextImportLabel=Importar de:
  570. TextExportLabel=Guardar em:
  571. CreateLogfile=Criar ficheiro de registo
  572. LogfileHelpText=Ser\u00E1 criado um ficheiro de registo na sua pasta de trabalho
  573. ShowLogfile=Mostrar ficheiro de registo
  574. SumMSTextDocuments=Ser\u00E3o importados todos os documentos do Word existentes no seguinte diret\u00F3rio:
  575. SumMSTableDocuments=Ser\u00E3o importados todos os documentos do Excel existentes no seguinte diret\u00F3rio:
  576. SumMSDrawDocuments=Ser\u00E3o importados todos os modelos do PowerPoint/Publisher existentes no seguinte diret\u00F3rio:
  577. SumMSTextTemplates=Ser\u00E3o importados todos os modelos do Word existentes no seguinte diret\u00F3rio:
  578. SumMSTableTemplates=Ser\u00E3o importados todos os modelos do Excel existentes no seguinte diret\u00F3rio:
  579. SumMSDrawTemplates=Ser\u00E3o importados todos os modelos do PowerPoint existentes no seguinte diret\u00F3rio: