resources_es.properties 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580
  1. #
  2. # This file is part of the LibreOffice project.
  3. #
  4. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  5. # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  6. # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  7. #
  8. # This file incorporates work covered by the following license notice:
  9. #
  10. # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
  11. # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
  12. # with this work for additional information regarding copyright
  13. # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
  14. # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
  15. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  16. # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
  17. #
  18. # x-no-translate
  19. #
  20. # resources.properties
  21. #
  22. # resources for com.sun.star.wizards
  23. #
  24. RID_COMMON_0=No se pudo crear el directorio \u00AB%1\u00BB.<BR>Quiz\u00E1 no haya espacio suficiente en el disco duro.
  25. RID_COMMON_1=No se pudo crear el documento de texto.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Writer\u00BB.
  26. RID_COMMON_2=No se pudo crear la hoja de c\u00E1lculo.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Calc\u00BB.
  27. RID_COMMON_3=No se pudo crear la presentaci\u00F3n.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Impress\u00BB.
  28. RID_COMMON_4=No se pudo crear el dibujo.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Draw\u00BB.
  29. RID_COMMON_5=No se pudo crear la f\u00F3rmula.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Math\u00BB.
  30. RID_COMMON_6=No se han encontrado los archivos requeridos.<BR>Inicie el programa de instalaci\u00F3n de %PRODUCTNAME y realice una \u00ABReparaci\u00F3n\u00BB.
  31. RID_COMMON_7=El archivo \u00AB<PATH>\u00BB ya existe.<BR><BR>\u00BFQuiere sobrescribir el archivo existente?
  32. RID_COMMON_8=S\u00ED
  33. RID_COMMON_9=S\u00ED a todo
  34. RID_COMMON_10=No
  35. RID_COMMON_11=Cancelar
  36. RID_COMMON_12=~Finalizar
  37. RID_COMMON_13=< ~Anterior
  38. RID_COMMON_14=~Siguiente >
  39. RID_COMMON_15=Ay~uda
  40. RID_COMMON_16=Pasos
  41. RID_COMMON_17=Cerrar
  42. RID_COMMON_18=Aceptar
  43. RID_COMMON_19=El archivo ya existe. \u00BFQuiere sobrescribirlo?
  44. RID_COMMON_20=Plantilla creada mediante <wizard_name> el <current_date>.
  45. RID_COMMON_21=No se pudo ejecutar el asistente porque no se han encontrado archivos importantes.\nEn \u00ABHerramientas\u00A0\u25B8 Opciones\u00A0\u25B8 %PRODUCTNAME\u00A0\u25B8 Rutas\u00BB, pulse en el bot\u00F3n \u00ABPredeterminar\u00BB para restablecer las rutas a su configuraci\u00F3n original.\nA continuaci\u00F3n, vuelva a ejecutar el asistente.
  46. RID_REPORT_0=Asistente para informes
  47. RID_REPORT_3=~Tabla
  48. RID_REPORT_4=Colu~mnas
  49. RID_REPORT_7=Informe_
  50. RID_REPORT_8=- no definido -
  51. RID_REPORT_9=~Campos del informe
  52. RID_REPORT_11=Agrupaci\u00F3n
  53. RID_REPORT_12=Opciones de clasificaci\u00F3n
  54. RID_REPORT_13=Elegir disposici\u00F3n
  55. RID_REPORT_14=Crear informe
  56. RID_REPORT_15=Disposici\u00F3n de datos
  57. RID_REPORT_16=Disposici\u00F3n de cabeceras y pies
  58. RID_REPORT_19=Campos
  59. RID_REPORT_20=~Ordenar por
  60. RID_REPORT_21=D~espu\u00E9s seg\u00FAn
  61. RID_REPORT_22=Orientaci\u00F3n
  62. RID_REPORT_23=Vertical
  63. RID_REPORT_24=Horizontal
  64. RID_REPORT_28=\u00BFQu\u00E9 campos quiere incluir en el informe?
  65. RID_REPORT_29=\u00BFQuiere a\u00F1adir niveles de agrupaci\u00F3n?
  66. RID_REPORT_30=\u00BFSeg\u00FAn qu\u00E9 campos quiere ordenar los datos?
  67. RID_REPORT_31=\u00BFQu\u00E9 aspecto prefiere que tenga el informe?
  68. RID_REPORT_32=Decida c\u00F3mo desea proseguir
  69. RID_REPORT_33=T\u00EDtulo del informe
  70. RID_REPORT_34=Mostrar informe
  71. RID_REPORT_35=Crear informe
  72. RID_REPORT_36=Ascendente
  73. RID_REPORT_37=Descendente
  74. RID_REPORT_40=~Informe din\u00E1mico
  75. RID_REPORT_41=Crear in~forme ahora
  76. RID_REPORT_42=~Modificar disposici\u00F3n de informe
  77. RID_REPORT_43=Informe est\u00E1tico
  78. RID_REPORT_44=Guardar como
  79. RID_REPORT_50=Agrupaciones
  80. RID_REPORT_51=Despu\u00E9s s~eg\u00FAn
  81. RID_REPORT_52=~Despu\u00E9s seg\u00FAn
  82. RID_REPORT_53=Ascendente
  83. RID_REPORT_54=Ascendente
  84. RID_REPORT_55=Ascendente
  85. RID_REPORT_56=Descendente
  86. RID_REPORT_57=Descendente
  87. RID_REPORT_58=Descendente
  88. RID_REPORT_60=Los campos binarios no pueden mostrarse en el informe.
  89. RID_REPORT_61=La tabla \u00AB<TABLENAME>\u00BB no existe.
  90. RID_REPORT_62=Creando el informe\u2026
  91. RID_REPORT_63=N\u00FAmero de registros insertados: <COUNT>
  92. RID_REPORT_64=El formulario \u00AB<REPORTFORM>\u00BB no existe.
  93. RID_REPORT_65=La consulta con la expresi\u00F3n <BR>\u00AB<STATEMENT>\u00BB <BR> no se pudo ejecutar. <BR> Compruebe el origen de datos.
  94. RID_REPORT_66=No se pudo leer el siguiente control oculto en el formulario \u00AB<REPORTFORM>\u00BB: \u00AB<CONTROLNAME>\u00BB.
  95. RID_REPORT_67=Importando datos\u2026
  96. RID_REPORT_68=Etiquetar campos
  97. RID_REPORT_69=\u00BFC\u00F3mo quiere etiquetar los campos?
  98. RID_REPORT_70=Etiqueta
  99. RID_REPORT_71=Campo
  100. RID_REPORT_72=Se produjo un error en el asistente.<BR>La plantilla \u00AB%PATH\u00BB podr\u00EDa contener errores.<BR>Es posible que las secciones o tablas requeridas no existan o que existan con un nombre incorrecto.<BR>Consulte la Ayuda para obtener informaci\u00F3n m\u00E1s detallada.<BR>Seleccione otra plantilla.
  101. RID_REPORT_73=La tabla contiene un campo de usuario no v\u00E1lido.
  102. RID_REPORT_74=El criterio de ordenaci\u00F3n \u00AB<FIELDNAME>\u00BB se ha elegido dos veces. Cada criterio puede elegirse solo una vez.
  103. RID_REPORT_75=Nota: el texto de ejemplo se sustituir\u00E1 por el contenido de la base de datos cuando se haya creado el informe.
  104. RID_REPORT_76=En la base de datos ya figura un informe denominado \u00AB%REPORTNAME\u00BB. Asigne otro nombre.
  105. RID_REPORT_78=\u00BFC\u00F3mo desea proseguir tras crear el informe?
  106. RID_REPORT_79=\u00BFQu\u00E9 tipo de informe quiere crear?
  107. RID_REPORT_80=Tabular
  108. RID_REPORT_81=En columnas: una columna
  109. RID_REPORT_82=En columnas: dos columnas
  110. RID_REPORT_83=En columnas: tres columnas
  111. RID_REPORT_84=En bloques, etiquetas a la izquierda
  112. RID_REPORT_85=En bloques, etiquetas arriba
  113. RID_REPORT_86=T\u00EDtulo:
  114. RID_REPORT_87=Autor:
  115. RID_REPORT_88=Fecha:
  116. # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
  117. RID_REPORT_89=P\u00E1gina #page# de #count#
  118. RID_REPORT_90=N\u00FAmero de p\u00E1gina:
  119. RID_REPORT_91=Total de p\u00E1ginas:
  120. RID_REPORT_92=No se encontr\u00F3 ninguna plantilla de informe v\u00E1lida.
  121. RID_REPORT_93=P\u00E1gina:
  122. RID_REPORT_94=Alineado a la izquierda, borde
  123. RID_REPORT_95=Alineado a la izquierda, compacto
  124. RID_REPORT_96=Alineado a la izquierda, elegante
  125. RID_REPORT_97=Alineado a la izquierda, resaltado
  126. RID_REPORT_98=Alineado a la izquierda, moderno
  127. RID_REPORT_99=Alineado a la izquierda, rojo y azul
  128. RID_REPORT_100=Predeterminado
  129. RID_REPORT_101=Esquema: bordes
  130. RID_REPORT_102=Esquema: compacto
  131. RID_REPORT_103=Esquema: elegante
  132. RID_REPORT_104=Esquema: resaltado
  133. RID_REPORT_105=Esquema: moderno
  134. RID_REPORT_106=Esquema: rojo y azul
  135. RID_REPORT_107=Esquema, con sangr\u00EDa: bordes
  136. RID_REPORT_108=Esquema, con sangr\u00EDa: compacto
  137. RID_REPORT_109=Esquema, con sangr\u00EDa: elegante
  138. RID_REPORT_110=Esquema, con sangr\u00EDa: resaltado
  139. RID_REPORT_111=Esquema, con sangr\u00EDa: moderno
  140. RID_REPORT_112=Esquema, con sangr\u00EDa: rojo y azul
  141. RID_REPORT_113=Burbujas
  142. RID_REPORT_114=Cine
  143. RID_REPORT_115=Controlar
  144. RID_REPORT_116=Predeterminado
  145. RID_REPORT_117=Redacci\u00F3n
  146. RID_REPORT_118=Finanzas
  147. RID_REPORT_119=Rotafolio
  148. RID_REPORT_120=Formal con logotipo empresarial
  149. RID_REPORT_121=Gen\u00E9rico
  150. RID_REPORT_122=Mapamundi
  151. RID_DB_COMMON_0=C~rear
  152. RID_DB_COMMON_1=~Cancelar
  153. RID_DB_COMMON_2=< ~Anterior
  154. RID_DB_COMMON_3=~Siguiente >
  155. RID_DB_COMMON_4=~Base de datos
  156. RID_DB_COMMON_5=~Nombre de la tabla
  157. RID_DB_COMMON_6=Se produjo un error en la ejecuci\u00F3n del asistente. El asistente se interrumpir\u00E1.
  158. RID_DB_COMMON_8=No se ha instalado ninguna base de datos. Se necesita por lo menos una base de datos para iniciar el asistente de formularios.
  159. RID_DB_COMMON_9=La base de datos no contiene ninguna tabla.
  160. RID_DB_COMMON_10=Este t\u00EDtulo ya existe en la base de datos. Elija otro nombre.
  161. RID_DB_COMMON_11=El t\u00EDtulo no debe contener espacios ni caracteres especiales.
  162. RID_DB_COMMON_12=No se pudo iniciar una aplicaci\u00F3n del servicio de bases de datos (com.sun.data.DatabaseEngine).
  163. RID_DB_COMMON_13=No se pudo abrir la tabla o la consulta seleccionada.
  164. RID_DB_COMMON_14=No se pudo establecer una conexi\u00F3n con la base de datos.
  165. RID_DB_COMMON_20=Ay~uda
  166. RID_DB_COMMON_21=~Detener
  167. RID_DB_COMMON_30=No se pudo guardar el documento.
  168. RID_DB_COMMON_33=Saliendo del asistente
  169. RID_DB_COMMON_34=Conectando con el origen de datos\u2026
  170. RID_DB_COMMON_35=No se pudo establecer la conexi\u00F3n con el origen de datos.
  171. RID_DB_COMMON_36=La ruta del archivo no es v\u00E1lida.
  172. RID_DB_COMMON_37=Elija un origen de datos
  173. RID_DB_COMMON_38=Elija una tabla o una consulta
  174. RID_DB_COMMON_39=A\u00F1adir campo
  175. RID_DB_COMMON_40=Quitar campo
  176. RID_DB_COMMON_41=A\u00F1adir todos los campos
  177. RID_DB_COMMON_42=Quitar todos los campos
  178. RID_DB_COMMON_43=Subir campo
  179. RID_DB_COMMON_44=Bajar campo
  180. RID_DB_COMMON_45=No se pudieron recuperar los nombres de campos de \u00AB%NAME\u00BB.
  181. RID_QUERY_0=Asistente para consultas
  182. RID_QUERY_1=Consulta
  183. RID_QUERY_2=Asistente para consultas
  184. RID_QUERY_3=~Tablas
  185. RID_QUERY_4=Campos disp~onibles
  186. RID_QUERY_5=Nombre de la ~consulta
  187. RID_QUERY_6=Mostrar ~consulta
  188. RID_QUERY_7=~Modificar consulta
  189. RID_QUERY_8=\u00BFC\u00F3~mo desea proseguir tras crear la consulta?
  190. RID_QUERY_9=Coincidencia con ~todos los siguientes
  191. RID_QUERY_10=~Coincidencia con cualquiera de los siguientes
  192. RID_QUERY_11=Consulta ~detallada (muestra todos los registros de la consulta)
  193. RID_QUERY_12=~Consulta abreviada (muestra solo resultados de las funciones de totalizaci\u00F3n.)
  194. RID_QUERY_16=Funciones de totalizaci\u00F3n
  195. RID_QUERY_17=Campos
  196. RID_QUERY_18=~Agrupar por
  197. RID_QUERY_19=Campo
  198. RID_QUERY_20=Alias
  199. RID_QUERY_21=Tabla:
  200. RID_QUERY_22=Consulta:
  201. RID_QUERY_24=Condici\u00F3n
  202. RID_QUERY_25=Valor
  203. RID_QUERY_26=es igual que
  204. RID_QUERY_27=es diferente de
  205. RID_QUERY_28=es menor que
  206. RID_QUERY_29=es mayor que
  207. RID_QUERY_30=es igual o menor que
  208. RID_QUERY_31=es igual o mayor que
  209. RID_QUERY_32=como
  210. RID_QUERY_33=no como
  211. RID_QUERY_34=es nulo
  212. RID_QUERY_35=no es nulo
  213. RID_QUERY_36=verdadero
  214. RID_QUERY_37=falso
  215. RID_QUERY_38=y
  216. RID_QUERY_39=o
  217. RID_QUERY_40=obtener suma de
  218. RID_QUERY_41=obtener promedio de
  219. RID_QUERY_42=obtener m\u00EDnimo de
  220. RID_QUERY_43=obtener m\u00E1ximo de
  221. RID_QUERY_44=obtener recuento de
  222. RID_QUERY_48=(ninguno)
  223. RID_QUERY_50=Camp~os de la consulta:
  224. RID_QUERY_51=Orden de clasificaci\u00F3n:
  225. RID_QUERY_52=No se asign\u00F3 ning\u00FAn campo de clasificaci\u00F3n.
  226. RID_QUERY_53=Condiciones de b\u00FAsqueda:
  227. RID_QUERY_54=No se asignaron condiciones.
  228. RID_QUERY_55=Funciones de totalizaci\u00F3n:
  229. RID_QUERY_56=No se asignaron funciones de totalizaci\u00F3n.
  230. RID_QUERY_57=Agrupado por:
  231. RID_QUERY_58=No se asignaron grupos.
  232. RID_QUERY_59=Condiciones de agrupaci\u00F3n:
  233. RID_QUERY_60=No se asignaron condiciones de agrupaci\u00F3n.
  234. RID_QUERY_70=Seleccione los campos (columnas) de la consulta
  235. RID_QUERY_71=Seleccione el orden de clasificaci\u00F3n
  236. RID_QUERY_72=Seleccione las condiciones de b\u00FAsqueda
  237. RID_QUERY_73=Seleccione el tipo de consulta
  238. RID_QUERY_74=Seleccione los grupos
  239. RID_QUERY_75=Seleccione las condiciones de agrupaci\u00F3n
  240. RID_QUERY_76=Asignar alias si se desea
  241. RID_QUERY_77=Compruebe la informaci\u00F3n general y decida c\u00F3mo continuar
  242. RID_QUERY_80=Selecci\u00F3n de campo
  243. RID_QUERY_81=Orden de clasificaci\u00F3n
  244. RID_QUERY_82=Condiciones de b\u00FAsqueda
  245. RID_QUERY_83=Detalle o resumen
  246. RID_QUERY_84=Agrupaci\u00F3n
  247. RID_QUERY_85=Condiciones de agrupaci\u00F3n
  248. RID_QUERY_86=Alias
  249. RID_QUERY_87=Resumen
  250. RID_QUERY_88=Debe utilizarse un campo al que no se haya asignado ninguna funci\u00F3n de totalizaci\u00F3n en un grupo.
  251. RID_QUERY_89=La condici\u00F3n \u00AB<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>\u00BB se ha elegido dos veces. Solo se puede utilizar cada condici\u00F3n una vez.
  252. RID_QUERY_90=La funci\u00F3n de totalizaci\u00F3n <FUNCTION> se ha asignado dos veces al nombre de campo \u00AB<NUMERICFIELD>\u00BB.
  253. RID_QUERY_91=,
  254. RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
  255. RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
  256. RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  257. RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
  258. RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  259. RID_FORM_0=Asistente para formularios
  260. RID_FORM_1=Campos del ~formulario
  261. RID_FORM_2=Los campos binarios se enumeran y pueden seleccionarse en la lista de la izquierda.\nSi es posible, se interpretan como im\u00E1genes.
  262. RID_FORM_3=Un subformulario es un formulario insertado dentro de otro.\nUtilice subformularios para mostrar los datos de las tablas o las consultas con una relaci\u00F3n de uno a varios.
  263. RID_FORM_4=~Agregar subformulario
  264. RID_FORM_5=~Subformulario basado en relaci\u00F3n existente
  265. RID_FORM_6=Tablas o consultas
  266. RID_FORM_7=Subformulario basado en selecci\u00F3n ~manual de campos
  267. RID_FORM_8=\u00BF~Qu\u00E9 relaci\u00F3n quiere a\u00F1adir?
  268. RID_FORM_9=Campos del ~subformulario
  269. RID_FORM_12=~Campos disponibles
  270. RID_FORM_13=Campos del formulario
  271. RID_FORM_19=La combinaci\u00F3n \u00AB<FIELDNAME1>\u00BB y \u00AB<FIELDNAME2>\u00BB se ha seleccionado dos veces.\nLas combinaciones se pueden usar solo una vez.
  272. RID_FORM_20=~Primer campo de subformulario combinado
  273. RID_FORM_21=~Segundo campo de subformulario combinado
  274. RID_FORM_22=~Tercer campo de subformulario combinado
  275. RID_FORM_23=~Cuarto campo de subformulario combinado
  276. RID_FORM_24=P~rimer campo de formulario principal combinado
  277. RID_FORM_25=S~egundo campo de formulario principal combinado
  278. RID_FORM_26=Ter~cer campo de formulario principal combinado
  279. RID_FORM_27=C~uarto campo de formulario principal combinado
  280. RID_FORM_28=Borde de campo
  281. RID_FORM_29=Sin borde
  282. RID_FORM_30=Apariencia 3D
  283. RID_FORM_31=Plano
  284. RID_FORM_32=Colocaci\u00F3n de etiquetas
  285. RID_FORM_33=Alinear a la izqueirda
  286. RID_FORM_34=Alinear a la derecha
  287. RID_FORM_35=Organizaci\u00F3n de campos de base de datos
  288. RID_FORM_36=En columnas - Etiquetas a la izquierda
  289. RID_FORM_37=En columnas - Etiquetas arriba
  290. RID_FORM_38=En bloques - Etiquetas a la izquierda
  291. RID_FORM_39=En bloques - Etiquetas arriba
  292. RID_FORM_40=Como hoja de datos
  293. RID_FORM_41=Organizaci\u00F3n del formulario principal
  294. RID_FORM_42=Organizaci\u00F3n del subformulario
  295. RID_FORM_44=El formulario se va a utilizar para ~introducir \u00FAnicamente datos nuevos.
  296. RID_FORM_45=No se mostrar\u00E1n los datos existentes
  297. RID_FORM_46=E~l formulario mostrar\u00E1 todos los datos
  298. RID_FORM_47=No permitir la ~modificaci\u00F3n de los datos existentes
  299. RID_FORM_48=No permitir la ~eliminaci\u00F3n de los datos existentes
  300. RID_FORM_49=No permitir la ~adici\u00F3n de datos nuevos
  301. RID_FORM_50=Nombre del ~formulario
  302. RID_FORM_51=\u00BFC\u00F3mo desea proseguir tras crear el formulario?
  303. RID_FORM_52=~Trabajar con el formulario
  304. RID_FORM_53=~Modificar el formulario
  305. RID_FORM_55=~Estilos de p\u00E1gina
  306. RID_FORM_80=Selecci\u00F3n de campo
  307. RID_FORM_81=Configurar un subformulario
  308. RID_FORM_82=A\u00F1adir campos de subformulario
  309. RID_FORM_83=Obtener campos combinados
  310. RID_FORM_84=Organizar controles
  311. RID_FORM_85=Establecer entrada de datos
  312. RID_FORM_86=Aplicar estilos
  313. RID_FORM_87=Establecer nombre
  314. RID_FORM_88=(Fecha)
  315. RID_FORM_89=(Hora)
  316. RID_FORM_90=Seleccione los campos del formulario
  317. RID_FORM_91=Decida si desea configurar un subformulario
  318. RID_FORM_92=Seleccione los campos del subformulario
  319. RID_FORM_93=Seleccione las asociaciones entre los formularios
  320. RID_FORM_94=Organice los controles del formulario
  321. RID_FORM_95=Seleccione el modo de entrada de datos
  322. RID_FORM_96=Aplique el estilo del formulario
  323. RID_FORM_97=Establezca el nombre del formulario
  324. RID_FORM_98=Ya existe un formulario con el nombre \u00AB%FORMNAME\u00BB.\nEspecifique otro nombre.
  325. RID_TABLE_1=Asistente para tablas
  326. RID_TABLE_2=Seleccionar campos
  327. RID_TABLE_3=Establecer tipos y formatos
  328. RID_TABLE_4=Establecer clave principal
  329. RID_TABLE_5=Crear tabla
  330. RID_TABLE_8=Seleccione los campos de la tabla
  331. RID_TABLE_9=Establecer tipos y formatos de los campos
  332. RID_TABLE_10=Establecer clave principal
  333. RID_TABLE_11=Crear tabla
  334. RID_TABLE_14=Este asistente le ayuda a crear una tabla para la base de datos. Despu\u00E9s de seleccionar una categor\u00EDa para la tabla y una tabla de muestra, seleccione los campos que quiera incluir en la tabla. Puede incluir campos de m\u00E1s de una tabla de muestra.
  335. RID_TABLE_15=Ca~tegor\u00EDa
  336. RID_TABLE_16=N~egocios
  337. RID_TABLE_17=P~ersonal
  338. RID_TABLE_18=~Tablas de muestra
  339. RID_TABLE_19=Campos disp~onibles
  340. RID_TABLE_20=Informaci\u00F3n del campo
  341. RID_TABLE_21=+
  342. RID_TABLE_22=\u2212
  343. RID_TABLE_23=Nombre de campo
  344. RID_TABLE_24=Tipo de campo
  345. RID_TABLE_25=Campos ~seleccionados
  346. RID_TABLE_26=La clave principal identifica de forma exclusiva a cada registro de una tabla de base de datos. Las claves principales facilitan el enlazamiento de informaci\u00F3n en tablas distintas; se recomienda tener una clave principal en cada tabla. Sin una clave principal, no es posible introducir datos en esta tabla.
  347. RID_TABLE_27=~Crear clave principal
  348. RID_TABLE_28=~A\u00F1adir una clave principal autom\u00E1ticamente
  349. RID_TABLE_29=~Usar un campo existente como clave principal
  350. RID_TABLE_30=Definir clave p~rincipal como combinaci\u00F3n de varios campos
  351. RID_TABLE_31=Nombre de campo
  352. RID_TABLE_32=Ca~mpos de clave principal
  353. RID_TABLE_33=~Valor autom\u00E1tico
  354. RID_TABLE_34=\u00BFQu\u00E9 nombre quiere dar a la tabla?
  355. RID_TABLE_35=Enhorabuena. Ha proporcionado toda la informaci\u00F3n que hac\u00EDa falta para crear la tabla.
  356. RID_TABLE_36=\u00BFQu\u00E9 quiere hacer a continuaci\u00F3n?
  357. RID_TABLE_37=Modificar el dise\u00F1o de la tabla
  358. RID_TABLE_38=Insertar datos inmediatamente
  359. RID_TABLE_39=C~rear un formulario basado en esta tabla
  360. RID_TABLE_40=No se pudo abrir la tabla que ha creado.
  361. RID_TABLE_41=El nombre de la tabla \u00AB%TABLENAME\u00BB contiene un car\u00E1cter (\u00AB%SPECIALCHAR\u00BB) que puede no ser compatible con la base de datos.
  362. RID_TABLE_42=El nombre del campo \u00AB%FIELDNAME\u00BB contiene un car\u00E1cter (\u00AB%SPECIALCHAR\u00BB) que puede no ser compatible con la base de datos.
  363. RID_TABLE_43=Campo
  364. RID_TABLE_44=MiTabla
  365. RID_TABLE_45=A\u00F1adir un campo
  366. RID_TABLE_46=Quitar el campo seleccionado
  367. RID_TABLE_47=El campo no se puede insertar porque superar\u00EDa el m\u00E1ximo de %COUNT campos permitidos en la tabla de la base de datos
  368. RID_TABLE_48=El nombre \u00AB%TABLENAME\u00BB ya existe.\nEspecifique otro nombre.
  369. RID_TABLE_49=Cat\u00E1logo de la tabla
  370. RID_TABLE_50=Esquema de la tabla
  371. RID_TABLE_51=El campo \u00AB%FIELDNAME\u00BB ya existe.
  372. STEP_ZERO_0=~Cancelar
  373. STEP_ZERO_1=Ay~uda
  374. STEP_ZERO_2=< ~Anterior
  375. STEP_ZERO_3=~Convertir
  376. STEP_ZERO_4=Nota: no se pueden convertir los importes monetarios de enlaces externos ni los factores de conversi\u00F3n de moneda en f\u00F3rmulas.
  377. STEP_ZERO_5=Desproteja todas las hojas primero.
  378. STEP_ZERO_6=Monedas:
  379. STEP_ZERO_7=~Siguiente >
  380. STEP_ZERO_8=C~errar
  381. STEP_CONVERTER_0=~Todo el documento
  382. STEP_CONVERTER_1=Selecci\u00F3n
  383. STEP_CONVERTER_2=Es~tilos de celda
  384. STEP_CONVERTER_3=Celdas monetarias en la ~hoja activa
  385. STEP_CONVERTER_4=Celdas monetarias en todo el ~documento
  386. STEP_CONVERTER_5=Intervalo ~seleccionado
  387. STEP_CONVERTER_6=Seleccione los estilos de celda
  388. STEP_CONVERTER_7=Seleccione las celdas monetarias
  389. STEP_CONVERTER_8=Intervalos monetarios:
  390. STEP_CONVERTER_9=Plantillas:
  391. STEP_AUTOPILOT_0=Amplitud
  392. STEP_AUTOPILOT_1=~Un documento de %PRODUCTNAME Calc
  393. STEP_AUTOPILOT_2=~Directorio completo
  394. STEP_AUTOPILOT_3=Documento de origen:
  395. STEP_AUTOPILOT_4=Directorio de origen:
  396. STEP_AUTOPILOT_5=~Incluir subcarpetas
  397. STEP_AUTOPILOT_6=Directorio de destino:
  398. STEP_AUTOPILOT_7=Desproteger hoja temporalmente sin consultar
  399. STEP_AUTOPILOT_10=Convertir tambi\u00E9n campos y tablas en documentos de texto
  400. STATUSLINE_0=Estado de la conversi\u00F3n:
  401. STATUSLINE_1=Estado de la conversi\u00F3n de plantillas de celdas:
  402. STATUSLINE_2=Registro de intervalos pertinentes: hoja %1Number%1 de %2TotPageCount%2
  403. STATUSLINE_3=Entrada de los intervalos que se convertir\u00E1n\u2026
  404. STATUSLINE_4=Se volver\u00E1n a crear las protecciones de las hojas\u2026
  405. STATUSLINE_5=Conversi\u00F3n de unidades monetarias en las plantillas de celdas\u2026
  406. MESSAGES_0=~Finalizar
  407. MESSAGES_1=Seleccione un directorio
  408. MESSAGES_2=Seleccione un archivo
  409. MESSAGES_3=Seleccione el directorio destino
  410. MESSAGES_4=inexistente
  411. MESSAGES_5=Conversor de euros
  412. MESSAGES_6=\u00BFQuiere desproteger temporalmente todas las hojas?
  413. MESSAGES_7=Escriba la contrase\u00F1a para desproteger la tabla %1TableName%1
  414. MESSAGES_8=La contrase\u00F1a es incorrecta
  415. MESSAGES_9=Hoja protegida
  416. MESSAGES_10=Atenci\u00F3n
  417. MESSAGES_11=No se desproteger\u00E1n las hojas.
  418. MESSAGES_12=No se puede desproteger la hoja
  419. MESSAGES_13=El asistente no puede editar este documento debido a que los formatos de celdas no se pueden modificar en documentos que contengan hojas de c\u00E1lculo protegidas.
  420. MESSAGES_14=Observe que, de lo contrario, el Conversor de euros no podr\u00EDa editar este documento.
  421. MESSAGES_15=Elija primero la moneda que quiera convertir.
  422. MESSAGES_16=Contrase\u00F1a:
  423. MESSAGES_17=Aceptar
  424. MESSAGES_18=Cancelar
  425. MESSAGES_19=Elija un documento de %PRODUCTNAME Calc con que trabajar
  426. MESSAGES_20=\u00AB<1>\u00BB no es un directorio.
  427. MESSAGES_21=El documento es de solo lectura.
  428. MESSAGES_22=Ya existe el archivo \u00AB<1>\u00BB.<CR>\u00BFQuiere sobrescribirlo?
  429. MESSAGES_23=\u00BFQuiere realmente cancelar la conversi\u00F3n ahora?
  430. MESSAGES_24=Cancelar asistente
  431. CURRENCIES_0=Escudo portugu\u00E9s
  432. CURRENCIES_1=Flor\u00EDn holand\u00E9s
  433. CURRENCIES_2=Franco franc\u00E9s
  434. CURRENCIES_3=Peseta espa\u00F1ola
  435. CURRENCIES_4=Lira italiana
  436. CURRENCIES_5=Marco alem\u00E1n
  437. CURRENCIES_6=Franco belga
  438. CURRENCIES_7=Libra irlandesa
  439. CURRENCIES_8=Franco luxemburgu\u00E9s
  440. CURRENCIES_9=Chel\u00EDn austriaco
  441. CURRENCIES_10=Marco finland\u00E9s
  442. CURRENCIES_11=Dracma griego
  443. CURRENCIES_12=Tolar esloveno
  444. CURRENCIES_13=Libra chipriota
  445. CURRENCIES_14=Lira maltesa
  446. CURRENCIES_15=Corona eslovaca
  447. CURRENCIES_16=Corona estona
  448. CURRENCIES_17=Lats let\u00F3n
  449. CURRENCIES_18=Litas lituano
  450. CURRENCIES_19=Kuna croata
  451. STEP_LASTPAGE_0=Progreso
  452. STEP_LASTPAGE_1=Recuperando los documentos aplicables\u2026
  453. STEP_LASTPAGE_2=Convirtiendo los documentos\u2026
  454. STEP_LASTPAGE_3=Configuraci\u00F3n:
  455. STEP_LASTPAGE_4=Siempre desproteger la hoja
  456. STYLES_0=Selecci\u00F3n de temas
  457. STYLES_1=Ocurri\u00F3 un error al guardar el documento en el portapapeles. No se puede deshacer la siguiente acci\u00F3n.
  458. STYLES_2=~Cancelar
  459. STYLES_3=~Aceptar
  460. STYLENAME_0=(Est\u00E1ndar)
  461. STYLENAME_1=Hojas de oto\u00F1o
  462. STYLENAME_2=Ser
  463. STYLENAME_3=Blanco y negro
  464. STYLENAME_4=Arbusto de moras
  465. STYLENAME_5=Bluyines
  466. STYLENAME_6=Comedor de los a\u00F1os cincuenta
  467. STYLENAME_7=Glaciar
  468. STYLENAME_8=Uvas verdes
  469. STYLENAME_9=Marino
  470. STYLENAME_10=Milenio
  471. STYLENAME_11=Naturaleza
  472. STYLENAME_12=Ne\u00F3n
  473. STYLENAME_13=Noche
  474. STYLENAME_14=Nostalgia de PC
  475. STYLENAME_15=Pastel
  476. STYLENAME_16=Fiesta de piscina
  477. STYLENAME_17=Calabaza
  478. CorrespondenceDialog_0=Destinatario
  479. CorrespondenceDialog_1=Un destinatario
  480. CorrespondenceDialog_2=Varios destinatarios (base de datos de direcciones)
  481. CorrespondenceDialog_3=Uso de la plantilla
  482. CorrespondenceMsgError=Se produjo un error.
  483. CorrespondenceFields_0=Pulse en el sustitutivo y sobrescriba
  484. CorrespondenceFields_1=Empresa
  485. CorrespondenceFields_2=Departamento
  486. CorrespondenceFields_3=Nombre(s)
  487. CorrespondenceFields_4=Apellido(s)
  488. CorrespondenceFields_5=Calle
  489. CorrespondenceFields_6=Pa\u00EDs
  490. CorrespondenceFields_7=C\u00F3digo postal
  491. CorrespondenceFields_8=Ciudad
  492. CorrespondenceFields_9=Tratamiento
  493. CorrespondenceFields_10=Puesto
  494. CorrespondenceFields_11=Tratamiento
  495. CorrespondenceFields_12=Iniciales
  496. CorrespondenceFields_13=Saludo
  497. CorrespondenceFields_14=Tel\u00E9fono privado
  498. CorrespondenceFields_15=Tel\u00E9fono laboral
  499. CorrespondenceFields_16=Fax
  500. CorrespondenceFields_17=Correo electr\u00F3nico
  501. CorrespondenceFields_18=URL
  502. CorrespondenceFields_19=Notas
  503. CorrespondenceFields_20=Campo alt. 1
  504. CorrespondenceFields_21=Campo alt. 2
  505. CorrespondenceFields_22=Campo alt. 3
  506. CorrespondenceFields_23=Campo alt. 4
  507. CorrespondenceFields_24=Id.
  508. CorrespondenceFields_25=Estado/provincia
  509. CorrespondenceFields_26=Tel\u00E9fono de oficina
  510. CorrespondenceFields_27=Buscapersonas
  511. CorrespondenceFields_28=Tel\u00E9fono m\u00F3vil
  512. CorrespondenceFields_29=Otro tel\u00E9fono
  513. CorrespondenceFields_30=URL del calendario
  514. CorrespondenceFields_31=Invitar
  515. CorrespondenceNoTextmark_0=Falta el marcador \u00ABDestinatario\u00BB.
  516. CorrespondenceNoTextmark_1=No se pueden insertar campos de cartas en serie.
  517. AgendaDlgName=Plantilla de acta
  518. AgendaDlgNoCancel=Debe confirmar una opci\u00F3n.
  519. AgendaDlgFrame=Tipo de acta
  520. AgendaDlgButton1=Acta de resultados
  521. AgendaDlgButton2=Acta de evaluaci\u00F3n
  522. TextField=No se defini\u00F3 el campo de datos de usuario.
  523. NoDirCreation=No se puede crear el directorio \u00AB%1\u00BB:
  524. MsgDirNotThere=El directorio \u00AB%1\u00BB no existe.
  525. QueryfornewCreation=\u00BFQuiere crearlo ahora?
  526. HelpButton=Ay~uda
  527. CancelButton=~Cancelar
  528. BackButton=< ~Anterior
  529. NextButton=~Siguiente >
  530. BeginButton=~Convertir
  531. CloseButton=~Cerrar
  532. WelcometextLabel1=Este asistente convierte documentos en formatos antiguos en el formato OpenDocument.
  533. WelcometextLabel3=Seleccione el tipo de documento que convertir:
  534. MSTemplateCheckbox_1_=Plantillas de Word
  535. MSTemplateCheckbox_2_=Plantillas de Excel
  536. MSTemplateCheckbox_3_=Plantillas de PowerPoint
  537. MSDocumentCheckbox_1_=Documentos de Word
  538. MSDocumentCheckbox_2_=Documentos de Excel
  539. MSDocumentCheckbox_3_=Documentos de PowerPoint/Publisher
  540. MSContainerName=Microsoft Office
  541. SummaryHeader=Resumen:
  542. GroupnameDefault=Plantillas_importadas
  543. ProgressMoreDocs=Documentos
  544. ProgressMoreTemplates=Plantillas
  545. FileExists=Ya existe el archivo \u00AB<1>\u00BB.<CR>\u00BFQuiere sobrescribirlo?
  546. MorePathsError3=Los directorios no existen
  547. ConvertError1=\u00BFQuiere realmente cancelar la conversi\u00F3n ahora?
  548. ConvertError2=Cancelar asistente
  549. RTErrorDesc=Se produjo un error en el asistente.
  550. RTErrorHeader=Error
  551. OverwriteallFiles=\u00BFQuiere sobrescribir los documentos sin confirmaci\u00F3n previa?
  552. ReeditMacro=Se debe revisar la macro del documento.
  553. CouldNotsaveDocument=No se pudo guardar el documento \u00AB<1>\u00BB.
  554. CouldNotopenDocument=No se pudo abrir el documento \u00AB<1>\u00BB.
  555. PathDialogMessage=Elija un directorio
  556. DialogTitle=Conversor de documentos
  557. SearchInSubDir=Incluir subdirectorios
  558. ProgressPage1=Progreso
  559. ProgressPage2=Recuperando los documentos aplicables:
  560. ProgressPage3=Convirtiendo los documentos
  561. ProgressFound=Encontrados:
  562. ProgressPage5="%1 encontrados
  563. Ready=Terminado
  564. SourceDocuments=Documentos de origen
  565. TargetDocuments=Documentos de destino
  566. LogfileSummary=<COUNT> documentos convertidos
  567. SumInclusiveSubDir=Se tendr\u00E1n en cuenta todos los subdirectorios
  568. SumSaveDokumente=Se exportar\u00E1n en el directorio siguiente:
  569. TextImportLabel=Importar desde:
  570. TextExportLabel=Guardar en:
  571. CreateLogfile=Crear archivo de registro
  572. LogfileHelpText=Se crear\u00E1 un archivo de registro en su directorio de trabajo
  573. ShowLogfile=Mostrar archivo de registro
  574. SumMSTextDocuments=Se importar\u00E1n todos los documentos de Word en el directorio siguiente:
  575. SumMSTableDocuments=Se importar\u00E1n todos los documentos de Excel en el directorio siguiente:
  576. SumMSDrawDocuments=Se importar\u00E1n todos los documentos de PowerPoint/Publisher en el directorio siguiente:
  577. SumMSTextTemplates=Se importar\u00E1n todas las plantillas de Word en el directorio siguiente:
  578. SumMSTableTemplates=Se importar\u00E1n todas las plantillas de Excel en el directorio siguiente:
  579. SumMSDrawTemplates=Se importar\u00E1n todas las plantillas de PowerPoint en el directorio siguiente: