123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580 |
- #
- # This file is part of the LibreOffice project.
- #
- # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
- #
- # This file incorporates work covered by the following license notice:
- #
- # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
- # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
- # with this work for additional information regarding copyright
- # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
- # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
- # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
- # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
- #
- # x-no-translate
- #
- # resources.properties
- #
- # resources for com.sun.star.wizards
- #
- RID_COMMON_0=No se pudo crear el directorio \u00AB%1\u00BB.<BR>Quiz\u00E1 no haya espacio suficiente en el disco duro.
- RID_COMMON_1=No se pudo crear el documento de texto.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Writer\u00BB.
- RID_COMMON_2=No se pudo crear la hoja de c\u00E1lculo.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Calc\u00BB.
- RID_COMMON_3=No se pudo crear la presentaci\u00F3n.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Impress\u00BB.
- RID_COMMON_4=No se pudo crear el dibujo.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Draw\u00BB.
- RID_COMMON_5=No se pudo crear la f\u00F3rmula.<BR>Compruebe que est\u00E9 instalado el m\u00F3dulo \u00AB%PRODUCTNAME Math\u00BB.
- RID_COMMON_6=No se han encontrado los archivos requeridos.<BR>Inicie el programa de instalaci\u00F3n de %PRODUCTNAME y realice una \u00ABReparaci\u00F3n\u00BB.
- RID_COMMON_7=El archivo \u00AB<PATH>\u00BB ya existe.<BR><BR>\u00BFQuiere sobrescribir el archivo existente?
- RID_COMMON_8=S\u00ED
- RID_COMMON_9=S\u00ED a todo
- RID_COMMON_10=No
- RID_COMMON_11=Cancelar
- RID_COMMON_12=~Finalizar
- RID_COMMON_13=< ~Anterior
- RID_COMMON_14=~Siguiente >
- RID_COMMON_15=Ay~uda
- RID_COMMON_16=Pasos
- RID_COMMON_17=Cerrar
- RID_COMMON_18=Aceptar
- RID_COMMON_19=El archivo ya existe. \u00BFQuiere sobrescribirlo?
- RID_COMMON_20=Plantilla creada mediante <wizard_name> el <current_date>.
- RID_COMMON_21=No se pudo ejecutar el asistente porque no se han encontrado archivos importantes.\nEn \u00ABHerramientas\u00A0\u25B8 Opciones\u00A0\u25B8 %PRODUCTNAME\u00A0\u25B8 Rutas\u00BB, pulse en el bot\u00F3n \u00ABPredeterminar\u00BB para restablecer las rutas a su configuraci\u00F3n original.\nA continuaci\u00F3n, vuelva a ejecutar el asistente.
- RID_REPORT_0=Asistente para informes
- RID_REPORT_3=~Tabla
- RID_REPORT_4=Colu~mnas
- RID_REPORT_7=Informe_
- RID_REPORT_8=- no definido -
- RID_REPORT_9=~Campos del informe
- RID_REPORT_11=Agrupaci\u00F3n
- RID_REPORT_12=Opciones de clasificaci\u00F3n
- RID_REPORT_13=Elegir disposici\u00F3n
- RID_REPORT_14=Crear informe
- RID_REPORT_15=Disposici\u00F3n de datos
- RID_REPORT_16=Disposici\u00F3n de cabeceras y pies
- RID_REPORT_19=Campos
- RID_REPORT_20=~Ordenar por
- RID_REPORT_21=D~espu\u00E9s seg\u00FAn
- RID_REPORT_22=Orientaci\u00F3n
- RID_REPORT_23=Vertical
- RID_REPORT_24=Horizontal
- RID_REPORT_28=\u00BFQu\u00E9 campos quiere incluir en el informe?
- RID_REPORT_29=\u00BFQuiere a\u00F1adir niveles de agrupaci\u00F3n?
- RID_REPORT_30=\u00BFSeg\u00FAn qu\u00E9 campos quiere ordenar los datos?
- RID_REPORT_31=\u00BFQu\u00E9 aspecto prefiere que tenga el informe?
- RID_REPORT_32=Decida c\u00F3mo desea proseguir
- RID_REPORT_33=T\u00EDtulo del informe
- RID_REPORT_34=Mostrar informe
- RID_REPORT_35=Crear informe
- RID_REPORT_36=Ascendente
- RID_REPORT_37=Descendente
- RID_REPORT_40=~Informe din\u00E1mico
- RID_REPORT_41=Crear in~forme ahora
- RID_REPORT_42=~Modificar disposici\u00F3n de informe
- RID_REPORT_43=Informe est\u00E1tico
- RID_REPORT_44=Guardar como
- RID_REPORT_50=Agrupaciones
- RID_REPORT_51=Despu\u00E9s s~eg\u00FAn
- RID_REPORT_52=~Despu\u00E9s seg\u00FAn
- RID_REPORT_53=Ascendente
- RID_REPORT_54=Ascendente
- RID_REPORT_55=Ascendente
- RID_REPORT_56=Descendente
- RID_REPORT_57=Descendente
- RID_REPORT_58=Descendente
- RID_REPORT_60=Los campos binarios no pueden mostrarse en el informe.
- RID_REPORT_61=La tabla \u00AB<TABLENAME>\u00BB no existe.
- RID_REPORT_62=Creando el informe\u2026
- RID_REPORT_63=N\u00FAmero de registros insertados: <COUNT>
- RID_REPORT_64=El formulario \u00AB<REPORTFORM>\u00BB no existe.
- RID_REPORT_65=La consulta con la expresi\u00F3n <BR>\u00AB<STATEMENT>\u00BB <BR> no se pudo ejecutar. <BR> Compruebe el origen de datos.
- RID_REPORT_66=No se pudo leer el siguiente control oculto en el formulario \u00AB<REPORTFORM>\u00BB: \u00AB<CONTROLNAME>\u00BB.
- RID_REPORT_67=Importando datos\u2026
- RID_REPORT_68=Etiquetar campos
- RID_REPORT_69=\u00BFC\u00F3mo quiere etiquetar los campos?
- RID_REPORT_70=Etiqueta
- RID_REPORT_71=Campo
- RID_REPORT_72=Se produjo un error en el asistente.<BR>La plantilla \u00AB%PATH\u00BB podr\u00EDa contener errores.<BR>Es posible que las secciones o tablas requeridas no existan o que existan con un nombre incorrecto.<BR>Consulte la Ayuda para obtener informaci\u00F3n m\u00E1s detallada.<BR>Seleccione otra plantilla.
- RID_REPORT_73=La tabla contiene un campo de usuario no v\u00E1lido.
- RID_REPORT_74=El criterio de ordenaci\u00F3n \u00AB<FIELDNAME>\u00BB se ha elegido dos veces. Cada criterio puede elegirse solo una vez.
- RID_REPORT_75=Nota: el texto de ejemplo se sustituir\u00E1 por el contenido de la base de datos cuando se haya creado el informe.
- RID_REPORT_76=En la base de datos ya figura un informe denominado \u00AB%REPORTNAME\u00BB. Asigne otro nombre.
- RID_REPORT_78=\u00BFC\u00F3mo desea proseguir tras crear el informe?
- RID_REPORT_79=\u00BFQu\u00E9 tipo de informe quiere crear?
- RID_REPORT_80=Tabular
- RID_REPORT_81=En columnas: una columna
- RID_REPORT_82=En columnas: dos columnas
- RID_REPORT_83=En columnas: tres columnas
- RID_REPORT_84=En bloques, etiquetas a la izquierda
- RID_REPORT_85=En bloques, etiquetas arriba
- RID_REPORT_86=T\u00EDtulo:
- RID_REPORT_87=Autor:
- RID_REPORT_88=Fecha:
- # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
- RID_REPORT_89=P\u00E1gina #page# de #count#
- RID_REPORT_90=N\u00FAmero de p\u00E1gina:
- RID_REPORT_91=Total de p\u00E1ginas:
- RID_REPORT_92=No se encontr\u00F3 ninguna plantilla de informe v\u00E1lida.
- RID_REPORT_93=P\u00E1gina:
- RID_REPORT_94=Alineado a la izquierda, borde
- RID_REPORT_95=Alineado a la izquierda, compacto
- RID_REPORT_96=Alineado a la izquierda, elegante
- RID_REPORT_97=Alineado a la izquierda, resaltado
- RID_REPORT_98=Alineado a la izquierda, moderno
- RID_REPORT_99=Alineado a la izquierda, rojo y azul
- RID_REPORT_100=Predeterminado
- RID_REPORT_101=Esquema: bordes
- RID_REPORT_102=Esquema: compacto
- RID_REPORT_103=Esquema: elegante
- RID_REPORT_104=Esquema: resaltado
- RID_REPORT_105=Esquema: moderno
- RID_REPORT_106=Esquema: rojo y azul
- RID_REPORT_107=Esquema, con sangr\u00EDa: bordes
- RID_REPORT_108=Esquema, con sangr\u00EDa: compacto
- RID_REPORT_109=Esquema, con sangr\u00EDa: elegante
- RID_REPORT_110=Esquema, con sangr\u00EDa: resaltado
- RID_REPORT_111=Esquema, con sangr\u00EDa: moderno
- RID_REPORT_112=Esquema, con sangr\u00EDa: rojo y azul
- RID_REPORT_113=Burbujas
- RID_REPORT_114=Cine
- RID_REPORT_115=Controlar
- RID_REPORT_116=Predeterminado
- RID_REPORT_117=Redacci\u00F3n
- RID_REPORT_118=Finanzas
- RID_REPORT_119=Rotafolio
- RID_REPORT_120=Formal con logotipo empresarial
- RID_REPORT_121=Gen\u00E9rico
- RID_REPORT_122=Mapamundi
- RID_DB_COMMON_0=C~rear
- RID_DB_COMMON_1=~Cancelar
- RID_DB_COMMON_2=< ~Anterior
- RID_DB_COMMON_3=~Siguiente >
- RID_DB_COMMON_4=~Base de datos
- RID_DB_COMMON_5=~Nombre de la tabla
- RID_DB_COMMON_6=Se produjo un error en la ejecuci\u00F3n del asistente. El asistente se interrumpir\u00E1.
- RID_DB_COMMON_8=No se ha instalado ninguna base de datos. Se necesita por lo menos una base de datos para iniciar el asistente de formularios.
- RID_DB_COMMON_9=La base de datos no contiene ninguna tabla.
- RID_DB_COMMON_10=Este t\u00EDtulo ya existe en la base de datos. Elija otro nombre.
- RID_DB_COMMON_11=El t\u00EDtulo no debe contener espacios ni caracteres especiales.
- RID_DB_COMMON_12=No se pudo iniciar una aplicaci\u00F3n del servicio de bases de datos (com.sun.data.DatabaseEngine).
- RID_DB_COMMON_13=No se pudo abrir la tabla o la consulta seleccionada.
- RID_DB_COMMON_14=No se pudo establecer una conexi\u00F3n con la base de datos.
- RID_DB_COMMON_20=Ay~uda
- RID_DB_COMMON_21=~Detener
- RID_DB_COMMON_30=No se pudo guardar el documento.
- RID_DB_COMMON_33=Saliendo del asistente
- RID_DB_COMMON_34=Conectando con el origen de datos\u2026
- RID_DB_COMMON_35=No se pudo establecer la conexi\u00F3n con el origen de datos.
- RID_DB_COMMON_36=La ruta del archivo no es v\u00E1lida.
- RID_DB_COMMON_37=Elija un origen de datos
- RID_DB_COMMON_38=Elija una tabla o una consulta
- RID_DB_COMMON_39=A\u00F1adir campo
- RID_DB_COMMON_40=Quitar campo
- RID_DB_COMMON_41=A\u00F1adir todos los campos
- RID_DB_COMMON_42=Quitar todos los campos
- RID_DB_COMMON_43=Subir campo
- RID_DB_COMMON_44=Bajar campo
- RID_DB_COMMON_45=No se pudieron recuperar los nombres de campos de \u00AB%NAME\u00BB.
- RID_QUERY_0=Asistente para consultas
- RID_QUERY_1=Consulta
- RID_QUERY_2=Asistente para consultas
- RID_QUERY_3=~Tablas
- RID_QUERY_4=Campos disp~onibles
- RID_QUERY_5=Nombre de la ~consulta
- RID_QUERY_6=Mostrar ~consulta
- RID_QUERY_7=~Modificar consulta
- RID_QUERY_8=\u00BFC\u00F3~mo desea proseguir tras crear la consulta?
- RID_QUERY_9=Coincidencia con ~todos los siguientes
- RID_QUERY_10=~Coincidencia con cualquiera de los siguientes
- RID_QUERY_11=Consulta ~detallada (muestra todos los registros de la consulta)
- RID_QUERY_12=~Consulta abreviada (muestra solo resultados de las funciones de totalizaci\u00F3n.)
- RID_QUERY_16=Funciones de totalizaci\u00F3n
- RID_QUERY_17=Campos
- RID_QUERY_18=~Agrupar por
- RID_QUERY_19=Campo
- RID_QUERY_20=Alias
- RID_QUERY_21=Tabla:
- RID_QUERY_22=Consulta:
- RID_QUERY_24=Condici\u00F3n
- RID_QUERY_25=Valor
- RID_QUERY_26=es igual que
- RID_QUERY_27=es diferente de
- RID_QUERY_28=es menor que
- RID_QUERY_29=es mayor que
- RID_QUERY_30=es igual o menor que
- RID_QUERY_31=es igual o mayor que
- RID_QUERY_32=como
- RID_QUERY_33=no como
- RID_QUERY_34=es nulo
- RID_QUERY_35=no es nulo
- RID_QUERY_36=verdadero
- RID_QUERY_37=falso
- RID_QUERY_38=y
- RID_QUERY_39=o
- RID_QUERY_40=obtener suma de
- RID_QUERY_41=obtener promedio de
- RID_QUERY_42=obtener m\u00EDnimo de
- RID_QUERY_43=obtener m\u00E1ximo de
- RID_QUERY_44=obtener recuento de
- RID_QUERY_48=(ninguno)
- RID_QUERY_50=Camp~os de la consulta:
- RID_QUERY_51=Orden de clasificaci\u00F3n:
- RID_QUERY_52=No se asign\u00F3 ning\u00FAn campo de clasificaci\u00F3n.
- RID_QUERY_53=Condiciones de b\u00FAsqueda:
- RID_QUERY_54=No se asignaron condiciones.
- RID_QUERY_55=Funciones de totalizaci\u00F3n:
- RID_QUERY_56=No se asignaron funciones de totalizaci\u00F3n.
- RID_QUERY_57=Agrupado por:
- RID_QUERY_58=No se asignaron grupos.
- RID_QUERY_59=Condiciones de agrupaci\u00F3n:
- RID_QUERY_60=No se asignaron condiciones de agrupaci\u00F3n.
- RID_QUERY_70=Seleccione los campos (columnas) de la consulta
- RID_QUERY_71=Seleccione el orden de clasificaci\u00F3n
- RID_QUERY_72=Seleccione las condiciones de b\u00FAsqueda
- RID_QUERY_73=Seleccione el tipo de consulta
- RID_QUERY_74=Seleccione los grupos
- RID_QUERY_75=Seleccione las condiciones de agrupaci\u00F3n
- RID_QUERY_76=Asignar alias si se desea
- RID_QUERY_77=Compruebe la informaci\u00F3n general y decida c\u00F3mo continuar
- RID_QUERY_80=Selecci\u00F3n de campo
- RID_QUERY_81=Orden de clasificaci\u00F3n
- RID_QUERY_82=Condiciones de b\u00FAsqueda
- RID_QUERY_83=Detalle o resumen
- RID_QUERY_84=Agrupaci\u00F3n
- RID_QUERY_85=Condiciones de agrupaci\u00F3n
- RID_QUERY_86=Alias
- RID_QUERY_87=Resumen
- RID_QUERY_88=Debe utilizarse un campo al que no se haya asignado ninguna funci\u00F3n de totalizaci\u00F3n en un grupo.
- RID_QUERY_89=La condici\u00F3n \u00AB<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>\u00BB se ha elegido dos veces. Solo se puede utilizar cada condici\u00F3n una vez.
- RID_QUERY_90=La funci\u00F3n de totalizaci\u00F3n <FUNCTION> se ha asignado dos veces al nombre de campo \u00AB<NUMERICFIELD>\u00BB.
- RID_QUERY_91=,
- RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
- RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
- RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
- RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
- RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
- RID_FORM_0=Asistente para formularios
- RID_FORM_1=Campos del ~formulario
- RID_FORM_2=Los campos binarios se enumeran y pueden seleccionarse en la lista de la izquierda.\nSi es posible, se interpretan como im\u00E1genes.
- RID_FORM_3=Un subformulario es un formulario insertado dentro de otro.\nUtilice subformularios para mostrar los datos de las tablas o las consultas con una relaci\u00F3n de uno a varios.
- RID_FORM_4=~Agregar subformulario
- RID_FORM_5=~Subformulario basado en relaci\u00F3n existente
- RID_FORM_6=Tablas o consultas
- RID_FORM_7=Subformulario basado en selecci\u00F3n ~manual de campos
- RID_FORM_8=\u00BF~Qu\u00E9 relaci\u00F3n quiere a\u00F1adir?
- RID_FORM_9=Campos del ~subformulario
- RID_FORM_12=~Campos disponibles
- RID_FORM_13=Campos del formulario
- RID_FORM_19=La combinaci\u00F3n \u00AB<FIELDNAME1>\u00BB y \u00AB<FIELDNAME2>\u00BB se ha seleccionado dos veces.\nLas combinaciones se pueden usar solo una vez.
- RID_FORM_20=~Primer campo de subformulario combinado
- RID_FORM_21=~Segundo campo de subformulario combinado
- RID_FORM_22=~Tercer campo de subformulario combinado
- RID_FORM_23=~Cuarto campo de subformulario combinado
- RID_FORM_24=P~rimer campo de formulario principal combinado
- RID_FORM_25=S~egundo campo de formulario principal combinado
- RID_FORM_26=Ter~cer campo de formulario principal combinado
- RID_FORM_27=C~uarto campo de formulario principal combinado
- RID_FORM_28=Borde de campo
- RID_FORM_29=Sin borde
- RID_FORM_30=Apariencia 3D
- RID_FORM_31=Plano
- RID_FORM_32=Colocaci\u00F3n de etiquetas
- RID_FORM_33=Alinear a la izqueirda
- RID_FORM_34=Alinear a la derecha
- RID_FORM_35=Organizaci\u00F3n de campos de base de datos
- RID_FORM_36=En columnas - Etiquetas a la izquierda
- RID_FORM_37=En columnas - Etiquetas arriba
- RID_FORM_38=En bloques - Etiquetas a la izquierda
- RID_FORM_39=En bloques - Etiquetas arriba
- RID_FORM_40=Como hoja de datos
- RID_FORM_41=Organizaci\u00F3n del formulario principal
- RID_FORM_42=Organizaci\u00F3n del subformulario
- RID_FORM_44=El formulario se va a utilizar para ~introducir \u00FAnicamente datos nuevos.
- RID_FORM_45=No se mostrar\u00E1n los datos existentes
- RID_FORM_46=E~l formulario mostrar\u00E1 todos los datos
- RID_FORM_47=No permitir la ~modificaci\u00F3n de los datos existentes
- RID_FORM_48=No permitir la ~eliminaci\u00F3n de los datos existentes
- RID_FORM_49=No permitir la ~adici\u00F3n de datos nuevos
- RID_FORM_50=Nombre del ~formulario
- RID_FORM_51=\u00BFC\u00F3mo desea proseguir tras crear el formulario?
- RID_FORM_52=~Trabajar con el formulario
- RID_FORM_53=~Modificar el formulario
- RID_FORM_55=~Estilos de p\u00E1gina
- RID_FORM_80=Selecci\u00F3n de campo
- RID_FORM_81=Configurar un subformulario
- RID_FORM_82=A\u00F1adir campos de subformulario
- RID_FORM_83=Obtener campos combinados
- RID_FORM_84=Organizar controles
- RID_FORM_85=Establecer entrada de datos
- RID_FORM_86=Aplicar estilos
- RID_FORM_87=Establecer nombre
- RID_FORM_88=(Fecha)
- RID_FORM_89=(Hora)
- RID_FORM_90=Seleccione los campos del formulario
- RID_FORM_91=Decida si desea configurar un subformulario
- RID_FORM_92=Seleccione los campos del subformulario
- RID_FORM_93=Seleccione las asociaciones entre los formularios
- RID_FORM_94=Organice los controles del formulario
- RID_FORM_95=Seleccione el modo de entrada de datos
- RID_FORM_96=Aplique el estilo del formulario
- RID_FORM_97=Establezca el nombre del formulario
- RID_FORM_98=Ya existe un formulario con el nombre \u00AB%FORMNAME\u00BB.\nEspecifique otro nombre.
- RID_TABLE_1=Asistente para tablas
- RID_TABLE_2=Seleccionar campos
- RID_TABLE_3=Establecer tipos y formatos
- RID_TABLE_4=Establecer clave principal
- RID_TABLE_5=Crear tabla
- RID_TABLE_8=Seleccione los campos de la tabla
- RID_TABLE_9=Establecer tipos y formatos de los campos
- RID_TABLE_10=Establecer clave principal
- RID_TABLE_11=Crear tabla
- RID_TABLE_14=Este asistente le ayuda a crear una tabla para la base de datos. Despu\u00E9s de seleccionar una categor\u00EDa para la tabla y una tabla de muestra, seleccione los campos que quiera incluir en la tabla. Puede incluir campos de m\u00E1s de una tabla de muestra.
- RID_TABLE_15=Ca~tegor\u00EDa
- RID_TABLE_16=N~egocios
- RID_TABLE_17=P~ersonal
- RID_TABLE_18=~Tablas de muestra
- RID_TABLE_19=Campos disp~onibles
- RID_TABLE_20=Informaci\u00F3n del campo
- RID_TABLE_21=+
- RID_TABLE_22=\u2212
- RID_TABLE_23=Nombre de campo
- RID_TABLE_24=Tipo de campo
- RID_TABLE_25=Campos ~seleccionados
- RID_TABLE_26=La clave principal identifica de forma exclusiva a cada registro de una tabla de base de datos. Las claves principales facilitan el enlazamiento de informaci\u00F3n en tablas distintas; se recomienda tener una clave principal en cada tabla. Sin una clave principal, no es posible introducir datos en esta tabla.
- RID_TABLE_27=~Crear clave principal
- RID_TABLE_28=~A\u00F1adir una clave principal autom\u00E1ticamente
- RID_TABLE_29=~Usar un campo existente como clave principal
- RID_TABLE_30=Definir clave p~rincipal como combinaci\u00F3n de varios campos
- RID_TABLE_31=Nombre de campo
- RID_TABLE_32=Ca~mpos de clave principal
- RID_TABLE_33=~Valor autom\u00E1tico
- RID_TABLE_34=\u00BFQu\u00E9 nombre quiere dar a la tabla?
- RID_TABLE_35=Enhorabuena. Ha proporcionado toda la informaci\u00F3n que hac\u00EDa falta para crear la tabla.
- RID_TABLE_36=\u00BFQu\u00E9 quiere hacer a continuaci\u00F3n?
- RID_TABLE_37=Modificar el dise\u00F1o de la tabla
- RID_TABLE_38=Insertar datos inmediatamente
- RID_TABLE_39=C~rear un formulario basado en esta tabla
- RID_TABLE_40=No se pudo abrir la tabla que ha creado.
- RID_TABLE_41=El nombre de la tabla \u00AB%TABLENAME\u00BB contiene un car\u00E1cter (\u00AB%SPECIALCHAR\u00BB) que puede no ser compatible con la base de datos.
- RID_TABLE_42=El nombre del campo \u00AB%FIELDNAME\u00BB contiene un car\u00E1cter (\u00AB%SPECIALCHAR\u00BB) que puede no ser compatible con la base de datos.
- RID_TABLE_43=Campo
- RID_TABLE_44=MiTabla
- RID_TABLE_45=A\u00F1adir un campo
- RID_TABLE_46=Quitar el campo seleccionado
- RID_TABLE_47=El campo no se puede insertar porque superar\u00EDa el m\u00E1ximo de %COUNT campos permitidos en la tabla de la base de datos
- RID_TABLE_48=El nombre \u00AB%TABLENAME\u00BB ya existe.\nEspecifique otro nombre.
- RID_TABLE_49=Cat\u00E1logo de la tabla
- RID_TABLE_50=Esquema de la tabla
- RID_TABLE_51=El campo \u00AB%FIELDNAME\u00BB ya existe.
- STEP_ZERO_0=~Cancelar
- STEP_ZERO_1=Ay~uda
- STEP_ZERO_2=< ~Anterior
- STEP_ZERO_3=~Convertir
- STEP_ZERO_4=Nota: no se pueden convertir los importes monetarios de enlaces externos ni los factores de conversi\u00F3n de moneda en f\u00F3rmulas.
- STEP_ZERO_5=Desproteja todas las hojas primero.
- STEP_ZERO_6=Monedas:
- STEP_ZERO_7=~Siguiente >
- STEP_ZERO_8=C~errar
- STEP_CONVERTER_0=~Todo el documento
- STEP_CONVERTER_1=Selecci\u00F3n
- STEP_CONVERTER_2=Es~tilos de celda
- STEP_CONVERTER_3=Celdas monetarias en la ~hoja activa
- STEP_CONVERTER_4=Celdas monetarias en todo el ~documento
- STEP_CONVERTER_5=Intervalo ~seleccionado
- STEP_CONVERTER_6=Seleccione los estilos de celda
- STEP_CONVERTER_7=Seleccione las celdas monetarias
- STEP_CONVERTER_8=Intervalos monetarios:
- STEP_CONVERTER_9=Plantillas:
- STEP_AUTOPILOT_0=Amplitud
- STEP_AUTOPILOT_1=~Un documento de %PRODUCTNAME Calc
- STEP_AUTOPILOT_2=~Directorio completo
- STEP_AUTOPILOT_3=Documento de origen:
- STEP_AUTOPILOT_4=Directorio de origen:
- STEP_AUTOPILOT_5=~Incluir subcarpetas
- STEP_AUTOPILOT_6=Directorio de destino:
- STEP_AUTOPILOT_7=Desproteger hoja temporalmente sin consultar
- STEP_AUTOPILOT_10=Convertir tambi\u00E9n campos y tablas en documentos de texto
- STATUSLINE_0=Estado de la conversi\u00F3n:
- STATUSLINE_1=Estado de la conversi\u00F3n de plantillas de celdas:
- STATUSLINE_2=Registro de intervalos pertinentes: hoja %1Number%1 de %2TotPageCount%2
- STATUSLINE_3=Entrada de los intervalos que se convertir\u00E1n\u2026
- STATUSLINE_4=Se volver\u00E1n a crear las protecciones de las hojas\u2026
- STATUSLINE_5=Conversi\u00F3n de unidades monetarias en las plantillas de celdas\u2026
- MESSAGES_0=~Finalizar
- MESSAGES_1=Seleccione un directorio
- MESSAGES_2=Seleccione un archivo
- MESSAGES_3=Seleccione el directorio destino
- MESSAGES_4=inexistente
- MESSAGES_5=Conversor de euros
- MESSAGES_6=\u00BFQuiere desproteger temporalmente todas las hojas?
- MESSAGES_7=Escriba la contrase\u00F1a para desproteger la tabla %1TableName%1
- MESSAGES_8=La contrase\u00F1a es incorrecta
- MESSAGES_9=Hoja protegida
- MESSAGES_10=Atenci\u00F3n
- MESSAGES_11=No se desproteger\u00E1n las hojas.
- MESSAGES_12=No se puede desproteger la hoja
- MESSAGES_13=El asistente no puede editar este documento debido a que los formatos de celdas no se pueden modificar en documentos que contengan hojas de c\u00E1lculo protegidas.
- MESSAGES_14=Observe que, de lo contrario, el Conversor de euros no podr\u00EDa editar este documento.
- MESSAGES_15=Elija primero la moneda que quiera convertir.
- MESSAGES_16=Contrase\u00F1a:
- MESSAGES_17=Aceptar
- MESSAGES_18=Cancelar
- MESSAGES_19=Elija un documento de %PRODUCTNAME Calc con que trabajar
- MESSAGES_20=\u00AB<1>\u00BB no es un directorio.
- MESSAGES_21=El documento es de solo lectura.
- MESSAGES_22=Ya existe el archivo \u00AB<1>\u00BB.<CR>\u00BFQuiere sobrescribirlo?
- MESSAGES_23=\u00BFQuiere realmente cancelar la conversi\u00F3n ahora?
- MESSAGES_24=Cancelar asistente
- CURRENCIES_0=Escudo portugu\u00E9s
- CURRENCIES_1=Flor\u00EDn holand\u00E9s
- CURRENCIES_2=Franco franc\u00E9s
- CURRENCIES_3=Peseta espa\u00F1ola
- CURRENCIES_4=Lira italiana
- CURRENCIES_5=Marco alem\u00E1n
- CURRENCIES_6=Franco belga
- CURRENCIES_7=Libra irlandesa
- CURRENCIES_8=Franco luxemburgu\u00E9s
- CURRENCIES_9=Chel\u00EDn austriaco
- CURRENCIES_10=Marco finland\u00E9s
- CURRENCIES_11=Dracma griego
- CURRENCIES_12=Tolar esloveno
- CURRENCIES_13=Libra chipriota
- CURRENCIES_14=Lira maltesa
- CURRENCIES_15=Corona eslovaca
- CURRENCIES_16=Corona estona
- CURRENCIES_17=Lats let\u00F3n
- CURRENCIES_18=Litas lituano
- CURRENCIES_19=Kuna croata
- STEP_LASTPAGE_0=Progreso
- STEP_LASTPAGE_1=Recuperando los documentos aplicables\u2026
- STEP_LASTPAGE_2=Convirtiendo los documentos\u2026
- STEP_LASTPAGE_3=Configuraci\u00F3n:
- STEP_LASTPAGE_4=Siempre desproteger la hoja
- STYLES_0=Selecci\u00F3n de temas
- STYLES_1=Ocurri\u00F3 un error al guardar el documento en el portapapeles. No se puede deshacer la siguiente acci\u00F3n.
- STYLES_2=~Cancelar
- STYLES_3=~Aceptar
- STYLENAME_0=(Est\u00E1ndar)
- STYLENAME_1=Hojas de oto\u00F1o
- STYLENAME_2=Ser
- STYLENAME_3=Blanco y negro
- STYLENAME_4=Arbusto de moras
- STYLENAME_5=Bluyines
- STYLENAME_6=Comedor de los a\u00F1os cincuenta
- STYLENAME_7=Glaciar
- STYLENAME_8=Uvas verdes
- STYLENAME_9=Marino
- STYLENAME_10=Milenio
- STYLENAME_11=Naturaleza
- STYLENAME_12=Ne\u00F3n
- STYLENAME_13=Noche
- STYLENAME_14=Nostalgia de PC
- STYLENAME_15=Pastel
- STYLENAME_16=Fiesta de piscina
- STYLENAME_17=Calabaza
- CorrespondenceDialog_0=Destinatario
- CorrespondenceDialog_1=Un destinatario
- CorrespondenceDialog_2=Varios destinatarios (base de datos de direcciones)
- CorrespondenceDialog_3=Uso de la plantilla
- CorrespondenceMsgError=Se produjo un error.
- CorrespondenceFields_0=Pulse en el sustitutivo y sobrescriba
- CorrespondenceFields_1=Empresa
- CorrespondenceFields_2=Departamento
- CorrespondenceFields_3=Nombre(s)
- CorrespondenceFields_4=Apellido(s)
- CorrespondenceFields_5=Calle
- CorrespondenceFields_6=Pa\u00EDs
- CorrespondenceFields_7=C\u00F3digo postal
- CorrespondenceFields_8=Ciudad
- CorrespondenceFields_9=Tratamiento
- CorrespondenceFields_10=Puesto
- CorrespondenceFields_11=Tratamiento
- CorrespondenceFields_12=Iniciales
- CorrespondenceFields_13=Saludo
- CorrespondenceFields_14=Tel\u00E9fono privado
- CorrespondenceFields_15=Tel\u00E9fono laboral
- CorrespondenceFields_16=Fax
- CorrespondenceFields_17=Correo electr\u00F3nico
- CorrespondenceFields_18=URL
- CorrespondenceFields_19=Notas
- CorrespondenceFields_20=Campo alt. 1
- CorrespondenceFields_21=Campo alt. 2
- CorrespondenceFields_22=Campo alt. 3
- CorrespondenceFields_23=Campo alt. 4
- CorrespondenceFields_24=Id.
- CorrespondenceFields_25=Estado/provincia
- CorrespondenceFields_26=Tel\u00E9fono de oficina
- CorrespondenceFields_27=Buscapersonas
- CorrespondenceFields_28=Tel\u00E9fono m\u00F3vil
- CorrespondenceFields_29=Otro tel\u00E9fono
- CorrespondenceFields_30=URL del calendario
- CorrespondenceFields_31=Invitar
- CorrespondenceNoTextmark_0=Falta el marcador \u00ABDestinatario\u00BB.
- CorrespondenceNoTextmark_1=No se pueden insertar campos de cartas en serie.
- AgendaDlgName=Plantilla de acta
- AgendaDlgNoCancel=Debe confirmar una opci\u00F3n.
- AgendaDlgFrame=Tipo de acta
- AgendaDlgButton1=Acta de resultados
- AgendaDlgButton2=Acta de evaluaci\u00F3n
- TextField=No se defini\u00F3 el campo de datos de usuario.
- NoDirCreation=No se puede crear el directorio \u00AB%1\u00BB:
- MsgDirNotThere=El directorio \u00AB%1\u00BB no existe.
- QueryfornewCreation=\u00BFQuiere crearlo ahora?
- HelpButton=Ay~uda
- CancelButton=~Cancelar
- BackButton=< ~Anterior
- NextButton=~Siguiente >
- BeginButton=~Convertir
- CloseButton=~Cerrar
- WelcometextLabel1=Este asistente convierte documentos en formatos antiguos en el formato OpenDocument.
- WelcometextLabel3=Seleccione el tipo de documento que convertir:
- MSTemplateCheckbox_1_=Plantillas de Word
- MSTemplateCheckbox_2_=Plantillas de Excel
- MSTemplateCheckbox_3_=Plantillas de PowerPoint
- MSDocumentCheckbox_1_=Documentos de Word
- MSDocumentCheckbox_2_=Documentos de Excel
- MSDocumentCheckbox_3_=Documentos de PowerPoint/Publisher
- MSContainerName=Microsoft Office
- SummaryHeader=Resumen:
- GroupnameDefault=Plantillas_importadas
- ProgressMoreDocs=Documentos
- ProgressMoreTemplates=Plantillas
- FileExists=Ya existe el archivo \u00AB<1>\u00BB.<CR>\u00BFQuiere sobrescribirlo?
- MorePathsError3=Los directorios no existen
- ConvertError1=\u00BFQuiere realmente cancelar la conversi\u00F3n ahora?
- ConvertError2=Cancelar asistente
- RTErrorDesc=Se produjo un error en el asistente.
- RTErrorHeader=Error
- OverwriteallFiles=\u00BFQuiere sobrescribir los documentos sin confirmaci\u00F3n previa?
- ReeditMacro=Se debe revisar la macro del documento.
- CouldNotsaveDocument=No se pudo guardar el documento \u00AB<1>\u00BB.
- CouldNotopenDocument=No se pudo abrir el documento \u00AB<1>\u00BB.
- PathDialogMessage=Elija un directorio
- DialogTitle=Conversor de documentos
- SearchInSubDir=Incluir subdirectorios
- ProgressPage1=Progreso
- ProgressPage2=Recuperando los documentos aplicables:
- ProgressPage3=Convirtiendo los documentos
- ProgressFound=Encontrados:
- ProgressPage5="%1 encontrados
- Ready=Terminado
- SourceDocuments=Documentos de origen
- TargetDocuments=Documentos de destino
- LogfileSummary=<COUNT> documentos convertidos
- SumInclusiveSubDir=Se tendr\u00E1n en cuenta todos los subdirectorios
- SumSaveDokumente=Se exportar\u00E1n en el directorio siguiente:
- TextImportLabel=Importar desde:
- TextExportLabel=Guardar en:
- CreateLogfile=Crear archivo de registro
- LogfileHelpText=Se crear\u00E1 un archivo de registro en su directorio de trabajo
- ShowLogfile=Mostrar archivo de registro
- SumMSTextDocuments=Se importar\u00E1n todos los documentos de Word en el directorio siguiente:
- SumMSTableDocuments=Se importar\u00E1n todos los documentos de Excel en el directorio siguiente:
- SumMSDrawDocuments=Se importar\u00E1n todos los documentos de PowerPoint/Publisher en el directorio siguiente:
- SumMSTextTemplates=Se importar\u00E1n todas las plantillas de Word en el directorio siguiente:
- SumMSTableTemplates=Se importar\u00E1n todas las plantillas de Excel en el directorio siguiente:
- SumMSDrawTemplates=Se importar\u00E1n todas las plantillas de PowerPoint en el directorio siguiente:
|