resources_br.properties 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580
  1. #
  2. # This file is part of the LibreOffice project.
  3. #
  4. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  5. # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  6. # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  7. #
  8. # This file incorporates work covered by the following license notice:
  9. #
  10. # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
  11. # contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
  12. # with this work for additional information regarding copyright
  13. # ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
  14. # License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
  15. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  16. # the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
  17. #
  18. # x-no-translate
  19. #
  20. # resources.properties
  21. #
  22. # resources for com.sun.star.wizards
  23. #
  24. RID_COMMON_0=N'haller ket kroui\u00F1 an teuliad '%1'!<BR>Leun choug eo ar gantenn galet moarvat.
  25. RID_COMMON_1=The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed.
  26. RID_COMMON_2=The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed.
  27. RID_COMMON_3=The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed.
  28. RID_COMMON_4=The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed.
  29. RID_COMMON_5=The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed.
  30. RID_COMMON_6=N'haller ket dinoi\u00F1 ar restro\u00F9 ret !<BR>Luskit goulev stalia\u00F1 %PRODUCTNAME (Setup) ha dibabit an dibarzh 'Ratrea\u00F1'.
  31. RID_COMMON_7=Ar restr '<PATH>' zo anezhi endeo. <BR><BR>Flastra\u00F1 ar restr a zo anezhi ?
  32. RID_COMMON_8=Ya
  33. RID_COMMON_9=Ya evit pep tra
  34. RID_COMMON_10=Ket
  35. RID_COMMON_11=Nulla\u00F1
  36. RID_COMMON_12=~Finish
  37. RID_COMMON_13=< ~Kent
  38. RID_COMMON_14=~War-lerc'h >
  39. RID_COMMON_15=~Skoazell
  40. RID_COMMON_16=Pazenno\u00F9
  41. RID_COMMON_17=Serri\u00F1
  42. RID_COMMON_18=Mat eo
  43. RID_COMMON_19=Ar restr-ma\u00F1 a zo anezhi endeo. Fellout a ra deoc'h he flastra\u00F1 ?
  44. RID_COMMON_20=Patrom krouet gant <wizard_name> d'an/d'ar <current_date>.
  45. RID_COMMON_21=The wizard could not be run, because important files were not found.\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\nThen run the wizard again.
  46. RID_REPORT_0=Skoazeller evit an Danevello\u00F9
  47. RID_REPORT_3=~Taolenn
  48. RID_REPORT_4=~Banno\u00F9
  49. RID_REPORT_7=Danevell_
  50. RID_REPORT_8=- undefined -
  51. RID_REPORT_9=~Maezienno\u00F9 en danevell
  52. RID_REPORT_11=Strolladur
  53. RID_REPORT_12=Dibarzhio\u00F9 rumma\u00F1
  54. RID_REPORT_13=Dibab ur pajennaoza\u00F1
  55. RID_REPORT_14=Kroui\u00F1 un danevell
  56. RID_REPORT_15=Pajennaoza\u00F1 ar roadenno\u00F9
  57. RID_REPORT_16=Pajennaoza\u00F1 ar reollino\u00F9 hag an treid pajenn
  58. RID_REPORT_19=Maezienno\u00F9
  59. RID_REPORT_20=~Rumma\u00F1 dre
  60. RID_REPORT_21=~Ha dre
  61. RID_REPORT_22=Orientation
  62. RID_REPORT_23=Poltred
  63. RID_REPORT_24=Gweledva
  64. RID_REPORT_28=Pe vaezienno\u00F9 a fell deoc'h en ho tanevell ?
  65. RID_REPORT_29=Fellout a ra deoc'h ouzhpenna\u00F1 liveo\u00F9 strolla\u00F1 ?
  66. RID_REPORT_30=Pe vaezienno\u00F9 zo da zerc'hel kont anezho evit ar rumma\u00F1 roadenno\u00F9 ?
  67. RID_REPORT_31=Peseurt neuz a fell deoc'h evit ho tanevell ?
  68. RID_REPORT_32=Dibabit ar gwered da erounit
  69. RID_REPORT_33=Titl an danevell
  70. RID_REPORT_34=Skramma\u00F1 an danevell
  71. RID_REPORT_35=Kroui\u00F1 un danevell
  72. RID_REPORT_36=War-gresk
  73. RID_REPORT_37=War-zigresk
  74. RID_REPORT_40=Danevell a~rlusk
  75. RID_REPORT_41=~Kroui\u00F1 un danevell brema\u00F1
  76. RID_REPORT_42=Daske~mma\u00F1 pajennaozadur an danevell
  77. RID_REPORT_43=Stad difi\u00F1v
  78. RID_REPORT_44=Enrolla\u00F1 evel
  79. RID_REPORT_50=Strolladurio\u00F9
  80. RID_REPORT_51=~Ha dre
  81. RID_REPORT_52=Ha ~dre
  82. RID_REPORT_53=War-~gresk
  83. RID_REPORT_54=War-gr~esk
  84. RID_REPORT_55=War-gres~k
  85. RID_REPORT_56=War-~zigresk
  86. RID_REPORT_57=W~ar-zigresk
  87. RID_REPORT_58=War-~zigresk
  88. RID_REPORT_60=N'haller ket skramma\u00F1 ar maezienno\u00F9 daouredel war an danevell
  89. RID_REPORT_61=N'eus ket an daolenn '<TABLENAME>' anezhi.
  90. RID_REPORT_62=Krouidigezh an danevell...
  91. RID_REPORT_63=Niver a enrolladenno\u00F9 enlakaet : <COUNT>
  92. RID_REPORT_64=Ar furmskrid '<REPORTFORM>' n'eus ket anezha\u00F1.
  93. RID_REPORT_65=N'haller ket erounit an azgoulenn gant ar bomm <BR>'<STATEMENT>' <BR> ! <BR> Gwiriit an tarzh roadenno\u00F9.
  94. RID_REPORT_66=N'haller ket lenn ar gwiriad kuzh da-heul war ar furmskrid '<REPORTFORM>' : '<CONTROLNAME>'.
  95. RID_REPORT_67=Oc'h enporzhia\u00F1 ar roadenno\u00F9...
  96. RID_REPORT_68=Tikedenna\u00F1 ar maezienno\u00F9
  97. RID_REPORT_69=Pe rizh tikedenno\u00F9 a fell deoc'h evit ar maezienno\u00F9 ?
  98. RID_REPORT_70=Tikedenn
  99. RID_REPORT_71=Maezienn
  100. RID_REPORT_72=C'hoarvezet ez eus bet ur fazi er skoazeller. <BR>Ar patrom %PATH a c'hall beza\u00F1 kontron.<BR>Ar c'hevrenno\u00F9 pe an taolenno\u00F9 azgoulennet n'int ket anezho pe gant anvio\u00F9 dishe\u00F1vel emaint.<BR>Evit titouro\u00F9 munudet, kit da lenn ar skoazell.<BR>Diuzit ur patrom all.
  101. RID_REPORT_73=Ur vaezienn arveriad didalvoudek zo e-barzh an daolenn.
  102. RID_REPORT_74=Div wech eo bet diuzet an dezverk rumma\u00F1 <FIELDNAME>. Ur wech hepken e c'hall beza\u00F1 diuzet pep dezverk.
  103. RID_REPORT_75=Evezhiadenn : An destenn diwir a vo amsavet gant roadenno\u00F9 ar stlennvon pa vo krouet an danevell.
  104. RID_REPORT_76=Un danevell %REPORTNAME ez eus anezhi endeo er stlennvon. Dibabit un anv all.
  105. RID_REPORT_78=Penaos e fell deoc'h ober goude krouidigezh an danevell ?
  106. RID_REPORT_79=Pe rizh danevell a fell deoc'h kroui\u00F1 ?
  107. RID_REPORT_80=E stumm un daolenn
  108. RID_REPORT_81=E stumm ur bann, ur bann eeun
  109. RID_REPORT_82=E stumm ur bann, daou vann
  110. RID_REPORT_83=E stumm ur bann, tri bann
  111. RID_REPORT_84=E bloc'hado\u00F9, tikedenno\u00F9 a-gleiz
  112. RID_REPORT_85=E bloc'hado\u00F9, tikedenno\u00F9 a-us
  113. RID_REPORT_86=Titl :
  114. RID_REPORT_87=Aozer :
  115. RID_REPORT_88=Deiziad :
  116. # Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
  117. RID_REPORT_89=Pajenn #page# eus #count#
  118. RID_REPORT_90=Niverenn ar bajenn :
  119. RID_REPORT_91=Kont ar bajenno\u00F9 :
  120. RID_REPORT_92=N'eus ket bet kavet ur patrom talvoudek eus un danevell.
  121. RID_REPORT_93=Pajenn :
  122. RID_REPORT_94=Steuda\u00F1 a-gleiz - Riblenn
  123. RID_REPORT_95=Steuda\u00F1 a-gleiz - Fetis
  124. RID_REPORT_96=Steuda\u00F1 a-gleiz - Kran
  125. RID_REPORT_97=Steuda\u00F1 a-gleiz - Ussked
  126. RID_REPORT_98=Steuda\u00F1 a-gleiz - Arnevez
  127. RID_REPORT_99=Steuda\u00F1 a-gleiz - Ruz & glaz
  128. RID_REPORT_100=Dre ziouer
  129. RID_REPORT_101=Trolinenn - Riblenno\u00F9
  130. RID_REPORT_102=Trolinenn - Fetis
  131. RID_REPORT_103=Trolinenn - Kran
  132. RID_REPORT_104=Trolinenn - Ussked
  133. RID_REPORT_105=Trolinenn - Arnevez
  134. RID_REPORT_106=Trolinenn - Ruz & glaz
  135. RID_REPORT_107=Trolinenn, puket - Riblenno\u00F9
  136. RID_REPORT_108=Trolinenn, puket - Fetis
  137. RID_REPORT_109=Trolinenn, puket - Kran
  138. RID_REPORT_110=Trolinenn, puket - Ussked
  139. RID_REPORT_111=Trolinenn, puket - Arnevez
  140. RID_REPORT_112=Trolinenn, puket - Ruz & glaz
  141. RID_REPORT_113=Klogorenno\u00F9
  142. RID_REPORT_114=Fi\u00F1veier
  143. RID_REPORT_115=Reoli\u00F1
  144. RID_REPORT_116=Dre ziouer
  145. RID_REPORT_117=Brouilho\u00F1s
  146. RID_REPORT_118=Armerzh
  147. RID_REPORT_119=Taolenn dre follenno\u00F9
  148. RID_REPORT_120=Kefridiel gant siell ar gevredigezh
  149. RID_REPORT_121=Stumm
  150. RID_REPORT_122=Kartenn ved
  151. RID_DB_COMMON_0=K~roui\u00F1
  152. RID_DB_COMMON_1=~Nulla\u00F1
  153. RID_DB_COMMON_2=< ~Kent
  154. RID_DB_COMMON_3=~War-lerc'h >
  155. RID_DB_COMMON_4=~Stlennvon
  156. RID_DB_COMMON_5=Anv an ~daolenn
  157. RID_DB_COMMON_6=C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad erounezadur ar skoazeller. Prennet e vo ar skoazeller.
  158. RID_DB_COMMON_8=No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started.
  159. RID_DB_COMMON_9=The database does not contain any tables.
  160. RID_DB_COMMON_10=This title already exists in the database. Please enter another name.
  161. RID_DB_COMMON_11=The title must not contain any spaces or special characters.
  162. RID_DB_COMMON_12=The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated.
  163. RID_DB_COMMON_13=The selected table or query could not be opened.
  164. RID_DB_COMMON_14=N'haller ket savela\u00F1 ur c'hennask ouzh ar stlennvon.
  165. RID_DB_COMMON_20=~Skoazell
  166. RID_DB_COMMON_21=~Stop
  167. RID_DB_COMMON_30=N'haller ket enrolla\u00F1 an teul.
  168. RID_DB_COMMON_33=Kuitaat ar skoazeller
  169. RID_DB_COMMON_34=Connecting to data source...
  170. RID_DB_COMMON_35=N'haller ket savela\u00F1 ar c'hennask ouzh an tarzh roadenno\u00F9.
  171. RID_DB_COMMON_36=N'eo ket talvoudek an treug restr enanket.
  172. RID_DB_COMMON_37=Diuzit un tarzh roadenno\u00F9
  173. RID_DB_COMMON_38=Diuzit un daolenn pe un azgoulenn
  174. RID_DB_COMMON_39=Ouzhpenna\u00F1 ur vaezienn
  175. RID_DB_COMMON_40=Dilemel ar vaezienn
  176. RID_DB_COMMON_41=Ouzhpenna\u00F1 an holl vaezienno\u00F9
  177. RID_DB_COMMON_42=Dilemel an holl vaezienno\u00F9
  178. RID_DB_COMMON_43=Dilec'hia\u00F1 ar vaezienn da grec'h
  179. RID_DB_COMMON_44=Dilec'hia\u00F1 ar vaezienn d'an trao\u00F1
  180. RID_DB_COMMON_45=An anvio\u00F9 maezienno\u00F9 eus %NAME n'int ket bet evit beza\u00F1 eztennet.
  181. RID_QUERY_0=Skoazeller evit an azgoulenno\u00F9
  182. RID_QUERY_1=Azgoulenn
  183. RID_QUERY_2=Skoazeller evit an azgoulenno\u00F9
  184. RID_QUERY_3=~Taolenno\u00F9
  185. RID_QUERY_4=Maezienno\u00F9 ~hegerz
  186. RID_QUERY_5=Anv an a~zgoulenn
  187. RID_QUERY_6=Skramma\u00F1 an ~azgoulenn
  188. RID_QUERY_7=~Daskemma\u00F1 an azgoulenn
  189. RID_QUERY_8=~Penaos e fell deoc'h ober goude krouidigezh an azgoulenn ?
  190. RID_QUERY_9=L~akaat da genglota\u00F1 gant an holl re da heul
  191. RID_QUERY_10=Lakaat da ~genglota\u00F1 gant unan eus ar re da heul
  192. RID_QUERY_11=~Azgoulenn munudet (skramma\u00F1 a ra holl enrolladurio\u00F9 an azgoulenn.)
  193. RID_QUERY_12=~Azgoulenn krennet (Skramma\u00F1 a ra disoc'ho\u00F9 an arc'hwelio\u00F9 kevelstrolla\u00F1 nemetken)
  194. RID_QUERY_16=Arc'hwelio\u00F9 kevelstrolla\u00F1
  195. RID_QUERY_17=Maezienno\u00F9
  196. RID_QUERY_18=~Strolla\u00F1 dre
  197. RID_QUERY_19=Maezienn
  198. RID_QUERY_20=Alias
  199. RID_QUERY_21=Taolenn :
  200. RID_QUERY_22=Query:
  201. RID_QUERY_24=Diferadenn
  202. RID_QUERY_25=Gwerzh
  203. RID_QUERY_26=zo par da
  204. RID_QUERY_27=zo dishe\u00F1vel diouzh
  205. RID_QUERY_28=zo bihanoc'h eget
  206. RID_QUERY_29=zo brasoc'h eget
  207. RID_QUERY_30=is equal or less than
  208. RID_QUERY_31=zo par pe vrasoc'h eget
  209. RID_QUERY_32=he\u00F1vel ouzh
  210. RID_QUERY_33=dishe\u00F1vel diouzh
  211. RID_QUERY_34=zo goullo
  212. RID_QUERY_35=n'eo ket goullo
  213. RID_QUERY_36=gwir
  214. RID_QUERY_37=diwir
  215. RID_QUERY_38=ha
  216. RID_QUERY_39=pe
  217. RID_QUERY_40=kaout sammad eus
  218. RID_QUERY_41=kaout keitad eus
  219. RID_QUERY_42=kaout izeg eus
  220. RID_QUERY_43=kaout uc'heg eus
  221. RID_QUERY_44=kaout sammad eus
  222. RID_QUERY_48=(tra ebet)
  223. RID_QUERY_50=Fie~lds in the Query:
  224. RID_QUERY_51=Sorting order:
  225. RID_QUERY_52=N'eus maezienn rumma\u00F1 ebet bet dezverket
  226. RID_QUERY_53=Search conditions:
  227. RID_QUERY_54=Diferadenn ebet dezverket.
  228. RID_QUERY_55=Aggregate functions:
  229. RID_QUERY_56=N'eus arc'hwel kevelstrolla\u00F1 ebet dezverket
  230. RID_QUERY_57=Grouped by:
  231. RID_QUERY_58=Deverket ez eus bet strollad ebet.
  232. RID_QUERY_59=Grouping conditions:
  233. RID_QUERY_60=Diferadenn strolla\u00F1 ebet dezverket.
  234. RID_QUERY_70=Diuzit maezienno\u00F9 (banno\u00F9) evit an azgoulenn
  235. RID_QUERY_71=Diuzit un urzh rumma\u00F1
  236. RID_QUERY_72=Diuzit diferadenno\u00F9 klask :
  237. RID_QUERY_73=Diuzit ur rizh azgoulenno\u00F9
  238. RID_QUERY_74=Diuzit ar strollado\u00F9
  239. RID_QUERY_75=Diuzit diferadenno\u00F9 kenstrolla\u00F1
  240. RID_QUERY_76=Mar hetet, deverkit aliazo\u00F9
  241. RID_QUERY_77=Adwelit an alberz ha grit ho so\u00F1j evit an dazont
  242. RID_QUERY_80=Diuzad ur vaezienn
  243. RID_QUERY_81=Urzh rumma\u00F1
  244. RID_QUERY_82=Diferadenno\u00F9 klask
  245. RID_QUERY_83=Munudo\u00F9 pe grennad
  246. RID_QUERY_84=Strolladur
  247. RID_QUERY_85=Diferadenno\u00F9 strolla\u00F1
  248. RID_QUERY_86=Aliazo\u00F9
  249. RID_QUERY_87=Overview
  250. RID_QUERY_88=Ur vaezienn andeverket ouzh un arc'hwel kevelstroll zo ret dezhi beza\u00F1 arveret en ur strollad.
  251. RID_QUERY_89=An diferadenn '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' zo bet dibabet div wech. Ur wech hepken e c'hall an diferadenn beza\u00F1 dibabet
  252. RID_QUERY_90=Div wech eo bet deverket an arc'hwel kevelstrolla\u00F1 <FUNCTION> d'an anv maezienn '<NUMERICFIELD>'.
  253. RID_QUERY_91=,
  254. RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
  255. RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
  256. RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  257. RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
  258. RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
  259. RID_FORM_0=Skoazeller evit ar Furmskrido\u00F9
  260. RID_FORM_1=~Maezienno\u00F9 ar furmskrid
  261. RID_FORM_2=Binary fields are always listed and selectable from the left list.\nIf possible, they are interpreted as images.
  262. RID_FORM_3=A subform is a form that is inserted in another form.\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship.
  263. RID_FORM_4=Ouzhpenn~a\u00F1 un isfurmskrid
  264. RID_FORM_5=I~sfurmskrid diazezet war un daveadur o veza\u00F1 anezha\u00F1
  265. RID_FORM_6=Taolenno\u00F9 hag azgoulenno\u00F9
  266. RID_FORM_7=Isfur~mskrid diazezet war ziuza\u00F1 ar maezienno\u00F9 dre an dorn
  267. RID_FORM_8=~Pe rizh darempred a fell deoc'h ouzhpenna\u00F1 ?
  268. RID_FORM_9=Maezienno\u00F9 an i~sfurmskrid
  269. RID_FORM_12=M~aezienno\u00F9 hegerz
  270. RID_FORM_13=Maezienno\u00F9 er furmskrid
  271. RID_FORM_19=The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\nBut joins may only be used once.
  272. RID_FORM_20=Maezienn kenstaget kenta\u00F1 an is~furmskrid
  273. RID_FORM_21=Eil maezienn ken~staget an isfurmskrid
  274. RID_FORM_22=~Trede maezienn kenstaget an isfurmskrid
  275. RID_FORM_23=Pevare maezienn kenstaget an is~furmskrid
  276. RID_FORM_24=Maez~ienn kenstaget kenta\u00F1 ar furmskrid penna\u00F1
  277. RID_FORM_25=Eil ma~ezienn kenstaget ar furmskrid penna\u00F1
  278. RID_FORM_26=~Trede maezienn kenstaget ar furmskrid penna\u00F1
  279. RID_FORM_27=~Pevare maezienn kenstaget ar furmskrid penna\u00F1
  280. RID_FORM_28=Riblenn ar vaezienn
  281. RID_FORM_29=No border
  282. RID_FORM_30=Neuz 3M
  283. RID_FORM_31=Flat
  284. RID_FORM_32=Lec'hiadur an tikedenno\u00F9
  285. RID_FORM_33=Align left
  286. RID_FORM_34=Align right
  287. RID_FORM_35=Frammadur ar maezienno\u00F9 stlennvon
  288. RID_FORM_36=Banno\u00F9 - Tikedenno\u00F9 a-gleiz
  289. RID_FORM_37=Banno\u00F9 - Tikedenno\u00F9 e-krec'h
  290. RID_FORM_38=Bloc'hado\u00F9 - Tikedenno\u00F9 a-gleiz
  291. RID_FORM_39=Bloc'hado\u00F9 - Tikedenno\u00F9 e-krec'h
  292. RID_FORM_40=Evel kael roadenno\u00F9
  293. RID_FORM_41=Frammadur ar furmskrid penna\u00F1
  294. RID_FORM_42=Frammadur an isfurmskrid
  295. RID_FORM_44=Da e~nanka\u00F1 roadenno\u00F9 nevez e talv ar furmskrid hepken.
  296. RID_FORM_45=Existing data will not be displayed
  297. RID_FORM_46=Ret eo d'ar furmskrid skramma\u00F1 an ~holl roadenno\u00F9.
  298. RID_FORM_47=Na aotren daske~mmadur ar roadenno\u00F9 beziad
  299. RID_FORM_48=Na aotren ~dilamadur ar roadenno\u00F9 beziad
  300. RID_FORM_49=N~a aotren ouzhpennadur roadenno\u00F9 nevez
  301. RID_FORM_50=A~nv ar furmskrid
  302. RID_FORM_51=Penaos e fell deoc'h ober goude krouidigezh ar furmskrid ?
  303. RID_FORM_52=Labourat gant ar f~urmskrid
  304. RID_FORM_53=Daske~mma\u00F1 ar furmskrid
  305. RID_FORM_55=Stilo\u00F9 ~pajenn
  306. RID_FORM_80=Diuzad ur vaezienn
  307. RID_FORM_81=Keflunia\u00F1 un isfurmskrid
  308. RID_FORM_82=Ouzhpenna\u00F1 maezienno\u00F9 isfurmskrido\u00F9
  309. RID_FORM_83=Kaout maezienno\u00F9 kevreet
  310. RID_FORM_84=Kempenn ar reolerezhio\u00F9
  311. RID_FORM_85=Despiza\u00F1 an enanka\u00F1 roadenno\u00F9
  312. RID_FORM_86=Seveni\u00F1 ar stilo\u00F9
  313. RID_FORM_87=Despiza\u00F1 un anv
  314. RID_FORM_88=(Deiziad)
  315. RID_FORM_89=(Eur)
  316. RID_FORM_90=Diuza\u00F1 maezienno\u00F9 ar furmskrido\u00F9
  317. RID_FORM_91=Menegi\u00F1 a ra hag-e\u00F1 ez eo ret d'un isfurmskrid beza\u00F1 arventennet
  318. RID_FORM_92=Diuza\u00F1 maezienno\u00F9 an isfurmskrido\u00F9
  319. RID_FORM_93=Diuza\u00F1 ar c'hevreo\u00F9 da enlakaat etre ar furmskrido\u00F9
  320. RID_FORM_94=Kempenn ar reolerezhio\u00F9 war ar furmskrid
  321. RID_FORM_95=Diuza\u00F1 mod enanka\u00F1 ar roadenno\u00F9
  322. RID_FORM_96=Seveni\u00F1 stil ho furmskrid
  323. RID_FORM_97=Envel ar furmskrid
  324. RID_FORM_98=A form with the name '%FORMNAME' already exists.\nChoose another name.
  325. RID_TABLE_1=Skoazeller evit an taolenno\u00F9
  326. RID_TABLE_2=Diuza\u00F1 maezienno\u00F9
  327. RID_TABLE_3=Despiza\u00F1 rizho\u00F9 ha mentrezho\u00F9
  328. RID_TABLE_4=Despiza\u00F1 un alc'hwez kentael
  329. RID_TABLE_5=Kroui\u00F1 un daolenn
  330. RID_TABLE_8=Diuza\u00F1 ar maezienno\u00F9 da enlakaat en daolenn
  331. RID_TABLE_9=Despiza\u00F1 ar rizh maezienno\u00F9 hag ar mentrezho\u00F9
  332. RID_TABLE_10=Despiza\u00F1 un alc'hwez kentael
  333. RID_TABLE_11=Kroui\u00F1 un daolenn
  334. RID_TABLE_14=Ho sikour a ra ar skoazeller-ma\u00F1 a-benn kroui\u00F1 un daolenn evit ho stlennvon. Goude beza\u00F1 diuzet ur rummad hag ur skouer daolenn, dibabit ar maezienno\u00F9 a fell deoc'h enlakaat enni. Ar maezienno\u00F9 enlakaet a c'hall dont eus meur a skouer daolenn.
  335. RID_TABLE_15=~Rummad
  336. RID_TABLE_16=~Micherel
  337. RID_TABLE_17=P~ersonel
  338. RID_TABLE_18=~Skouerio\u00F9 taolenno\u00F9
  339. RID_TABLE_19=Maezienno\u00F9 ~hegerz
  340. RID_TABLE_20=Stlenno\u00F9 ar vaezienn
  341. RID_TABLE_21=+
  342. RID_TABLE_22=-
  343. RID_TABLE_23=Field name
  344. RID_TABLE_24=Rizh ar vaezienn
  345. RID_TABLE_25=~Maezienno\u00F9 diuzet
  346. RID_TABLE_26=Da hennodi\u00F1 an enrolladurio\u00F9 en un daolenn stlennvon dre un doare unel e talv an alc'hwezio\u00F9 kentael. Aesaat a ra an alc'hwezio\u00F9 kentael kenstaga\u00F1 stlenno\u00F9 etre meur a daolenn. Da enlakaat un alc'hwez kentael e pep taolenn ez erbedomp ac'hanoc'h. Hep un alc'hwez kentael n'haller ket enanka\u00F1 roadenno\u00F9 ebet en taolenno\u00F9.
  347. RID_TABLE_27=Kroui\u00F1 un al~c'hwez kentael
  348. RID_TABLE_28=Ouzhpenn~a\u00F1 ent emgefreek un alc'hwez kentael
  349. RID_TABLE_29=Arvera\u00F1 ~ur vaezienn veziad evel alc'hwez kentael
  350. RID_TABLE_30=Define p~rimary key as a combination of several fields
  351. RID_TABLE_31=A~nv ar vaezienn
  352. RID_TABLE_32=~Maezienno\u00F9 alc'hwez kentael
  353. RID_TABLE_33=~Gwerzh emgefreek
  354. RID_TABLE_34=Pe anv a fell deoc'h rei\u00F1 d'an daolenn ?
  355. RID_TABLE_35=Gourc'hemenno\u00F9 ! Enanket hoc'h eus an holl ditouro\u00F9 azgoulennet a-benn kroui\u00F1 an daolenn.
  356. RID_TABLE_36=Petra a vennit ober war-lerc'h ?
  357. RID_TABLE_37=Daskemma\u00F1 neuz an daolenn
  358. RID_TABLE_38=Enlakaat roadenno\u00F9 diouzhtu
  359. RID_TABLE_39=K~roui\u00F1 ur furmskrid diazezet war an daolenn-ma\u00F1
  360. RID_TABLE_40=N'haller ket digeri\u00F1 an daolenn krouet.
  361. RID_TABLE_41=Enderc'hel a ra an anv taolenn %TABLENAME un arouezenn (%SPECIALCHAR) nad eo ket skoret gant ar stlennvon war ar seblant.
  362. RID_TABLE_42=Enderc'hel a ra an anv maezienn %FIELDNAME un arouezenn (%SPECIALCHAR) nad eo ket skoret gant ar stlennvon war ar seblant.
  363. RID_TABLE_43=Maezienn
  364. RID_TABLE_44=MaZaolenn
  365. RID_TABLE_45=Ouzhpenna\u00F1 ur vaezienn
  366. RID_TABLE_46=Lemel ar vaezienn diuzet kuit
  367. RID_TABLE_47=N'hall ket ar vaezienn beza\u00F1 enlakaet abalamour ma vefe muioc'h eget %COUNT a vaezienno\u00F9 e taolenn ar stlennvon, pezh n'eo ket aotreet.
  368. RID_TABLE_48=The name '%TABLENAME' already exists.\nPlease enter another name.
  369. RID_TABLE_49=Katalog an daolenn
  370. RID_TABLE_50=Goulun an daolenn
  371. RID_TABLE_51=Ar vaezienn '%FIELDNAME' a zo anezhi endeo.
  372. STEP_ZERO_0=~Nulla\u00F1
  373. STEP_ZERO_1=~Skoazell
  374. STEP_ZERO_2=< ~Kent
  375. STEP_ZERO_3=~Amdrei\u00F1
  376. STEP_ZERO_4=Kemenn : N'haller ket amdrei\u00F1 an hollado\u00F9 o tont eus an ereo\u00F9 diavaez, memes tra gant periado\u00F9 amdrei\u00F1 enporzhiet er reollunio\u00F9
  377. STEP_ZERO_5=Diweredekait gwarezi\u00F1 ar follennado\u00F9 da genta\u00F1
  378. STEP_ZERO_6=Moneizio\u00F9 :
  379. STEP_ZERO_7=C~ontinue >
  380. STEP_ZERO_8=Se~rri\u00F1
  381. STEP_CONVERTER_0=T~eul a-bezh
  382. STEP_CONVERTER_1=Diuzad
  383. STEP_CONVERTER_2=~Stilo\u00F9 kellig
  384. STEP_CONVERTER_3=Kelligo\u00F9 moneizel er ~follennad jedi\u00F1 oberiant.
  385. STEP_CONVERTER_4=~Kelligo\u00F9 moneizel en teul a-bezh.
  386. STEP_CONVERTER_5=~Lijorenn diuzet
  387. STEP_CONVERTER_6=Diuz stilo\u00F9 ar gellig
  388. STEP_CONVERTER_7=Diuzit ar c'helligo\u00F9 moneizel :
  389. STEP_CONVERTER_8=Lijorenno\u00F9 moneizel
  390. STEP_CONVERTER_9=Stilo\u00F9 :
  391. STEP_AUTOPILOT_0=Astennet
  392. STEP_AUTOPILOT_1=Teul ne~meta\u00F1 mod %PRODUCTNAME Calc
  393. STEP_AUTOPILOT_2=Kavl~ec'hiad a-bezh
  394. STEP_AUTOPILOT_3=Teul tarzh :
  395. STEP_AUTOPILOT_4=Kavlec'hiad tarzh :
  396. STEP_AUTOPILOT_5=Iskavle~c'hiado\u00F9 ivez
  397. STEP_AUTOPILOT_6=Kavlec'hiad bukenn :
  398. STEP_AUTOPILOT_7=Nulla\u00F1 ent padennek gwarez ar follennad hep goulenn kadarnaat
  399. STEP_AUTOPILOT_10=Amdrei\u00F1 ar maezienno\u00F9 hag an taolenno\u00F9 en teulio\u00F9 mod testenn ivez
  400. STATUSLINE_0=Conversion status:
  401. STATUSLINE_1=Stad amdrei\u00F1 ar stilo\u00F9 kellig :
  402. STATUSLINE_2=Atori\u00F1 al lijorenno\u00F9 da amdrei\u00F1 : pajenn %1Number%1 eus %2TotPageCount%2
  403. STATUSLINE_3=Enankad al lijorenno\u00F9 da amdrei\u00F1...
  404. STATUSLINE_4=Assavadur gwarez ar follenno\u00F9 evit pep follenn...
  405. STATUSLINE_5=Amdroadur an unanenno\u00F9 moneiz er batromo\u00F9 kelligo\u00F9...
  406. MESSAGES_0=~Finish
  407. MESSAGES_1=Diuzit ur c'havlec'hiad
  408. MESSAGES_2=Diuzit ur restr
  409. MESSAGES_3=Diuzit ar c'havlec'hiad bukenn
  410. MESSAGES_4=n'eus ket anezhi
  411. MESSAGES_5=Euro-Amdroerez
  412. MESSAGES_6=C'hoant hoc'h eus da denna\u00F1 kuit gwarez ar follenno\u00F9 evit ur mare ?
  413. MESSAGES_7=Ger-tremen evit nulla\u00F1 gwarezi\u00F1 an daolennad %1TableName%1
  414. MESSAGES_8=Ger-tremen direizh !
  415. MESSAGES_9=Follenn gwarezet
  416. MESSAGES_10=Evezh !
  417. MESSAGES_11=Gwarezi\u00F1 ar follenno\u00F9 ne vo ket dilamet.
  418. MESSAGES_12=Gwarezi\u00F1 ar follenn n'hall ket beza\u00F1 dilamet
  419. MESSAGES_13=Ar Skoazeller n'eo ket evit embann an teul-ma\u00F1 : dic'hallus eo daskemmadur ar stilo\u00F9 kelligo\u00F9 en un teul gant follennado\u00F9 jedi\u00F1 gwarezet enna\u00F1.
  420. MESSAGES_14=Diwallit ha n'eo ket gouest an Amdroer-Euro da embann an teul
  421. MESSAGES_15=Krogit gant diuz ar moneiz da amdrei\u00F1
  422. MESSAGES_16=Ger-tremen :
  423. MESSAGES_17=Mat eo
  424. MESSAGES_18=Nulla\u00F1
  425. MESSAGES_19=Diuzit un teul mod %PRODUCTNAME Calc evit an embann !
  426. MESSAGES_20='<1>' n'eo ket ur c'havlec'hiad anezha\u00F1 !
  427. MESSAGES_21=E mod lenn hepken ema\u00F1 an teul !
  428. MESSAGES_22=The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?
  429. MESSAGES_23=Do you really want to terminate conversion at this point?
  430. MESSAGES_24=Cancel Wizard
  431. CURRENCIES_0=Eskudo Portugal
  432. CURRENCIES_1=Florin Holland
  433. CURRENCIES_2=Lur Gall
  434. CURRENCIES_3=Peseta Spagn
  435. CURRENCIES_4=Lir Italia
  436. CURRENCIES_5=Deutsche Mark
  437. CURRENCIES_6=Frank Belgia
  438. CURRENCIES_7=Lur Iwerzhonat
  439. CURRENCIES_8=Frank Luksembourg
  440. CURRENCIES_9=Schilling Aostria
  441. CURRENCIES_10=Mark Finland
  442. CURRENCIES_11=Drakme Gresia
  443. CURRENCIES_12=Ar moneiz despizet evit an teul n'eo ket ur moneiz europat
  444. CURRENCIES_13=Lur Chipr
  445. CURRENCIES_14=Lir Malta
  446. CURRENCIES_15=Kurun Slovakia
  447. CURRENCIES_16=Kurun Estonia
  448. CURRENCIES_17=Latvieg Lat
  449. CURRENCIES_18=Litas lituaniat
  450. CURRENCIES_19=Croatian Kuna
  451. STEP_LASTPAGE_0=Progress
  452. STEP_LASTPAGE_1=Oc'h atori\u00F1 an teulio\u00F9 a-bouez...
  453. STEP_LASTPAGE_2=Amdroadur an teulio\u00F9...
  454. STEP_LASTPAGE_3=Arventenno\u00F9 :
  455. STEP_LASTPAGE_4=Gwarezi\u00F1 ar follenn a vo nullet bepred
  456. STYLES_0=Diuz dodenn
  457. STYLES_1=Ur fazi zo bet e kerzh enrolladenn an teul oberiat er golver ! Dic'hallus nulla\u00F1 ar gwered da-heul.
  458. STYLES_2=~Nulla\u00F1
  459. STYLES_3=Mat e~o
  460. STYLENAME_0=(Skoueriek)
  461. STYLENAME_1=Deil an diskar-amzer
  462. STYLENAME_2=Be
  463. STYLENAME_3=Gwenn ha Du
  464. STYLENAME_4=Gwezenn vouar
  465. STYLENAME_5=Blue Jeans
  466. STYLENAME_6=Koan mod bloavezhio\u00F9 50
  467. STYLENAME_7=Skorneg
  468. STYLENAME_8=Blokado\u00F9 rezin glaz
  469. STYLENAME_9=Marine
  470. STYLENAME_10=Mileniom
  471. STYLENAME_11=Natur
  472. STYLENAME_12=Neon
  473. STYLENAME_13=Noz
  474. STYLENAME_14=Hiraezh ar PC
  475. STYLENAME_15=Pastel
  476. STYLENAME_16=Kouronka\u00F1
  477. STYLENAME_17=Sitrouilhezenn
  478. CorrespondenceDialog_0=Addressee
  479. CorrespondenceDialog_1=Ur c'hasadour
  480. CorrespondenceDialog_2=Meur a gasadour (SV chomlec'hio\u00F9)
  481. CorrespondenceDialog_3=Arver ar patrom
  482. CorrespondenceMsgError=C'hoarvezet ez eus bet ur fazi.
  483. CorrespondenceFields_0=Klik war an erlec'hiad evit erlec'hia\u00F1
  484. CorrespondenceFields_1=Kevredigezh
  485. CorrespondenceFields_2=Gwazadur
  486. CorrespondenceFields_3=Kentanv
  487. CorrespondenceFields_4=Anv
  488. CorrespondenceFields_5=Straed
  489. CorrespondenceFields_6=Bro
  490. CorrespondenceFields_7=B.P.
  491. CorrespondenceFields_8=K\u00EAr
  492. CorrespondenceFields_9=Titl
  493. CorrespondenceFields_10=Position
  494. CorrespondenceFields_11=Anvad
  495. CorrespondenceFields_12=Tallizherenno\u00F9
  496. CorrespondenceFields_13=Salutation
  497. CorrespondenceFields_14=Pgz ti
  498. CorrespondenceFields_15=Pgz burev 2
  499. CorrespondenceFields_16=Pelleiler
  500. CorrespondenceFields_17=Email
  501. CorrespondenceFields_18=URL
  502. CorrespondenceFields_19=Notenno\u00F9
  503. CorrespondenceFields_20=Maezienn diret 1
  504. CorrespondenceFields_21=Maezienn diret 2
  505. CorrespondenceFields_22=Maezienn diret 3
  506. CorrespondenceFields_23=Maezienn diret 4
  507. CorrespondenceFields_24=ID
  508. CorrespondenceFields_25=Stad
  509. CorrespondenceFields_26=Pgz burev 2
  510. CorrespondenceFields_27=Pager
  511. CorrespondenceFields_28=Hezougell
  512. CorrespondenceFields_29=Pgz (all)
  513. CorrespondenceFields_30=URL an deiziadur
  514. CorrespondenceFields_31=Pedadenn
  515. CorrespondenceNoTextmark_0=Ar steudenn destenn 'Lestr' n'eus ket anezhi.
  516. CorrespondenceNoTextmark_1=N'haller ket enlakaat maezienno\u00F9 lizher evit ar mailing.
  517. AgendaDlgName=Patrom renta\u00F1-kont
  518. AgendaDlgNoCancel=Kadarnaat un dibarzh rekis.
  519. AgendaDlgFrame=Rizh renta\u00F1 kont
  520. AgendaDlgButton1=Renta\u00F1-kont an disoc'ho\u00F9
  521. AgendaDlgButton2=Danevell
  522. TextField=N'eo ket despizet ar vaezienn roadenno\u00F9 bivelezh-ma\u00F1
  523. NoDirCreation=The '%1' directory cannot be created:
  524. MsgDirNotThere=Ar c'havlec'h '%1' n'eus ket anezha\u00F1
  525. QueryfornewCreation=Dav eo sevel anezha\u00F1/anezhi ?
  526. HelpButton=~Skoazell
  527. CancelButton=~Nulla\u00F1
  528. BackButton=< ~Kent
  529. NextButton=Ne~xt >
  530. BeginButton=~Amdrei\u00F1
  531. CloseButton=~Serri\u00F1
  532. WelcometextLabel1=Ar skoazeller-ma\u00F1 a amdro an teulio\u00F9 o mentrezh kozh d'ar mentrezh Open Document evit an arloado\u00F9 burevek.
  533. WelcometextLabel3=Diuzit ar rizhio\u00F9 teulio\u00F9 da amdrei\u00F1 :
  534. MSTemplateCheckbox_1_=Patromo\u00F9 Word
  535. MSTemplateCheckbox_2_=Patromo\u00F9 Excel
  536. MSTemplateCheckbox_3_=Patromo\u00F9 PowerPoint
  537. MSDocumentCheckbox_1_=Teulio\u00F9 Word
  538. MSDocumentCheckbox_2_=Teulio\u00F9 Excel
  539. MSDocumentCheckbox_3_=Teulio\u00F9 mod PowerPoint/Publisher
  540. MSContainerName=Microsoft Office
  541. SummaryHeader=Kenderi\u00F1vad :
  542. GroupnameDefault=Patromo\u00F9_enporzhiet
  543. ProgressMoreDocs=Teulio\u00F9
  544. ProgressMoreTemplates=Patromo\u00F9
  545. FileExists=The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?
  546. MorePathsError3=Kavlec'hiado\u00F9 direvoud
  547. ConvertError1=Do you really want to terminate conversion at this point?
  548. ConvertError2=Cancel Wizard
  549. RTErrorDesc=An error has occurred in the wizard.
  550. RTErrorHeader=Fazi
  551. OverwriteallFiles=Flastra\u00F1 an teulio\u00F9 hep goulenn kadarnaat ?
  552. ReeditMacro=Azgweladur makro an teul azgoulennet
  553. CouldNotsaveDocument=N'haller ket enrolla\u00F1 an teul '<1>'
  554. CouldNotopenDocument=N'haller ket digeri\u00F1 an teul '<1>'
  555. PathDialogMessage=Diuzit ur c'havlec'hiad
  556. DialogTitle=Amdroer teulio\u00F9
  557. SearchInSubDir=Iskavlec'hiado\u00F9 ivez
  558. ProgressPage1=Progress
  559. ProgressPage2=Oc'h atori\u00F1 an teulio\u00F9 a-bouez :
  560. ProgressPage3=Amdroadur an teulio\u00F9
  561. ProgressFound=Dinoet :
  562. ProgressPage5="%1 found
  563. Ready=Echui\u00F1
  564. SourceDocuments=Teulio\u00F9 tarzh
  565. TargetDocuments=Teulio\u00F9 bukenn
  566. LogfileSummary=<COUNT> Teulio\u00F9 amdroet
  567. SumInclusiveSubDir=An holl iskavlec'hio\u00F9 vo teulet pled outo.
  568. SumSaveDokumente=Ezporzhet e vint betek ar c'havlec'h-ma\u00F1 :
  569. TextImportLabel=Enporzh diouzh :
  570. TextExportLabel=Enrolla\u00F1 e :
  571. CreateLogfile=Kroui\u00F1 ur c'herzh-levr
  572. LogfileHelpText=Ur restr kelaouenn a vo krouet en ho teuliad labour.
  573. ShowLogfile=Skramma\u00F1 ar restr deizlevr
  574. SumMSTextDocuments=An holl deulio\u00F9 mod Word endalc'het er c'havlec'h da-heul a vo enporzhiet :
  575. SumMSTableDocuments=An holl deulio\u00F9 mod Excel endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :
  576. SumMSDrawDocuments=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod PowerPoint/Publisher endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :
  577. SumMSTextTemplates=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod Word endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :
  578. SumMSTableTemplates=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod Excel endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :
  579. SumMSDrawTemplates=Enporzhiet e vo an holl batromo\u00F9 mod PowerPoint endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :